Lyrics and translation ONE PROMISE - 壹步 - Rap Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
壹步 - Rap Version
Один шаг - рэп-версия
碰過蓋了視野的霧
Натыкался
на
туман,
застилающий
обзор,
兜兜轉轉丟失地圖
Плутал,
теряя
карту,
也逛過似直捷的路
Бродил
по
кажущимся
прямыми
дорогам,
偏偏發覺
太多錯覺
更加倍覺深奧
Но
обнаружил,
что
слишком
много
иллюзий,
еще
больше
непостижимости.
奮力過若已未算早
Старался
изо
всех
сил,
словно
было
не
рано,
耗盡過無限的清早
Проводил
бесчисленные
рассветы,
趁盛世逐秒地倒數
Пока
мир
процветал,
считал
секунды,
只想將所有傾倒
Хотел
только
отдать
всего
себя.
大概一路
是這壹步
Пожалуй,
весь
путь
- это
один
шаг,
領教過多多少少損與耗
На
котором
я
познал,
сколько
потерь
и
трат,
活到這步
是這壹步
Дойти
до
этого
момента
- это
один
шаг,
記載了用字藝術的深高
На
нем
записана
глубина
искусства
слова.
Never
expect
行到呢一度
Никогда
не
ожидал,
что
дойду
до
этого
места,
Now
we
look
back
at
每一步
Теперь
мы
оглядываемся
на
каждый
шаг.
Didn't
know
what's
right
Не
знали,
что
правильно,
Just
did
what
we
liked
Просто
делали
то,
что
нам
нравится,
Keep住做
行出屬於自己嘅路
Продолжали
идти,
прокладывая
свой
собственный
путь.
Though
we
hesitate
怕自己太平凡
Хотя
мы
сомневались,
боялись
быть
посредственными,
Have
lack
of
faith
不過點都會繼續行
Нам
не
хватало
веры,
но
мы
все
равно
продолжали
идти.
'Cause
the
darkest
hour
is
right
before
dawn
Потому
что
самый
темный
час
- перед
рассветом,
可能下一步就到達要去嘅地方
Возможно,
следующий
шаг
приведет
нас
туда,
куда
мы
стремимся.
So
be
patience
with
all
the
passion
just
calm
down
Так
что
будьте
терпеливы,
со
всей
страстью,
просто
успокойтесь,
每件事未必好似想像中咁簡單
Не
все
так
просто,
как
кажется.
仲要我哋有一班伯樂
一班一步兵
У
нас
ведь
есть
группа
наставников,
группа
пехотинцев,
將我哋前面嘅道路照得更加光明
Которые
освещают
наш
путь
еще
ярче.
照到OP個背影
大過佈景
Освещают
наш
силуэт,
больше,
чем
декорации,
一齊陪我哋去過呢個成長嘅旅程
Вместе
с
нами
они
проходят
этот
путь
взросления.
For
ourselves
and
for
you
all,
we
won't
stop
Ради
себя
и
ради
вас
всех
мы
не
остановимся,
Climb
to
new
heights
with
every
step
that
we
walk
Будем
подниматься
к
новым
высотам
с
каждым
шагом.
大概一路
是這壹步
Пожалуй,
весь
путь
- это
один
шаг,
領教過多多少少損與耗
На
котором
я
познал,
сколько
потерь
и
трат,
活到這步
是這壹步
Дойти
до
этого
момента
- это
один
шаг,
記載了用字藝術的深高
На
нем
записана
глубина
искусства
слова.
誰記得
多少個
軟弱停步
Кто
помнит,
сколько
было
слабых
остановок,
還記得
只得我
走得更高
Помню,
что
только
я
смог
подняться
выше.
(Why
are
we
here)
(Почему
мы
здесь?)
(Why
are
we
here)
(Почему
мы
здесь?)
(Why
are
we
here)
(Почему
мы
здесь?)
'Cause
we
don't
wanna
be
looked
down
Потому
что
мы
не
хотим,
чтобы
на
нас
смотрели
свысока,
So
we
keep
hunting
like
ravenous
foxhound
Поэтому
мы
продолжаем
охотиться,
как
голодные
гончие.
(Why
are
we
here)
(Почему
мы
здесь?)
'Cause
we
need
people
to
hear
our
sound
Потому
что
нам
нужно,
чтобы
люди
услышали
наш
звук,
Let
it
out,
let
our
talent
to
be
found
Дайте
ему
вырваться,
дайте
раскрыться
нашему
таланту.
(Why
are
we
here)
(Почему
мы
здесь?)
'Cause
we
ain't
gonna
compromise
with
apathetic
people
Потому
что
мы
не
собираемся
идти
на
компромисс
с
равнодушными
людьми,
Just
to
find
a
common
ground
Просто
чтобы
найти
общий
язык,
But
these
ain't
the
only
reasons
why
we're
here
Но
это
не
единственные
причины,
по
которым
мы
здесь,
It's
'cause
of
every
single
one
of
you
so
we
persevere
Это
из-за
каждого
из
вас,
поэтому
мы
упорствуем.
是每一步
聚滿壹步
Это
каждый
шаг,
собранный
в
один,
趁世界不分好歹擺與佈
Пока
мир
без
разбора
расставляет
все
на
свои
места,
踏上一步
就這壹步
Сделайте
шаг,
всего
один
шаг,
你與我可歌可泣的到老
Ты
и
я
сможем
петь
и
плакать
до
старости.
還記得
只得我
拒絕停步
Помню,
что
только
я
отказался
останавливаться,
還記得
只得我
走得更高
Помню,
что
только
я
смог
подняться
выше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): One Promise, Min Zheng
Attention! Feel free to leave feedback.