Lyrics and translation ONEUS - To Be or Not to Be (Japanese Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Be or Not to Be (Japanese Version)
Sein oder Nichtsein (Japanische Version)
夜が明け
朝が来るように
So
wie
die
Nacht
dem
Morgen
weicht,
当然な関係
eine
selbstverständliche
Beziehung.
ありふれた別れだった
Es
war
ein
gewöhnlicher
Abschied.
生きた心地がしないな
(ないな)
Ich
fühle
mich
nicht
lebendig
(nicht
lebendig).
頭ん中
繰り返される
wiederholen
sich
in
meinem
Kopf.
君失くし苦しい
(赤練残る)
Ich
verliere
dich
und
es
schmerzt
(rote
Glut
bleibt).
必死で愛すべきだった
Ich
hätte
dich
verzweifelt
lieben
sollen.
別れはみんな同じ
Abschiede
sind
alle
gleich.
崖でも手を離せない
Selbst
am
Abgrund
kann
ich
deine
Hand
nicht
loslassen.
Why
(Why?)
真相から目背けたんだ
(たんだ)?
Warum
(Warum?)
Habe
ich
mich
von
der
Wahrheit
abgewandt
(abgewandt)?
君と会う前までもどして
Bring
mich
zurück,
bevor
ich
dich
traf.
むしろ君を知らなかったらなんて
Hätte
ich
dich
doch
nie
gekannt.
(Dead)
後悔だけど,
幸せでもあった
(Tot)
Ich
bereue
es,
aber
ich
war
auch
glücklich.
(Dead
or
alive)
君を見捨てなきゃ
(Tot
oder
lebendig)
Ich
muss
dich
aufgeben.
君を殺してこそ生きられる
Nur
wenn
ich
dich
töte,
kann
ich
leben.
To
be
or
not
to
be
Sein
oder
Nichtsein.
To
be
or
not
to
be
Sein
oder
Nichtsein.
To
be
or
not
to
be
Sein
oder
Nichtsein.
To
be
or
not
to
be,
to
be,
to
be
Sein
oder
Nichtsein,
sein,
sein.
To
be
or
not
to
be
Sein
oder
Nichtsein.
To
be
or
not
to
be
Sein
oder
Nichtsein.
To
be
or
not
to
be
Sein
oder
Nichtsein.
Ra
spit
out
flame
Ra
spuckt
Flammen.
生きるか死ぬかの問題なんだ
Es
ist
eine
Frage
von
Leben
und
Tod.
銃を何けられた頭
Eine
Pistole
an
meinen
Kopf
gehalten.
踏みにじられたドラマで
In
einem
zertrampelten
Drama
愛の被害者は俺らだ
(Yah!)
sind
wir
die
Opfer
der
Liebe
(Yah!).
最後は涙赤く
dead
(Wow!)
Am
Ende
Tränen,
rot,
tot
(Wow!).
あの底まで落ち
(Woo!)
Gefallen
bis
zum
Grund
(Woo!).
もう夢見ることなき冷めた僕は
die
Ich,
erkaltet,
träume
nicht
mehr,
sterbe.
頭ん中
繰り返される
(される)
wiederholen
sich
in
meinem
Kopf
(wiederholen
sich).
君を消そうとしてみて
Ich
versuche,
dich
auszulöschen.
消えてく中、残ったのは
Während
du
verschwindest,
bleibt
nur
Why
(Why?)
真相から目背けたんだ
(たんだ)?
Warum
(Warum?)
Habe
ich
mich
von
der
Wahrheit
abgewandt
(abgewandt)?
君と会う前までもどして
Bring
mich
zurück,
bevor
ich
dich
traf.
むしろ君を知らなかったらなんて
Hätte
ich
dich
doch
nie
gekannt.
(Alive)
後悔だけど,
幸せでもあった
(Lebendig)
Ich
bereue
es,
aber
ich
war
auch
glücklich.
(Dead
or
alive)
胸の中で生きる
(Tot
oder
lebendig)
Du
lebst
in
meinem
Herzen.
恋しさが深まり殺されそう
Die
Sehnsucht
wird
tiefer,
ich
werde
fast
getötet.
To
be
or
not
to
be
Sein
oder
Nichtsein.
To
be
or
not
to
be
Sein
oder
Nichtsein.
To
be
or
not
to
be
Sein
oder
Nichtsein.
To
be
or
not
to
be,
to
be,
to
be
Sein
oder
Nichtsein,
sein,
sein.
To
be
or
not
to
be
Sein
oder
Nichtsein.
To
be
or
not
to
be
Sein
oder
Nichtsein.
To
be
or
not
to
be
Sein
oder
Nichtsein.
Whoa-oh,
whoa-oh
Whoa-oh,
whoa-oh.
すれ違いの中
さあ、
Inmitten
von
Missverständnissen,
nun,
ここで死んでくれよ
stirb
hier
für
mich.
ここで生きてくれ
Lebe
hier
für
mich.
答えて,
dead
or
alive?
Antworte,
tot
oder
lebendig?
他はないから
Es
gibt
keine
andere
Wahl.
(Dead)
後悔だけど,
幸せでもあった
(Tot)
Ich
bereue
es,
aber
ich
war
auch
glücklich.
To
be
or
not
to
be,
to
be
or
not
to
be
Sein
oder
Nichtsein,
sein
oder
Nichtsein.
僕の中で君を殺さなきゃ
Ich
muss
dich
in
mir
töten.
To
be
or
not
to
be
Sein
oder
Nichtsein.
To
be
or
not
to
be
Sein
oder
Nichtsein.
To
be
or
not
to
be
Sein
oder
Nichtsein.
To
be
or
not
to
be,
to
be,
to
be
Sein
oder
Nichtsein,
sein,
sein.
To
be
or
not
to
be
Sein
oder
Nichtsein.
To
be
or
not
to
be
Sein
oder
Nichtsein.
To
be
or
not
to
be
Sein
oder
Nichtsein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ki Hyun Kim, Young Jo Kim, Yong Bae Seo, Gun Hak Kim, Joo Yi Yoo, Hu Sang Lee, Sang Ho Lee, Min Ki Kim
Album
Dopamine
date of release
20-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.