ONEUS - Mr. Wolf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation ONEUS - Mr. Wolf




Mr. Wolf
Мистер Волк
I don't, I don't 절대 길들여지지 않아
Я не такой, я никогда не дам себя приручить
Ayo, stay low, 그러다 다칠지도 몰라
Эй, потише, а то поранишься
느릿느릿, 나는 절대 급하지 않아
Медленно, я никуда не тороплюсь
Ayo, 포착해 방심하고 있는 너에게로 달려가
Эй, я ловлю тебя, бегу к тебе, пока ты не смотришь
(Growl-rowl-rowl-rowl, growl-rowl-rowl-rowl)
(Рычу-рычу-рычу-рычу, рычу-рычу-рычу-рычу)
긴장해, player, 나는 준비가 있지
Напрягись, игрок, я готов
굶주린 상태, 핏빛 잔에 가면을 벗네
Я голоден, сними маску за бокалом крови
마침내 본능이 집어삼켜
Наконец, инстинкты поглощают меня
What's the time, Mr. Wolf?
Сколько времени, мистер Волк?
시간 가져가
Забери меня, пока есть время
본능에 충실한 move
Движение, верное инстинктам
걸음 걸음 나의 영역에 들어와
Один шаг, второй шаг в мои владения
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na (영역에 들어와)
На-на-на-на-на-на мои владения)
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na (it's the dinner time)
На-на-на-на-на (Время ужина)
조심해, 아직 배가 고픈 늑대
Будь осторожна, волк еще голоден
좀만 삐끗하면 잡아먹어 그때
Сделаешь неверный шаг и я съем тебя
어차피 결말은 뻔하지
Все равно конец очевиден
게임의 승자는 나야
Победитель в этой игре я
자극해 너의 모든 것이
Ты разжигаешь во мне все
(Growl-rowl-rowl-rowl, growl-rowl-rowl-rowl)
(Рычу-рычу-рычу-рычу, рычу-рычу-рычу-рычу)
긴장해, player, 나는 준비가 있지
Напрягись, игрок, я готов
굶주린 상태, 핏빛 잔에 가면을 벗네
Я голоден, сними маску за бокалом крови
마침내 본능이 집어삼켜
Наконец, инстинкты поглощают меня
What's the time, Mr. Wolf?
Сколько времени, мистер Волк?
시간 가져가
Забери меня, пока есть время
본능에 충실한 move
Движение, верное инстинктам
걸음 걸음 나의 영역에 들어와
Один шаг, второй шаг в мои владения
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na (영역에 들어와)
На-на-на-на-на-на мои владения)
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na (it's the dinner time)
На-на-на-на-на (Время ужина)
물러날 없어, 그건 늑대답지 못해
Я не могу отступить, это не по-волчьи
약해지면 결국 뺏길 거야, 갖고 말겠어
Если я ослабну, то в конце концов, ты будешь у меня, я тебя заполучу
들키지 마, 들키지 마, 들키지 마, 마, ayy-oh
Не выдавай себя, не выдавай себя, не выдавай себя, себя, ай-ай-ай
붉은 달이 뜨면 감당이
Когда взойдет красная луна, тебе не поздоровится
들키지 마, 들키지 마, 들키지 마, 들키지
Не выдавай себя, не выдавай себя, не выдавай себя, не выдавай себя
I'm the alpha wolf, it's the dinner time
Я альфа-волк, время ужинать
What's the time, Mr. Wolf?
Сколько времени, мистер Волк?
시간 가져가
Забери меня, пока есть время
본능에 충실한 move
Движение, верное инстинктам
걸음 걸음 나의 영역에 들어와
Один шаг, второй шаг в мои владения
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na (영역에 들어와)
На-на-на-на-на-на мои владения)
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na (it's the dinner time)
На-на-на-на-на (Время ужина)





Writer(s): Sang Ho Lee, Yong Bae Seo, Hu Sang Lee


Attention! Feel free to leave feedback.