Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KELLY ROWLAND
KELLY ROWLAND
(Ayye
JD
Lemme
Hear
That
Back)
(Ayye
JD,
lass
mich
das
nochmal
hören)
Yeah
(Heee-eee)
Yeah
(Heee-eee)
Yeah
(Heee-eee)
Yeah
(Heee-eee)
Uhhh-uhhh
(Heee-eee)
Uhhh-uhhh
(Heee-eee)
Yeah,
yeah
(Heee-eee)
Yeah,
yeah
(Heee-eee)
Bad
one
just
stepped
in
the
place
Eine
heiße
Braut
betritt
gerade
den
Raum
Gonna
buss
it
open
(Buss
it
open)
Wird
es
krachen
lassen
(krachen
lassen)
My
life's
a
movie,
Dark
Knight
Mein
Leben
ist
ein
Film,
Dark
Knight
I'm
Christopher
Nolan
(Like
Nolan)
Ich
bin
Christopher
Nolan
(Wie
Nolan)
They
wanna
put
red
on
white
Sie
wollen
Rot
auf
Weiß
setzen
Flag
like
Japan
or
Poland
(T,t,t,
Baow)
Flagge
wie
Japan
oder
Polen
(T,t,t,
Baow)
Bad
one
in
my
sights,
lookin'
like
Kelly
Rowland
(Kelly,
Kelly)
'Ne
Hübsche
in
meinem
Blickfeld,
sieht
aus
wie
Kelly
Rowland
(Kelly,
Kelly)
Kelly
Rowland
(Uhhh-uhhh)
Kelly
Rowland
(Uhhh-uhhh)
Kelly
Rowland
(Kelly
Rowland)
Kelly
Rowland
(Kelly
Rowland)
Kelly
Rowland
(Uhhh-uhhh)
Kelly
Rowland
(Uhhh-uhhh)
Kelly
Rowland
Kelly
Rowland
Kelly
Rowland
(Uhhh-uhhh)
Kelly
Rowland
(Uhhh-uhhh)
Kelly
Rowland
(Kelly
Rowland)
Kelly
Rowland
(Kelly
Rowland)
Kelly
Rowland
(Uhhh-uhhh)
Kelly
Rowland
(Uhhh-uhhh)
Kelly
Rowland
(Kelly
Rowland)
Kelly
Rowland
(Kelly
Rowland)
Bad
one
up
in
my
view,
she
look
like
Kelly
Eine
Schönheit
in
meinem
Blickfeld,
sie
sieht
aus
wie
Kelly
Have
her
singin'
for
me,
I
feel
like
Nelly
Lass
sie
für
mich
singen,
ich
fühle
mich
wie
Nelly
Front
row
seat,
she's
shakin'
nyash
Sitze
in
der
ersten
Reihe,
sie
schüttelt
ihren
Po
It
look
like
jelly
Es
sieht
aus
wie
Wackelpudding
Thank
God
I'm
livin'
my
life
Gott
sei
Dank
lebe
ich
mein
Leben
I
used
to
see
this
on
telly
Früher
habe
ich
das
im
Fernsehen
gesehen
She's
doin'
it
by
herself,
I
ain't
gotta
ask
Sie
macht
es
von
alleine,
ich
muss
nicht
fragen
Ohhh,
you
run
out
of
yak,
that's
calm
Ohhh,
dir
ist
der
Schnaps
ausgegangen,
kein
Problem,
Let
me
top
up
your
glass
Lass
mich
dein
Glas
auffüllen
All
in
my
business,
they
love
the
chattin'
Alle
in
meinen
Angelegenheiten,
sie
lieben
das
Tratschen
Why
are
you
talkin'?,
you're
fass
Warum
redest
du?,
du
bist
neugierig
Don't
give
them
attention,
they
want
you
more
Gib
ihnen
keine
Aufmerksamkeit,
sie
wollen
dich
nur
mehr
I'm
givin'
these
hoes
a
pass
Ich
gebe
diesen
Mädels
einen
Korb
Bad
one
just
stepped
in
the
place
Eine
heiße
Braut
betritt
gerade
den
Raum
Gonna
buss
it
open
(Buss
it
open)
Wird
es
krachen
lassen
(krachen
lassen)
My
life's
a
movie,
Dark
Knight
Mein
Leben
ist
ein
Film,
Dark
Knight
I'm
Christopher
Nolan
(Like
Nolan)
Ich
bin
Christopher
Nolan
(Wie
Nolan)
They
wanna
put
red
on
white
Sie
wollen
Rot
auf
Weiß
setzen
Flag
like
Japan
or
Poland
(T,t,t,
Baow)
Flagge
wie
Japan
oder
Polen
(T,t,t,
Baow)
Bad
one
in
my
sights,
lookin'
like
Kelly
Rowland
(Kelly,
Kelly)
'Ne
Hübsche
in
meinem
Blickfeld,
sieht
aus
wie
Kelly
Rowland
(Kelly,
Kelly)
Kelly
Rowland
(Uhhh-uhhh)
Kelly
Rowland
(Uhhh-uhhh)
Kelly
Rowland
(Kelly
Rowland)
Kelly
Rowland
(Kelly
Rowland)
Kelly
Rowland
(Uhhh-uhhh)
Kelly
Rowland
(Uhhh-uhhh)
Kelly
Rowland
Kelly
Rowland
Kelly
Rowland
(Uhhh-uhhh)
Kelly
Rowland
(Uhhh-uhhh)
Kelly
Rowland
(Kelly
Rowland)
Kelly
Rowland
(Kelly
Rowland)
Kelly
Rowland
(Uhhh-uhhh)
Kelly
Rowland
(Uhhh-uhhh)
Kelly
Rowland
(Kelly
Rowland)
Kelly
Rowland
(Kelly
Rowland)
Yeah,
I
know
guys
puttin'
P's
in
stocks
Yeah,
ich
kenne
Jungs,
die
Geld
in
Aktien
stecken
I
know
guys
makin'
P's
off
rock
Ich
kenne
Jungs,
die
mit
Drogen
Geld
machen
From
the
skyscrapers
to
the
block
Von
den
Wolkenkratzern
bis
zum
Block
I've
seen
things
that
will
leave
you
in
shock
Ich
habe
Dinge
gesehen,
die
dich
schockieren
werden
There's
always
a
price
to
pay
Es
gibt
immer
einen
Preis
zu
zahlen
There's
always
a
cost
Es
gibt
immer
Kosten
Blood
on
the
pave
right
next
to
the
mosque
Blut
auf
dem
Pflaster,
direkt
neben
der
Moschee
Eyes
off
my
phone,
I'm
seein'
the
cops
Augen
weg
vom
Handy,
ich
sehe
die
Bullen
You
been
on
my
mind
baby
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
Baby
You're
lookin'
so
fine
baby
Du
siehst
so
gut
aus,
Baby
Right
now
I
got
time
baby
Gerade
jetzt
habe
ich
Zeit,
Baby
Relax,
the
seat's
on
recline
Entspann
dich,
der
Sitz
ist
zurückgelehnt
She's
not
a
fan
of
spirits
Sie
mag
keine
Spirituosen
So
she's
sippin'
that
wine
Also
nippt
sie
an
diesem
Wein
Watchin'
her
whine,
bendin'
up
her
spine
Sehe
ihr
zu,
wie
sie
sich
windet,
ihren
Rücken
beugt
Bad
one
just
stepped
in
the
place
Eine
heiße
Braut
betritt
gerade
den
Raum
Gonna
buss
it
open
(Buss
it
open)
Wird
es
krachen
lassen
(krachen
lassen)
My
life's
a
movie,
Dark
Knight
Mein
Leben
ist
ein
Film,
Dark
Knight
I'm
Christopher
Nolan
(Like
Nolan)
Ich
bin
Christopher
Nolan
(Wie
Nolan)
They
wanna
put
red
on
white
Sie
wollen
Rot
auf
Weiß
setzen
Flag
like
Japan
or
Poland
(T,t,t,
Baow)
Flagge
wie
Japan
oder
Polen
(T,t,t,
Baow)
Bad
one
in
my
sights,
lookin'
like
Kelly
Rowland
(Kelly,
Kelly)
'Ne
Hübsche
in
meinem
Blickfeld,
sieht
aus
wie
Kelly
Rowland
(Kelly,
Kelly)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.