Lyrics and translation ON I ONA - Від ілюзій
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
відпущу
свій
подих
так
Я
отпущу
свое
дыхание
так,
Щоб
заплести
в
тобі
свій
шлях
Чтобы
заплести
в
тебе
свой
путь.
Від
ілюзій,
від
ілюзій,
від
ілюзій
От
иллюзий,
от
иллюзий,
от
иллюзий.
Я
розв′яжу
свої
думки
Я
развяжу
свои
мысли,
Скажи
мені
куди
втекти
Скажи
мне,
куда
бежать
Від
ілюзій,
від
ілюзій,
від
ілюзій
От
иллюзий,
от
иллюзий,
от
иллюзий.
Я
відпущу
свій
подих
так
Я
отпущу
свое
дыхание
так,
Щоб
донести
тобі
свій
смак
Чтобы
донести
до
тебя
свой
вкус.
Без
ілюзій,
без
ілюзій,
без
ілюзій
Без
иллюзий,
без
иллюзий,
без
иллюзий.
Я
розв'яжу
свої
думки
Я
развяжу
свои
мысли,
Веди
мене,
крізь
сутінки
Веди
меня
сквозь
сумерки
Від
ілюзій,
від
ілюзій,
від
ілюзій
От
иллюзий,
от
иллюзий,
от
иллюзий.
Сховай
мене
від
ілюзій
Спрячь
меня
от
иллюзий.
Сховай
мене
від
ілюзій
Спрячь
меня
от
иллюзий.
Небо
змінює
колір
Небо
меняет
цвет.
Сховай
мене
від
ілюзій
Спрячь
меня
от
иллюзий.
Я
залишаюсь
з
тобою
Я
остаюсь
с
тобой.
(Сховай
мене
від
ілюзій)
(Спрячь
меня
от
иллюзий)
Блукали
ми
в
чужих
світах
Блуждали
мы
в
чужих
мирах,
Ти
мої
стіни,
я
твій
дах
Ты
- мои
стены,
я
- твоя
крыша.
Без
ілюзій,
без
ілюзій,
без
ілюзій
Без
иллюзий,
без
иллюзий,
без
иллюзий.
Куди,
коли,
навіщо,
з
ким?
Куда,
когда,
зачем,
с
кем?
Там
не
важливо,
то
лиш
дим
Там
не
важно,
это
лишь
дым
Із
ілюзій,
із
ілюзій,
із
ілюзій
Из
иллюзий,
из
иллюзий,
из
иллюзий.
Сховай
мене
від
ілюзій
Спрячь
меня
от
иллюзий.
(На-на-на-на-на-на-на...)
(На-на-на-на-на-на-на...)
(На-на-на-на-на-на-на...)
(На-на-на-на-на-на-на...)
(На-на-на-на-на-на-на...)
(На-на-на-на-на-на-на...)
(На-на-на-на...)
Сховай
мене
від
ілюзій
(На-на-на-на...)
Спрячь
меня
от
иллюзий.
(На-на-на-на...)
Небо
змінює
колір
(На-на-на-на...)
Небо
меняет
цвет.
(На-на-на-на...)
Сховай
мене
від
ілюзій
(На-на-на-на...)
Спрячь
меня
от
иллюзий.
(На-на-на-на...)
Я
залишаюсь
з
тобою
(На-на-на-на...)
Я
остаюсь
с
тобой.
(На-на-на-на-на-на-на...)
(На-на-на-на-на-на-на...)
(Сховай
мене
від
ілюзій)
(Спрячь
меня
от
иллюзий)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): алексей мартыненко, алёна жигарева
Attention! Feel free to leave feedback.