Lyrics and translation ONE PROMISE - 明年見 - Rap Version
相信一切未完
鮮血滾燙未完
相信一切未完
鮮血滾燙未完
骨要枯仍未完
海要枯仍未完
骨要枯仍未完
海要枯仍未完
擊過掌
稱作手足的
割不斷
擊過掌
稱作手足的
割不斷
Sorry
I
kept
you
guys
waiting
long
Извините,
что
заставил
вас
долго
ждать,
ребята
I
said
I'll
be
back
feeling
strong
Я
сказал,
что
вернусь,
чувствуя
себя
сильным
But
things
remain
the
same
unchanged
Но
все
остается
по-прежнему,
без
изменений
So
I
guess
and
I
was
wrong
Так
что,
я
думаю,
и
я
был
неправ
Now
rewriting
this
old
song
and
reminiscing
what
went
wrong
Теперь
переписываю
эту
старую
песню
и
вспоминаю,
что
пошло
не
так
Seems
we
never
had
a
choice,
except
to
just
go
along
Кажется,
у
нас
никогда
не
было
выбора,
кроме
как
просто
идти
вперед
今天你
必須休息
好好脫險
Сегодня
ты
должен
отдохнуть
и
убраться
подальше
от
опасности
也許
靜靜地等待
花都不會開
Может
быть,
спокойно
ждать,
пока
цветы
не
распустятся
茫茫然一生
千里障礙賽
Тысяча
миль
бега
с
препятствиями
за
всю
жизнь
讓我破喉吶喊
世界當然未改
Позвольте
мне
надорвать
горло
и
закричать,
конечно,
мир
не
изменился
卻至少有一刻變精彩
Но
по
крайней
мере
одно
мгновение
становится
чудесным
關已封了未完
口已封了未完
Таможня
была
закрыта,
рот
был
закрыт,
рот
был
закрыт,
рот
не
закончен
路途越來越斜
盡頭越來越遠
Дорога
становится
все
более
и
более
извилистой,
конец
все
дальше
и
дальше.
只記得
跟你攀登的
每一寸
Просто
помни
каждый
дюйм
восхождения
вместе
с
тобой
What's
worst
was
the
pain
at
first
was
physical
Хуже
всего
было
то,
что
поначалу
боль
была
физической
But
as
we
fell,
we
felt
incapable
Но
когда
мы
падали,
мы
чувствовали
себя
неспособными
Then
the
pain
also
turned
into
one
that's
emotional
Затем
боль
тоже
превратилась
в
эмоциональную
We
lost
controlled
became
vulnerable
Мы
потеряли
контроль,
стали
уязвимыми
But
yet
we
all
carried
on
we
didn't
fold
Но,
тем
не
менее,
мы
все
продолжали,
мы
не
сдались
But
what
hurt
the
most
was
Но
что
ранило
больше
всего,
так
это
Even
though
together
we
fought
and
together
we
rose
Несмотря
на
то,
что
мы
вместе
сражались
и
вместе
поднялись
In
the
end
we
just
gotta
let
it
go
В
конце
концов,
мы
просто
должны
отпустить
это
也許
靜靜地等待
花都不會開
Может
быть,
спокойно
ждать,
пока
цветы
не
распустятся
茫茫然一生
千里障礙賽
Тысяча
миль
бега
с
препятствиями
за
всю
жизнь
讓我破喉吶喊
世界當然未改
Позвольте
мне
надорвать
горло
и
закричать,
конечно,
мир
не
изменился
卻至少有一刻變精彩
Но
по
крайней
мере
одно
мгновение
становится
чудесным
也許
盡力扮歡樂
心都不會開
Может
быть,
я
не
могу
открыть
свое
сердце,
даже
если
изо
всех
сил
стараюсь
быть
счастливой
如何能期待
你不能去的未來
Как
ты
можешь
заглядывать
в
будущее,
в
которое
не
можешь
попасть
天要忌才
天要塌下來
Небо
станет
табу
еще
до
того,
как
оно
упадет
仍要與天比賽
Все
равно
придется
соревноваться
с
небом
疲倦暫且退下來
Устал,
отойди
на
время.
Now
we
said
our
goodbyes
Теперь
мы
попрощались
Be
getting
on
with
our
new
lives
Будем
жить
своей
новой
жизнью
Doesn't
mean
we
gonna
forget
it
Это
не
значит,
что
мы
забудем
об
этом
We
know
it's
not
over
Мы
знаем,
что
это
еще
не
конец
Still
have
a
chip
on
our
shoulders
У
нас
все
еще
есть
проблема
на
плечах
What's
happened,
happened
learn
to
accept
it
Что
случилось,
то
случилось,
научись
принимать
это
Shout
out
to
y'all
who
stood
by
us
Обращаюсь
ко
всем
вам,
кто
был
рядом
с
нами
When
we
at
our
lowest
Когда
мы
на
самом
низком
уровне
Because
of
y'all
we
don't
regret
it
Благодаря
вам
мы
не
жалеем
об
этом
Thank
y'all
for
showing
us
empathy
healing
us
Спасибо
вам
всем
за
то,
что
проявили
к
нам
сочувствие,
исцелив
нас
Giving
us
time
and
waited
patiently
Дал
нам
время
и
терпеливо
ждал
Shedding
lights
on
our
path
so
we
could
see
Освещая
наш
путь,
чтобы
мы
могли
видеть
We
could
still
be
whatever
we
wanted
to
be
Мы
все
еще
могли
бы
быть
теми,
кем
захотели
бы
быть
也許
靜靜地等待
花都不會開
Может
быть,
спокойно
ждать,
пока
цветы
не
распустятся
茫茫然一生
千里障礙賽
Тысяча
миль
бега
с
препятствиями
за
всю
жизнь
讓我破喉吶喊
世界當然未改
Позвольте
мне
надорвать
горло
и
закричать,
конечно,
мир
не
изменился
卻至少有一刻變精彩
Но
по
крайней
мере
одно
мгновение
становится
чудесным
也許
盡力扮歡樂
心都不會開
Может
быть,
я
не
могу
открыть
свое
сердце,
даже
если
изо
всех
сил
стараюсь
быть
счастливой
如何能期待
你不能去的未來
Как
ты
можешь
заглядывать
в
будущее,
в
которое
не
можешь
попасть
天要忌才
天要塌下來
Небо
станет
табу
еще
до
того,
как
оно
упадет
仍要與天比賽
Все
равно
придется
соревноваться
с
небом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yong Qian Chen, One Promise
Attention! Feel free to leave feedback.