Lyrics and translation OLDCODEX - Shelter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢から逃れたんだ
Nobody
cares
about
me
Я
сбежал
из
сна.
Никому
нет
до
меня
дела.
扉閉ざして去って
Why
did
you
go
over
there
Закрыв
дверь,
ты
ушла.
Почему
ты
ушла
туда?
いつまで続くんだ?
Сколько
это
еще
продлится?
この火で燃やせ幻想は今だって
Сожги
этой
огнём
иллюзии,
даже
сейчас.
When
asked
and
why
I
come
to
die
Когда
меня
спросили,
почему
я
пришел
умирать,
Mixed
in
gray
Смешавшись
с
серостью,
The
wind
that
is
always
moving
back
from
now
Ветер,
который
всегда
движется
вспять
от
настоящего,
Take
me
to
the
story
why
you're
here
Верни
меня
к
истории,
почему
ты
здесь.
Take
me
to
the
action
why
you're
surface
Верни
меня
к
действию,
почему
ты
на
поверхности.
Take
me
to
the
story
why
you're
here
Верни
меня
к
истории,
почему
ты
здесь.
Nothing
was
found
Ничего
не
было
найдено.
失って繋がって崩れた幻想世界は
Потерянный,
связанный,
разрушенный
мир
иллюзий
最初からずっと奥で
С
самого
начала,
глубоко
внутри,
狂い出すその心照らしてたんだろう
Why?
Освещал
сходящее
с
ума
сердце,
не
так
ли?
Почему?
空想は消えたんだ
Nobody
cares
about
me
Фантазии
исчезли.
Никому
нет
до
меня
дела.
限界が見えたって
All
nothing
done
had
to
break
Я
вижу
предел.
Всё,
что
было
сделано,
должно
было
разрушиться.
どこまで続けてんだ?
Как
долго
это
будет
продолжаться?
その火が伸びて夢から逃れても
Этот
огонь
разгорается,
даже
если
я
сбежал
из
сна.
Nobody
cares
about
me
Никому
нет
до
меня
дела.
Take
me
to
the
story
why
you're
here
Верни
меня
к
истории,
почему
ты
здесь.
Take
me
to
the
action
why
you're
surface
Верни
меня
к
действию,
почему
ты
на
поверхности.
Take
me
to
the
story
why
you're
here
Верни
меня
к
истории,
почему
ты
здесь.
Nothing
was
found
Ничего
не
было
найдено.
歪んでは止まっていく途切れた理想みたいに
Искажаясь,
останавливается,
как
прерванный
идеал.
本当ならそっと胸に
На
самом
деле,
тихо
в
груди,
問いただすその僕を望んでたんだろう
Ты
ждала,
что
я
спрошу
тебя
об
этом,
не
так
ли?
Kill
myself
by
the
meteorite...
Убить
себя
метеоритом...
I'm
Just
about
right
Я
почти
прав.
So
far
as
you
know
Насколько
тебе
известно.
失って繋がって崩れた幻想世界は
Потерянный,
связанный,
разрушенный
мир
иллюзий
最初からずっと奥で
С
самого
начала,
глубоко
внутри,
狂い出すその心照らしてたんだ
Освещал
сходящее
с
ума
сердце.
I
wander
if
someone
can
help
in
sunlight
Интересно,
сможет
ли
кто-нибудь
помочь
под
солнечным
светом.
I
wander
if
someone
can
help
Интересно,
сможет
ли
кто-нибудь
помочь.
僕を壊していくんだろう
Ты
разрушишь
меня,
не
так
ли?
Get
along
well
everyday,
Time
alone
with
filled
myself
Хорошо
ладить
каждый
день,
время
наедине
с
собой
наполняло
меня.
Get
along
well
everyday,
Time
alone
with
filled
myself
Хорошо
ладить
каждый
день,
время
наедине
с
собой
наполняло
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小山 寿, YORKE.
Attention! Feel free to leave feedback.