ONF - Arrival - translation of the lyrics into German

Arrival - ONFtranslation in German




Arrival
Ankunft
가둔 시간의 궤를 열고
Ich öffne den Sarg der Zeit, der mich gefangen hielt
너에게로 가고 있어 (oh)
Und gehe auf dich zu (oh)
창백한 점을 순간
Als ich den blassen Punkt sah
여행의 끝을 알게 됐어
Wusste ich, dass dies das Ende der Reise ist
(Wyatt, yeah, brr brr, uh)
(Wyatt, yeah, brr brr, uh)
커튼 사이를 비집고 들어온 light
Das Licht, das durch die Vorhänge dringt
시끄러운 마음에 달아난 sleep
Der Schlaf, der aus meinem lauten Herzen flieht
주머니의 나침반을 괜히 확인해 다음
Ich prüfe unnötig den Kompass in meiner Tasche
두리번거려 다음 다음 다음에
Schaue mich um, dann, dann, dann, ich
어떤 몽타주도 없어 하지만 괜찮아
Habe kein Phantombild, aber es ist okay
머릿속엔 판타지가 아닌 예정된 사건
In meinem Kopf ist es kein Fantasiegebilde, sondern ein vorherbestimmtes Ereignis
이미 수없이 그려본 이미지
Ein Bild von dir, das ich schon unzählige Male gezeichnet habe
아득한
Fernste Nacht
목적 없이 항성의 힘에
Ziellos, von der Kraft der Sterne angezogen
끌려다니듯 유영했어
Trieb ich umher
아득한
Fernster Traum
이상 찾는 꿈을 꾸고 싶지 않아
Ich will nicht länger davon träumen, dich zu suchen
I'm almost there
Ich bin fast da
가슴이 점점 반응해 (yeah, yeah, yeah)
Mein Herz reagiert immer stärker (yeah, yeah, yeah)
지금 넌, 어떤 모습인지 몰라도
Ich weiß nicht, wie du jetzt aussiehst
만날 거야 조금만 기다려
Aber ich werde dich treffen, warte nur noch ein wenig
(Ah, ah) 너의 마음 위로 사뿐히
(Ah, ah) Ich werde sanft auf deinem Herzen landen
내려앉을 테니 걱정
Also mach dir keine Sorgen
(Ah, ah) 금방 알아볼 있을 거야
(Ah, ah) Du wirst mich sofort erkennen
우린 처음이 아니니까
Weil es nicht unser erstes Mal ist
위기는 가끔 기회가
Krisen werden manchmal zu Chancen
파헤치는 모든 수첩에 write it down
Ich schreibe alles, was ich herausfinde, in mein Notizbuch
오해하지 이건 형사물 아닌 로맨스
Versteh mich nicht falsch, das ist kein Krimi, sondern eine Romanze
헛된 꿈이 아냐 나는 realist
Es ist kein leerer Traum, ich bin Realist
아득한
Fernste Nacht
형체 없는 환상에 홀려
Verführt von einer formlosen Illusion
한동안 방황도 해봤어
Habe ich mich eine Weile verirrt
아득한
Fernster Traum
더는 자신을 괴롭히고 싶지 않아
Ich will mich nicht länger selbst quälen
I'm almost there
Ich bin fast da
가슴이 점점 반응해 (yeah, yeah, yeah)
Mein Herz reagiert immer stärker (yeah, yeah, yeah)
지금 넌, 어떤 모습인지 몰라도
Ich weiß nicht, wie du jetzt aussiehst
만날 거야 조금만 기다려
Aber ich werde dich treffen, warte nur noch ein wenig
이름도 모를 누군가와
Hast du dich jemals in jemanden verliebt,
사랑에 빠져본 있나요
dessen Namen du nicht kanntest?
좀처럼 설명 상황
Eine Situation, die schwer zu erklären ist
그제서야 알아본 순간
In dem Moment, als ich mich endlich selbst erkannte
우리 둘은 꿈이 아닌 현실에 있어
Wir beide sind in der Realität, nicht im Traum
우리 둘의 이야기는 지금 시작돼
Unsere Geschichte beginnt jetzt
끝없이 이어질 거야
Sie wird endlos weitergehen
(Ah, ah) 너의 마음 위로 사뿐히
(Ah, ah) Ich werde sanft auf deinem Herzen landen
내려앉을 테니 걱정
Also mach dir keine Sorgen
(Ah, ah) 금방 알아볼 있을 거야
(Ah, ah) Du wirst mich sofort erkennen
우린 처음이 아니니까
Weil es nicht unser erstes Mal ist





Writer(s): Mk, Hwang Hyun, Sang Heok Park, Moon Kyo Cho


Attention! Feel free to leave feedback.