Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
still
following
somebody
else's
vision?
Ты
всё
ещё
следуешь
чужим
указаниям?
Living
a
life,
a
nightmare
by
your
own
decision
Живёшь
в
кошмаре
по
собственному
решению
The
prison
doesn't
lie
within
the
gate
Тюрьма
не
за
решёткой
– она
в
тебе
It's
the
panic
in
your
brain
that
you
refuse
to
face,
uh!
Это
паника
в
мозгу,
что
ты
не
хочешь
признать,
ух!
While
you
sleep,
somebody
else
is
fucking
the
girl
of
your
dreams
Пока
спишь,
другой
трахает
парня
твоей
мечты
And
nobody
else
is
coming
to
help
И
никто
не
придёт
тебя
спасти
It's
all
you,
dawg
Всё
на
тебе,
подруга
You
don't
wanna
wave
goodbye
to
your
last
chance
to
thrive
Не
прощайся
с
последним
шансом
пробиться
I
used
to
be
just
like
you
Был
таким
же,
как
ты
It's
only
when
you
lose
everything
you
thought
you
needed
Лишь
потеряв
всё,
что
считал
нужным
And
suddenly
it
makes
you
free
Вдруг
обретаешь
свободу
I
used
to
be
just
like
you
Был
таким
же,
как
ты
It's
only
when
you
ache
Лишь
когда
больно
And
the
only
way
you
change
Единственный
путь
к
измененьям
Is
if
you
find
yourself
in
chains
Оказаться
в
цепях
сомнений
Am
I
running
from
my
dreams
again?
Я
снова
бегу
от
мечты?
Imprisoned
by
the
fears
in
my
head
Закован
страхами
в
голове
I'm
sick
of
being,
sick
of
being
fake
Я
устал
быть,
устал
быть
фальшивкой
'Cause
I
know
what
I'm
supposed
to
do
Ведь
знаю,
что
должен
свершить
Better
move,
I
got
no
time
to
lose
Действуй,
нельзя
времени
тратить
I'm
sick
of
being
fake
Я
устал
быть
фальшивкой
I've
been
away
for
six
years,
offline
Шесть
лет
отсутствовал,
офлайн
User
busy
ignoring
all
signs,
ay!
Ты
глушила
все
сигналы,
эй!
But
now
I'm
back
Но
я
вернулся
And
I
took
it
from
pathetic
to
rockstar
Из
жалкого
стал
звездой
You
were
rubbing
your
dick
in
a
boxcar,
ay!
А
ты
ласкала
себя
в
товарняке,
эй!
Take
it
from
someone
who
put
aside
their
hopes
and
dreams
Слово
от
того,
кто
отложил
мечты
To
fulfill
the
needs
of
a
person
who
didn't
even
see
my
worth
Ради
нужд
того,
кто
цены
не
знал
мне
Thinking
about
it
makes
me
wanna
just
fuckin'
gag
and
curse,
ah!
От
мысли
аж
тошнит,
черт
бы
побрал!
You
give
it
your
best,
but
get
replaced
Стараешься
– тебя
заменят
All
of
your
demons
staring
at
you
dead
in
the
face
Демоны
смотрят
прямо
в
лицо
'Cause
you're
not
what
you
thought
you
could
be
and
you
realize
Ведь
ты
не
та,
кем
мечтала
стать
One
day
you're
gonna
motherfuckin'
die
И
понимаешь:
однажды
сдохнешь
I'm
telling
you
all
to
own
your
lives
Говорю:
стань
хозяйкой
жизни
Quit
being
so
fucking
pussy
deprived
Хватит
быть
трусливой
тряпкой
In
destination
masturbation
В
самоудовлетворении
целей
Time
to
get
the
fuck
out
of
this
situation
Пора
выбираться
из
этой
ямы
I
used
to
be
just
like
you
Был
таким
же,
как
ты
It's
only
when
you
lose
everything
you
thought
you
needed
Лишь
потеряв
всё,
что
считал
нужным
And
suddenly
it
makes
you
free
Вдруг
обретаешь
свободу
I
used
to
be
just
like
you
Был
таким
же,
как
ты
And
the
reason
that
you
ache
Причина
твоей
боли
–
You're
afraid
to
take
that
step
Боишься
сделать
шаг
'Cause
you
might
lose
control
Чтоб
не
утратить
контроль
Am
I
running
from
my
dreams
again?
Я
снова
бегу
от
мечты?
Imprisoned
by
the
fears
in
my
head
Закован
страхами
в
голове
I'm
sick
of
being,
sick
of
being
fake
Я
устал
быть,
устал
быть
фальшивкой
'Cause
I
know
what
I'm
supposed
to
do
Ведь
знаю,
что
должен
свершить
Better
move,
I
got
no
time
to
lose
Действуй,
нельзя
времени
тратить
I'm
sick
of
being
a
fake
Я
устал
быть
фальшивкой
For
all
this
time
Всё
это
время
I
never
realized
that
you
let
me
down,
let
me
down
Не
видел,
что
ты
подводишь,
подводишь
For
all
these
years
I
was
wasting
away
Годы
растрачивал
впустую
A
puppet
on
a
string
hanging
over
the
edge
Марионетка
над
пропастью
Am
I
running
from
my
dreams
again?
Я
снова
бегу
от
мечты?
Imprisoned
by
the
fears
in
my
head
Закован
страхами
в
голове
I'm
sick
of
being,
sick
of
being
a
fake
Я
устал
быть,
устал
быть
фальшивкой
'Cause
I
know
what
I'm
supposed
to
do
Ведь
знаю,
что
должен
свершить
Better
move,
I
got
no
time
to
lose
Действуй,
нельзя
времени
тратить
I'm
sick
of
being
a
fake,
uh
Я
устал
быть
фальшивкой,
ух
I'm
sick
of
being
a
fake
Я
устал
быть
фальшивкой
I'm
tired
of
being
fake
(oh)
Устал
притворяться
(о)
I
don't
wanna
be
a
fake
no
more
Не
хочу
больше
лжи
I'm
sick
of
being
fake
Я
устал
быть
фальшивкой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Mazurtšak
Album
Fake
date of release
20-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.