Lyrics and translation ONEWE - Rain To Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain To Be
Regnen, um zu sein
I
looked
up
at
the
sky,
silent
with
no
words
Ich
blickte
zum
Himmel
auf,
still
und
wortlos
Sending
my
signs
to
you,
with
folded
hands
Sandte
dir
meine
Zeichen,
mit
gefalteten
Händen
If
I
see
you,
if
I
could
see
you
Wenn
ich
dich
sehe,
wenn
ich
dich
sehen
könnte
Flowers
will
bloom
on
this
barren
land
Werden
Blumen
auf
diesem
kargen
Land
blühen
The
peace
before
typhoon
falls
to
ground
Die
Ruhe
vor
dem
Taifun
fällt
zu
Boden
I
whisper
to
break
the
silence
Ich
flüstere,
um
die
Stille
zu
brechen
In
the
end,
to
find
you
who
fill
here
all
around
Um
dich
am
Ende
zu
finden,
der
du
hier
alles
erfüllst
And
it's
starting
to
rain
Und
es
fängt
an
zu
regnen
Looked
out
the
window
then
Schaute
dann
aus
dem
Fenster
You're
already
waiting
for
me
over
there
Du
wartest
dort
drüben
schon
auf
mich
Heaven,
please
hear
my
pray
Himmel,
bitte
erhöre
mein
Gebet
Don't
wanna
lose
you
again
Ich
will
dich
nicht
wieder
verlieren
A
fateful
encounter
Eine
schicksalhafte
Begegnung
For
the
inevitable
lovе
we
have
Für
die
unvermeidliche
Liebe,
die
wir
haben
Na-na-na-na,
na-na-na
Na-na-na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na-na,
na-na-na
The
days
I'm
dying
to
see
your
facе
Die
Tage,
an
denen
ich
mich
danach
sehne,
dein
Gesicht
zu
sehen
Always
used
to
soak
down
this
place
Tränkten
diesen
Ort
immer
For
me,
you
always
opened
the
ground
Für
mich
hast
du
immer
den
Boden
geöffnet
That
is
in
middle
of
the
road
of
dawn
Der
mitten
auf
dem
Weg
der
Morgendämmerung
liegt
Raindrop's
falling
and
flowing
through
my
collars
Regentropfen
fallen
und
fließen
durch
meinen
Kragen
Seeping
with
all
of
my
memories
Durchtränken
all
meine
Erinnerungen
The
days
I
meet
with
you
will
always
be
Die
Tage,
an
denen
ich
dich
treffe,
werden
immer
sein
It
will
be
in
the
place
where
raindrop
falls
down
Es
wird
an
dem
Ort
sein,
wo
Regentropfen
fallen
My
heart
is
just
waiting
for
you
and
Mein
Herz
wartet
nur
auf
dich
und
Fills
up
as
it
reaches
the
sky
Füllt
sich,
während
es
den
Himmel
erreicht
To
find
you
here
in
this
place
all
around
Um
dich
hier
an
diesem
Ort
überall
zu
finden
And
it's
starting
to
rain
Und
es
fängt
an
zu
regnen
Looked
out
the
window
then
Schaute
dann
aus
dem
Fenster
You're
already
waiting
for
me
over
there
Du
wartest
dort
drüben
schon
auf
mich
Heaven,
please
hear
my
pray
Himmel,
bitte
erhöre
mein
Gebet
Don't
wanna
lose
you
again
Ich
will
dich
nicht
wieder
verlieren
A
fateful
encounter
Eine
schicksalhafte
Begegnung
For
the
inevitable
love
we
have
Für
die
unvermeidliche
Liebe,
die
wir
haben
Na-na-na-na,
na-na-na
Na-na-na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na-na,
na-na-na
Finally,
sun
shower
begins
to
rain
Endlich
beginnt
der
Sonnenregen
zu
fallen
Took
a
glance
at
the
raindrops
on
my
shoulder
for
nothing
Ich
warf
einen
Blick
auf
die
Regentropfen
auf
meiner
Schulter,
ohne
Grund
Now
reflected
on
the
water
Jetzt
spiegelt
sich
im
Wasser
Hidden
deeply
my
February
inside
the
veil
of
this
world
Mein
tief
verborgener
Februar
im
Schleier
dieser
Welt
The
days
when
I'm
dying
to
see
your
face
Die
Tage,
wenn
ich
mich
danach
sehne,
dein
Gesicht
zu
sehen
I
used
to
wait
for
the
rain
to
begin
Wartete
ich
immer
darauf,
dass
der
Regen
beginnt
Though
it
may
be
a
twinkle
of
an
eye
Auch
wenn
es
nur
ein
Augenzwinkern
ist
If
I
could
place
you
in
my
eyes,
don't
mind
Wenn
ich
dich
in
meine
Augen
fassen
könnte,
macht
es
mir
nichts
aus
And
it's
starting
to
rain
Und
es
fängt
an
zu
regnen
Looked
out
the
window
then
Schaute
dann
aus
dem
Fenster
You're
already
waiting
for
me
over
there
Du
wartest
dort
drüben
schon
auf
mich
Heaven,
please
hear
my
pray
Himmel,
bitte
erhöre
mein
Gebet
Don't
wanna
lose
you
again
Ich
will
dich
nicht
wieder
verlieren
A
fateful
encounter
Eine
schicksalhafte
Begegnung
For
the
inevitable
love
we
have
Für
die
unvermeidliche
Liebe,
die
wir
haben
Na-na-na-na,
na-na-na
Na-na-na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na-na,
na-na-na
It's
raining
back
again
Es
regnet
schon
wieder
The
place
that
I
will
go
Der
Ort,
an
den
ich
gehen
werde
You
already
look
at
me
with
a
smile
again
Du
siehst
mich
schon
wieder
mit
einem
Lächeln
an
Today
I
spend
the
day
Heute
verbringe
ich
den
Tag
For
each
moment
we
have
Für
jeden
Moment,
den
wir
haben
What
a
fateful
moment
Was
für
ein
schicksalhafter
Moment
Another
inevitable
day
Ein
weiterer
unvermeidlicher
Tag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joo Hee Lee, Da Woon Jeon, Hyun Gu Kang, Cya, Ha Mi Seo
Album
Gravity
date of release
28-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.