Lyrics and translation ON I ONA - Заворожи
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Заворожи
Заворожи (Зачаруй)
Спокуса
ночі,
відчуття
адреналін
Искушение
ночи,
чувство
адреналина
По
тілу
тіні
розмальованих
стін
По
телу
тени
расписных
стен
Відвертий
погляд
провокує
на
крок
Откровенный
взгляд
провоцирует
на
шаг
Шукаєш
любов?
Ищешь
любовь?
Немов
гіпноз
подіяв
очі
твої
Словно
гипноз
подействовал
на
твои
глаза
Підпитий
вечір
розігріє
думки
Хмельной
вечер
разогреет
мысли
Я
через
символи
вгадаю
без
слів
Я
по
символам
угадаю
без
слов
Можливо
це
ти
Возможно,
это
ты
Парфум
"Шанель
Сікомор"
Парфюм
"Chanel
Sycomore"
Вмикаю
ніч
на
повтор
Включаю
ночь
на
повтор
(Вдихаю
твоє
тіло)
(Вдыхаю
твое
тело)
Заворожи
мене
Заворожи
меня
Своїми
крилами
Своими
крыльями
Заворожи
мене
Заворожи
меня
Погляди
стрілами
Взглядом-стрелами
Зривай
мої
думки
Срывай
мои
мысли
Я
мов
без
пам'яті
Я
словно
без
памяти
Заворожи
мене
Заворожи
меня
Буду
тобі
цвісти
Буду
для
тебя
цвести
І
не
зімкнути
очі,
ти
відкриваєш
И
не
сомкнуть
глаз,
ты
открываешь
І
не
замкнути
ночі,
ти
відмикаєш
И
не
замкнуть
ночь,
ты
отпираешь
Твій
політ
моїх
фантазій
Твой
полет
моих
фантазий
Кольоровий
дим
Цветной
дым
Літаю,
літаю
Летаю,
летаю
Знову
ніч
хвилює
нас
Снова
ночь
волнует
нас
Плюс
і
мінус
водночас
Плюс
и
минус
одновременно
Час
не
володіє
нами
Время
не
властно
над
нами
Ми
впадаєм
в
транс
(в
транс)
Мы
впадаем
в
транс
(в
транс)
Плюс
і
мінус
я
і
ти
Плюс
и
минус
я
и
ты
За
півкроку
до
мети
В
полушаге
от
цели
Я
неначе
під
гіпнозом
Я
словно
под
гипнозом
Синіх
двох
очей
Двух
синих
глаз
Парфум
"Шанель
Сікомор"
Парфюм
"Chanel
Sycomore"
Вмикаю
ніч
на
повтор
Включаю
ночь
на
повтор
(Вдихаю
твоє
тіло)
(Вдыхаю
твое
тело)
Заворожи
мене
Заворожи
меня
Своїми
крилами
Своими
крыльями
Заворожи
мене
Заворожи
меня
Погляди
стрілами
Взглядом-стрелами
Зривай
мої
думки
Срывай
мои
мысли
Я
мов
без
пам'яті
Я
словно
без
памяти
Заворожи
мене
Заворожи
меня
Буду
тобі
цвісти
Буду
для
тебя
цвести
Заворожи
мене
Заворожи
меня
Своїми
крилами
Своими
крыльями
Заворожи
мене
Заворожи
меня
Погляди
стрілами
Взглядом-стрелами
Зривай
мої
думки
Срывай
мои
мысли
Я
мов
без
пам'яті
Я
словно
без
памяти
Заворожи
мене
Заворожи
меня
Буду
тобі
цвісти
Буду
для
тебя
цвести
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): мартыненко а.в., цінцадзе о.о.
Album
Заворожи
date of release
17-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.