Ollie - Fake - translation of the lyrics into German

Fake - Ollietranslation in German




Fake
Fälschung
Ayy
Ayy
Are you still following somebody else's vision?
Folgt ihr immer noch der Vision von jemand anderem?
Living a life, a nightmare by your own decision
Lebt ihr ein Leben, einen Albtraum aus eigener Entscheidung?
The prison doesn't lie within the gate
Das Gefängnis liegt nicht hinter dem Tor
It's the panic in your brain that you refuse to face, uh!
Es ist die Panik in eurem Kopf, der ihr euch verweigert, uh!
While you sleep, somebody else is fucking the girl of your dreams
Während ihr schlaft, fickt jemand anders das Mädchen eurer Träume
And nobody else is coming to help
Und niemand sonst kommt, um euch zu helfen
It's all you, dawg
Es seid nur ihr, Leute
You don't wanna wave goodbye to your last chance to thrive
Ihr wollt eurer letzten Chance zu glänzen nicht bye-bye sagen
I used to be just like you
Ich war mal genau wie ihr
It's only when you lose everything you thought you needed
Erst wenn ihr alles verliert, was ihr zu brauchen glaubtet
And suddenly it makes you free
Macht es euch plötzlich frei
I used to be just like you
Ich war mal genau wie ihr
It's only when you ache
Erst wenn ihr schmerzt
And the only way you change
Und der einzige Weg, sich zu ändern
Is if you find yourself in chains
Ist, wenn ihr euch in Ketten wiederfindet
Am I running from my dreams again?
Renne ich wieder vor meinen Träumen weg?
Imprisoned by the fears in my head
Gefangen von den Ängsten in meinem Kopf
I'm sick of being, sick of being fake
Ich hab es satt, hab es satt falsch zu sein
'Cause I know what I'm supposed to do
Weil ich weiß, was ich tun soll
Better move, I got no time to lose
Beweg dich, ich habe keine Zeit zu verlieren
I'm sick of being fake
Ich hab es satt falsch zu sein
I've been away for six years, offline
Ich war sechs Jahre weg, offline
User busy ignoring all signs, ay!
Nutzer damit beschäftigt, alle Zeichen zu ignorieren, ay!
But now I'm back
Aber jetzt bin ich zurück
And I took it from pathetic to rockstar
Und ich ging von erbärmlich zu Rockstar
You were rubbing your dick in a boxcar, ay!
Ihr habt euren Schwanz in einem Güterwagen gerieben, ay!
Take it from someone who put aside their hopes and dreams
Nehmt es von jemandem, der seine Hoffnungen und Träume beiseite legte
To fulfill the needs of a person who didn't even see my worth
Um die Bedürfnisse einer Person zu erfüllen, die meinen Wert nicht mal sah
Thinking about it makes me wanna just fuckin' gag and curse, ah!
Wenn ich daran denke, will ich nur fucking würgen und fluchen, ah!
You give it your best, but get replaced
Ihr gebt euer Bestes, werdet aber ersetzt
All of your demons staring at you dead in the face
Alle eure Dämonen starren euch direkt ins Gesicht
'Cause you're not what you thought you could be and you realize
Weil ihr nicht das seid, was ihr sein könntet und ihr begreift
One day you're gonna motherfuckin' die
Dass ihr eines Tages motherfuckin' sterben werdet
I'm telling you all to own your lives
Ich sage euch allen, nehmt euer Leben in die Hand
Quit being so fucking pussy deprived
Hört auf, so fucking untervögelt zu sein
In destination masturbation
In Zielort Masturbation
Time to get the fuck out of this situation
Zeit, aus dieser Situation rauszukommen
I used to be just like you
Ich war mal genau wie ihr
It's only when you lose everything you thought you needed
Erst wenn ihr alles verliert, was ihr zu brauchen glaubtet
And suddenly it makes you free
Macht es euch plötzlich frei
I used to be just like you
Ich war mal genau wie ihr
And the reason that you ache
Und der Grund, warum ihr schmerzt
You're afraid to take that step
Ihr habt Angst, diesen Schritt zu gehen
'Cause you might lose control
Weil ihr die Kontrolle verlieren könntet
Am I running from my dreams again?
Renne ich wieder vor meinen Träumen weg?
Imprisoned by the fears in my head
Gefangen von den Ängsten in meinem Kopf
I'm sick of being, sick of being fake
Ich hab es satt, hab es satt falsch zu sein
'Cause I know what I'm supposed to do
Weil ich weiß, was ich tun soll
Better move, I got no time to lose
Beweg dich, ich habe keine Zeit zu verlieren
I'm sick of being a fake
Ich hab es satt falsch zu sein
For all this time
Die ganze Zeit
I never realized that you let me down, let me down
Hab ich nie gemerkt, dass du mich im Stich gelassen hast, im Stich gelassen hast
For all these years I was wasting away
All diese Jahre habe ich verschwendet
A puppet on a string hanging over the edge
Eine Marionette an einer Schnur, die über der Kante hängt
Am I running from my dreams again?
Renne ich wieder vor meinen Träumen weg?
Imprisoned by the fears in my head
Gefangen von den Ängsten in meinem Kopf
I'm sick of being, sick of being a fake
Ich hab es satt, hab es satt falsch zu sein
'Cause I know what I'm supposed to do
Weil ich weiß, was ich tun soll
Better move, I got no time to lose
Beweg dich, ich habe keine Zeit zu verlieren
I'm sick of being a fake, uh
Ich hab es satt falsch zu sein, uh
I'm sick of being a fake
Ich hab es satt falsch zu sein
I'm tired of being fake (oh)
Ich bin müde falsch zu sein (oh)
I don't wanna be a fake no more
Ich will nicht mehr falsch sein
I'm sick of being fake
Ich hab es satt falsch zu sein





Writer(s): Oliver Mazurtšak

Ollie - Fake
Album
Fake
date of release
20-10-2022

1 Fake


Attention! Feel free to leave feedback.