ONEWE - Ring on My Ears - translation of the lyrics into German

Ring on My Ears - ONEWEtranslation in German




Ring on My Ears
Ohrring an meinem Ohr
귀걸이가 나를 때리게
Lass den Ohrring mich schlagen
뛰어야지 남들
Ich muss rennen, um ein Vielfaches mehr als andere
피크 모양은 닳지 않아
Die Form des Plektrums nutzt sich nicht ab
귀걸이가 볼에 닿을
Wenn der Ohrring meine Wange berührt
그게 초록색 신호야 got a pay
Das ist das grüne Signal, ich werde bezahlt
피크 모양은 닳지 않아
Die Form des Plektrums nutzt sich nicht ab
5개 구멍 반짝하지 땀에 많이 젖어도 shawty
5 Löcher glänzen, auch wenn sie schweißgetränkt sind, Shawty
보는 너도 마찬가지 피어싱 색깔은 rari
Du, die du mich ansiehst, bist genauso, die Farbe dieses Piercings ist wie ein Ferrari
피크 모양은 닳지 않아
Die Form des Plektrums nutzt sich nicht ab
달처럼 너무 밝은걸
Es ist so hell wie ein Halbmond
열쇠는 귀에 걸어둬
Zwei Schlüssel hängen an meinem Ohr
줄을 잡아 올라가지
Ich greife nach drei Saiten und klettere hoch
줄을 잡아서 계속 올라가지
Ich greife nach vier längeren Saiten und klettere immer weiter hoch
달처럼 너무 밝은걸
Es ist so hell wie ein Halbmond
열쇠는 귀에 걸어둬
Zwei Schlüssel hängen an meinem Ohr
줄을 잡아 올라가지
Ich greife nach drei Saiten und klettere hoch
줄을 잡아서 계속 올라가지
Ich greife nach vier längeren Saiten und klettere immer weiter hoch
숨차게 달려 another tour
Ich renne atemlos, eine weitere Tour
보이지 않아 other door
Ich sehe keine andere Tür
귀걸이가 나를 때리게 I just enjoy wearing day
Lass den Ohrring mich schlagen, ich genieße es einfach, ihn den Tag zu tragen
볼이 빨개질 전부 적셔두지
Wenn meine Wangen rot werden, tränke ich alles
귀걸이가 나를 때리게 I just enjoy wearing day
Lass den Ohrring mich schlagen, ich genieße es einfach, ihn den Tag zu tragen
볼이 빨개질 전부 적셔두지 every day
Wenn meine Wangen rot werden, tränke ich alles, jeden Tag
귀걸이가 나를 때리게
Lass den Ohrring mich schlagen
없었던 힘도 얻고 다시 stan
Ich gewinne Kraft, die ich nicht hatte, und stehe wieder auf
다시 주저 앉을 없게
Ich kann nicht wieder zusammensacken
귀걸이가 나를 때리게
Lass den Ohrring mich schlagen
조금은 무거워도 it's okay
Auch wenn es etwas schwer ist, ist es okay
바랜 earring, two concept, two concept
Mein verblasster Ohrring, zwei Konzepte, zwei Konzepte
시간 아파한 상처도 아물게
Auch die Wunden, die lange schmerzten, heilen
끊어질 때까지 너를 위해 노래할게
Ich werde für dich singen, bis es zerreißt
아른아른 거리네 다른 마음은 지웠네
Es schimmert, ich habe andere Gefühle gelöscht
달처럼 너무 밝은걸
Es ist so hell wie ein Halbmond
열쇠는 귀에 걸어둬
Zwei Schlüssel hängen an meinem Ohr
줄을 잡아 올라가지
Ich greife nach drei Saiten und klettere hoch
줄을 잡아서 계속 올라가지
Ich greife nach vier längeren Saiten und klettere immer weiter hoch
숨차게 달려 another tour
Ich renne atemlos, eine weitere Tour
보이지 않아 other door
Ich sehe keine andere Tür
개가 꼬여도 아닌
Auch wenn sich zwei verheddern, tue ich so, als wäre nichts
잠시 한쪽은 버려둬
Lass einen vorerst liegen
금이 가도 사뭇 다른걸
Auch wenn es Risse hat, ist es ganz anders
역시 너와는 달리
Ja, ich halte es anders als bei dir
달처럼 너무 밝은걸
Es ist so hell wie ein Halbmond
key는 절대 you ain't got me, you ain't got me
Zwei Schlüssel, du hast mich absolut nicht, du hast mich nicht
녹이 chain 까지
Sogar meine drei rostige Ketten
길게 내려다 정도로 바삐
Ich bin so beschäftigt, dass ich länger auf dich herabsehen kann
숨차게 달려 another tour
Ich renne atemlos, eine weitere Tour
보이지 않아 other door
Ich sehe keine andere Tür
귀걸이가 나를 때리게 I just enjoy wearing day
Lass den Ohrring mich schlagen, ich genieße es einfach, ihn den Tag zu tragen
볼이 빨개질 전부 적셔두지
Wenn meine Wangen rot werden, tränke ich alles
귀걸이가 나를 때리게 I just enjoy wearing day
Lass den Ohrring mich schlagen, ich genieße es einfach, ihn den Tag zu tragen
볼이 빨개질 전부 적셔두지 every day
Wenn meine Wangen rot werden, tränke ich alles, jeden Tag





Writer(s): Da Woon Jeon, Gi Uk Lee, Jae Hyeon Park, Joohee Lee


Attention! Feel free to leave feedback.