Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
날
가둔
시간의
궤를
열고
Ich
öffne
den
Sarg
der
Zeit,
der
mich
gefangen
hielt
난
너에게로
가고
있어
(oh)
Und
gehe
auf
dich
zu
(oh)
창백한
점을
본
순간
Als
ich
den
blassen
Punkt
sah
이
여행의
끝을
난
알게
됐어
Wusste
ich,
dass
dies
das
Ende
der
Reise
ist
(Wyatt,
yeah,
brr
brr,
uh)
(Wyatt,
yeah,
brr
brr,
uh)
커튼
사이를
비집고
들어온
light
Das
Licht,
das
durch
die
Vorhänge
dringt
시끄러운
내
마음에
달아난
sleep
Der
Schlaf,
der
aus
meinem
lauten
Herzen
flieht
주머니의
나침반을
괜히
또
확인해
본
다음
Ich
prüfe
unnötig
den
Kompass
in
meiner
Tasche
두리번거려
본
다음
다음
다음에
난
Schaue
mich
um,
dann,
dann,
dann,
ich
그
어떤
몽타주도
없어
하지만
괜찮아
Habe
kein
Phantombild,
aber
es
ist
okay
내
머릿속엔
판타지가
아닌
예정된
사건
In
meinem
Kopf
ist
es
kein
Fantasiegebilde,
sondern
ein
vorherbestimmtes
Ereignis
이미
수없이
그려본
네
이미지
Ein
Bild
von
dir,
das
ich
schon
unzählige
Male
gezeichnet
habe
목적
없이
항성의
힘에
Ziellos,
von
der
Kraft
der
Sterne
angezogen
끌려다니듯
유영했어
Trieb
ich
umher
더
이상
널
찾는
꿈을
꾸고
싶지
않아
Ich
will
nicht
länger
davon
träumen,
dich
zu
suchen
I'm
almost
there
Ich
bin
fast
da
내
가슴이
점점
반응해
(yeah,
yeah,
yeah)
Mein
Herz
reagiert
immer
stärker
(yeah,
yeah,
yeah)
지금
넌,
어떤
모습인지
몰라도
Ich
weiß
nicht,
wie
du
jetzt
aussiehst
널
만날
거야
조금만
더
기다려
Aber
ich
werde
dich
treffen,
warte
nur
noch
ein
wenig
(Ah,
ah)
너의
마음
위로
사뿐히
(Ah,
ah)
Ich
werde
sanft
auf
deinem
Herzen
landen
내려앉을
테니
걱정
마
Also
mach
dir
keine
Sorgen
(Ah,
ah)
금방
알아볼
수
있을
거야
(Ah,
ah)
Du
wirst
mich
sofort
erkennen
우린
처음이
아니니까
Weil
es
nicht
unser
erstes
Mal
ist
위기는
가끔
기회가
돼
Krisen
werden
manchmal
zu
Chancen
파헤치는
모든
걸
수첩에
write
it
down
Ich
schreibe
alles,
was
ich
herausfinde,
in
mein
Notizbuch
오해하지
마
이건
형사물
아닌
로맨스
Versteh
mich
nicht
falsch,
das
ist
kein
Krimi,
sondern
eine
Romanze
헛된
꿈이
아냐
나는
realist
Es
ist
kein
leerer
Traum,
ich
bin
Realist
형체
없는
환상에
홀려
Verführt
von
einer
formlosen
Illusion
한동안
방황도
해봤어
Habe
ich
mich
eine
Weile
verirrt
더는
내
자신을
괴롭히고
싶지
않아
Ich
will
mich
nicht
länger
selbst
quälen
I'm
almost
there
Ich
bin
fast
da
내
가슴이
점점
반응해
(yeah,
yeah,
yeah)
Mein
Herz
reagiert
immer
stärker
(yeah,
yeah,
yeah)
지금
넌,
어떤
모습인지
몰라도
Ich
weiß
nicht,
wie
du
jetzt
aussiehst
널
만날
거야
조금만
더
기다려
Aber
ich
werde
dich
treffen,
warte
nur
noch
ein
wenig
이름도
모를
누군가와
Hast
du
dich
jemals
in
jemanden
verliebt,
사랑에
빠져본
적
있나요
dessen
Namen
du
nicht
kanntest?
좀처럼
설명
안
될
상황
Eine
Situation,
die
schwer
zu
erklären
ist
그제서야
날
알아본
순간
In
dem
Moment,
als
ich
mich
endlich
selbst
erkannte
우리
둘은
꿈이
아닌
현실에
있어
Wir
beide
sind
in
der
Realität,
nicht
im
Traum
우리
둘의
이야기는
지금
시작돼
Unsere
Geschichte
beginnt
jetzt
끝없이
이어질
거야
Sie
wird
endlos
weitergehen
(Ah,
ah)
너의
마음
위로
사뿐히
(Ah,
ah)
Ich
werde
sanft
auf
deinem
Herzen
landen
내려앉을
테니
걱정
마
Also
mach
dir
keine
Sorgen
(Ah,
ah)
금방
알아볼
수
있을
거야
(Ah,
ah)
Du
wirst
mich
sofort
erkennen
우린
처음이
아니니까
Weil
es
nicht
unser
erstes
Mal
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mk, Hwang Hyun, Sang Heok Park, Moon Kyo Cho
Attention! Feel free to leave feedback.