ONLYONEJD - 42 - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation ONLYONEJD - 42




42
42
(JD Lemme Hear That Back)
(JD, lass mich das nochmal hören)
A million different thoughts live inside my head
Eine Million verschiedene Gedanken leben in meinem Kopf
I don't complain, I'd rather make a song instead
Ich beschwere mich nicht, ich mache lieber stattdessen einen Song
I can see the future so I'm 10 steps ahead
Ich kann die Zukunft sehen, also bin ich 10 Schritte voraus
If the message ain't important
Wenn die Nachricht nicht wichtig ist,
I'll have to leave it on read, no disrespect
Muss ich sie ungelesen lassen, ohne Respektlosigkeit
Self love, Self Care, got that prioritised
Selbstliebe, Selbstpflege, das habe ich priorisiert
If I start talkin' violent, they'll say it's glorified
Wenn ich anfange, gewalttätig zu reden, werden sie sagen, es sei verherrlicht
If they ever saw the shit I saw
Wenn sie jemals den Scheiß sehen würden, den ich gesehen habe,
They would be traumatised
Wären sie traumatisiert
I need More greatness
Ich brauche mehr Größe,
More wealth and be immortalised
Mehr Reichtum und Unsterblichkeit
Humble beginnings where I grew, 42
Bescheidene Anfänge, wo ich aufgewachsen bin, 42
That's where I, rest my head
Dort ruhe ich meinen Kopf aus
That's where I, make my bread
Dort verdiene ich mein Brot
Gettin' older and wiser
Werde älter und weiser
Back then I didn't have a clue
Damals hatte ich keine Ahnung
Baby girl, you're looking fleeky
Baby, du siehst umwerfend aus
Gonna make my way to you
Ich werde mich auf den Weg zu dir machen
You always give, they're always askin' for more
Du gibst immer, sie verlangen immer nach mehr
They don't say thanks, my intentions were pure
Sie bedanken sich nicht, meine Absichten waren rein
Tyson Fury, finna spin a man's jaw
Tyson Fury, ich werde einem Mann den Kiefer verdrehen
She can't stay, I gotta show her the door
Sie kann nicht bleiben, ich muss ihr die Tür zeigen
God is Good, that's why I pray to the lord
Gott ist gut, deshalb bete ich zum Herrn
South London, brodie whips in a Ford
Süd-London, Kumpel fährt einen Ford
I got an OnlyFans, no lie, I'm so bored
Ich habe einen OnlyFans-Account, kein Witz, ich bin so gelangweilt
Tryna wrap me round her fingers
Sie versucht, mich um ihre Finger zu wickeln
Like a telephone cord, it's mad
Wie ein Telefonkabel, es ist verrückt
Workrate's insane
Meine Arbeitsmoral ist Wahnsinn
I wanna make mama proud of me
Ich möchte Mama stolz auf mich machen
Want my guys to get loud with me
Möchte, dass meine Jungs mit mir feiern
Couldn't picture how it'd be
Konnte mir nicht vorstellen, wie es sein würde
Life Of The Party, 50 Cent, I'm in the club
Life Of The Party, 50 Cent, ich bin im Club
The lengest tings show me love
Die schärfsten Mädels zeigen mir Liebe
These days, I been getting dubs
In letzter Zeit habe ich Erfolge
Livin' carefree, middle fingers, I stick them up
Lebe unbeschwert, Mittelfinger, ich strecke sie hoch
In the ends with big dogs
Hier draußen mit großen Hunden
I don't roll with little pups
Ich hänge nicht mit kleinen Welpen ab
I remember back in 2019
Ich erinnere mich, damals 2019
Mum kicked me out the house
Hat Mama mich aus dem Haus geworfen
Couple days, I was homeless
Ein paar Tage war ich obdachlos
Fast forward to the future
Schnell vorwärts in die Zukunft
Workin' hard, I'm at home less
Ich arbeite hart, bin weniger zu Hause
Gettin' all this money,
Verdiene all dieses Geld,
It's not certain there's no stress
Es ist nicht sicher, dass es keinen Stress gibt
I'm a loyal guy, if you ask then I'll say "yes"
Ich bin ein loyaler Typ, wenn du fragst, sage ich "ja"
This girl is loose off the juice
Dieses Mädchen ist locker drauf, wegen des Drinks
She wanna undress
Sie will sich ausziehen
Unless you're from here
Wenn du nicht von hier bist,
You will never know the ends
Wirst du die Gegend nie kennen
I'm in the streets and
Ich bin auf der Straße und
I'm talking to the fiends like they're my friends
Ich rede mit den Junkies, als wären sie meine Freunde
I'm lowkey, I never really cared about these trends
Ich bin unauffällig, ich habe mich nie wirklich um diese Trends gekümmert
I don't have the time to think
Ich habe keine Zeit zum Nachdenken,
So it's hard to comprehend
Also ist es schwer zu verstehen
Sad world that we're livin' in
Traurige Welt, in der wir leben
Doing bare for some likes and impressions
Machen alles für ein paar Likes und Impressionen
I can conduct myself well
Ich kann mich gut benehmen
Good first impressions
Gute erste Eindrücke
Prayer hands, I count my blessings
Betende Hände, ich zähle meine Segnungen
I ain't got the time for stressin'
Ich habe keine Zeit für Stress
I was 19, felt low and I had depression
Ich war 19, fühlte mich niedergeschlagen und hatte Depressionen
This girl's got it twisted, ain't that
Dieses Mädchen hat es falsch verstanden, ist das nicht so?
I'm never messin'
Ich mache nie Unsinn
Singin' all these melodies, Music is my therapy
Singe all diese Melodien, Musik ist meine Therapie
I don't like their energy, I want vibes and energy
Ich mag ihre Energie nicht, ich will Vibes und positive Energie
Niggas keep on testin' me
Niggas testen mich ständig
Shank in my bag
Messer in meiner Tasche
Stay relaxed or they're arrestin' me
Bleib entspannt, oder sie verhaften mich
Stayin' in my own lane, how the hell you bestin' me?
Bleibe auf meiner eigenen Spur, wie zum Teufel willst du mich übertreffen?
I am not convinced by them lies
Ich bin nicht überzeugt von diesen Lügen
Bare discrepancies
Viele Ungereimtheiten
In the stu, I'm whippin' up
Im Studio, ich zaubere was
They wanna know my recipe
Sie wollen mein Rezept wissen
I tell them, "it's my destiny"
Ich sage ihnen, "es ist mein Schicksal"
Real Shit, yeah
Echte Scheiße, ja
Humble beginnings where I grew, 42
Bescheidene Anfänge, wo ich aufgewachsen bin, 42
That's where I, rest my head
Dort ruhe ich meinen Kopf aus
That's where I, make my bread
Dort verdiene ich mein Brot
Bad one, give me head
Schlimme, gib mir einen Blowjob
Ride me, on the bed
Reite mich, auf dem Bett
Waitin' for weeks because she was on her reds
Habe wochenlang gewartet, weil sie ihre Tage hatte
Madting, it's the Outro man
Verrückte Sache, es ist das Outro, Mann
The end of a chapter
Das Ende eines Kapitels
Opening for a new chapter
Öffnung für ein neues Kapitel
The story's just begun man
Die Geschichte hat gerade erst begonnen, Mann
God Is Good
Gott ist gut
Praise The Most High, Always
Preiset den Allerhöchsten, immer





Writer(s): Jordon Davis


Attention! Feel free to leave feedback.