Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVE EFFECT (Japanese Version)
LIEBESEFFEKT (Japanische Version)
我慢できっこない
わかる?
この
rhythm
Ich
kann
es
nicht
aushalten,
verstehst
du?
Dieser
Rhythmus
空気の波起こした
hat
Wellen
in
der
Luft
ausgelöst.
そのままの気分
⾝体で⾒せて
Zeige
dieses
Gefühl
mit
deinem
Körper,
唯一無⼆の
danceで
(just
for
you)
mit
einem
einzigartigen
Tanz
(nur
für
dich).
⽿元に鳴り響く
Es
hallt
in
meinen
Ohren
wider,
⽌まらないトキメキ
ein
unaufhaltsamer
Herzschlag.
夜の間
⾒えない
Während
der
Nacht
kann
ich
nicht
sehen,
何かが変わった
(it's
true)
dass
sich
etwas
verändert
hat
(es
ist
wahr).
向かい合って
Wir
stehen
uns
gegenüber,
⻑い夜グッバイ
灯り点けよう
verabschieden
uns
von
der
langen
Nacht,
lass
uns
das
Licht
anmachen.
君という季節に恋が来た
ist
die
Liebe
in
deiner
Jahreszeit
angekommen.
It's
love
effect,
少しはマシになれた気分
Es
ist
ein
Liebeseffekt,
ich
fühle
mich
ein
bisschen
besser.
Like
sunflower
惹かれてる
君に
Wie
eine
Sonnenblume,
die
sich
zu
dir
hingezogen
fühlt.
Before
I
meet
you,
I
was
eclipse,
光⾒たこともなくて
Bevor
ich
dich
traf,
war
ich
eine
Eklipse,
ich
hatte
noch
nie
das
Licht
gesehen.
Now
I
feel
I'm
alive,
just
blow
the
cloud
すべてが君へ
Jetzt
fühle
ich
mich
lebendig,
puste
einfach
die
Wolke
weg,
alles
führt
zu
dir.
⾔うまでもなくて
ぐっぐっと抑えて
Ich
muss
es
nicht
sagen,
ich
habe
es
immer
wieder
unterdrückt,
崩壊しそうだったよ
ich
war
kurz
davor
zusammenzubrechen.
ニューロンがシンクしたみたい
Es
ist,
als
ob
Neuronen
sich
synchronisiert
hätten.
君と僕と⼆⼈
Du
und
ich,
wir
zwei,
区別つかないくらい
sind
kaum
zu
unterscheiden.
向かい合って
Wir
stehen
uns
gegenüber,
⻑い夜グッバイ
灯り点けよう
verabschieden
uns
von
der
langen
Nacht,
lass
uns
das
Licht
anmachen.
君という季節に恋が来た
ist
die
Liebe
in
deiner
Jahreszeit
angekommen.
微笑み
⾹り
Dein
Lächeln,
dein
Duft,
僕に触れて溶ける
berühren
mich
und
schmelzen,
Whoa,
whoa,
yeah
Whoa,
whoa,
yeah.
伝わる恋の波動
die
Schwingungen
der
Liebe
übertragen
sich.
どうしようもなくgoosebumpsしてる
Ich
bekomme
unweigerlich
Gänsehaut.
Brram-ba-bam-ba-bam-bam
Brram-ba-bam-ba-bam-bam.
それぞれので違う格好でも
auch
wenn
wir
unterschiedlich
aussehen,
そしてまた
versprechen
wir
uns,
次ので巡り会うと約束して
dass
wir
uns
im
nächsten
Leben
wiedersehen.
微笑み
⾹り
Dein
Lächeln,
dein
Duft,
僕に触れて溶ける
berühren
mich
und
schmelzen,
伝わる恋の波動
die
Schwingungen
der
Liebe
übertragen
sich.
僕らに⾵吹けば
Wenn
der
Wind
uns
umweht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wyatt, Hwang Hyun
Attention! Feel free to leave feedback.