ONLYONEJD - London Bridge - translation of the lyrics into German

London Bridge - ONLYONEJDtranslation in German




London Bridge
London Bridge
Ayye JD Lemme Hear That Back
Ayye JD, lass mich das nochmal hören
Nothing's changed (Nothing's changed)
Nichts hat sich geändert (Nichts hat sich geändert)
Things are strange (Things are strange)
Die Dinge sind seltsam (Die Dinge sind seltsam)
Rearrange (Rearrange)
Ordne neu an (Ordne neu an)
Brand new Range (Skrrrr)
Brandneuer Range (Skrrrr)
London Bridge (London Bridge)
London Bridge (London Bridge)
Baddest bitch (Baddest)
Schärfste Braut (Schärfste)
That's who I'm with
Mit der bin ich zusammen
Got the Omnitrix (Apple Watch)
Habe die Omnitrix (Apple Watch)
Nothing's changed (Nothing's changed)
Nichts hat sich geändert (Nichts hat sich geändert)
Things are strange (Things are strange)
Die Dinge sind seltsam (Die Dinge sind seltsam)
Rearrange (Rearrange)
Ordne neu an (Ordne neu an)
Brand new Range (Skrrrr)
Brandneuer Range (Skrrrr)
London Bridge (London Bridge)
London Bridge (London Bridge)
Baddest bitch (Baddest)
Schärfste Braut (Schärfste)
That's who I'm with
Mit der bin ich zusammen
Got the Omnitrix
Habe die Omnitrix
Late night, rollin' in Gotham, Batman, devilish
Spät in der Nacht, unterwegs in Gotham, Batman, teuflisch
I'm barely online because I'm grindin', I've become a myth
Ich bin kaum online, weil ich grinde, ich bin zu einem Mythos geworden
Go shorty, it's your birthday, go and make a wish
Na los, Kleine, es ist dein Geburtstag, wünsch dir was
My watch is buggin', I look at it glitch
Meine Uhr spinnt, ich schaue drauf, sie glitcht
I think I that I got a real booky message
Ich glaube, ich habe eine echt verrückte Nachricht bekommen
It's been a while since I had a drink
Es ist eine Weile her, seit ich etwas getrunken habe
Go get me some rum or a pint of beer
Hol mir etwas Rum oder ein Bier
Bro's in the whip and I watch him steer
Mein Kumpel sitzt im Auto und ich sehe ihm beim Lenken zu
It's automatic, no switchin' gears
Es ist Automatik, kein Schalten
I don't want no trouble, I keep to myself
Ich will keinen Ärger, ich bleibe für mich
But them man assumin' you're showing fear
Aber die Jungs nehmen an, dass du Angst zeigst
I'm cold and alone out here
Ich bin kalt und allein hier draußen
And I don't get love or support from my peers
Und ich bekomme keine Liebe oder Unterstützung von meinen Kollegen
Nothing's changed (Nothing's changed)
Nichts hat sich geändert (Nichts hat sich geändert)
Things are strange (Things are strange)
Die Dinge sind seltsam (Die Dinge sind seltsam)
Rearrange (Rearrange)
Ordne neu an (Ordne neu an)
Brand new Range (Skrrrr)
Brandneuer Range (Skrrrr)
London Bridge (London Bridge)
London Bridge (London Bridge)
Baddest bitch (Baddest)
Schärfste Braut (Schärfste)
That's who I'm with
Mit der bin ich zusammen
Got the Omnitrix (Apple Watch)
Habe die Omnitrix (Apple Watch)
Nothing's changed (Nothing's changed)
Nichts hat sich geändert (Nichts hat sich geändert)
Things are strange (Things are strange)
Die Dinge sind seltsam (Die Dinge sind seltsam)
Rearrange (Rearrange)
Ordne neu an (Ordne neu an)
Brand new Range (Skrrrr)
Brandneuer Range (Skrrrr)
London Bridge (London Bridge)
London Bridge (London Bridge)
Baddest bitch (Baddest)
Schärfste Braut (Schärfste)
That's who I'm with
Mit der bin ich zusammen
Got the Omnitrix
Habe die Omnitrix
London Bridge
London Bridge
I feel so privileged
Ich fühle mich so privilegiert
Black guys coming from the hood, we're never privileged
Schwarze Jungs aus dem Ghetto, wir sind nie privilegiert
Black guys doing what they could, it's hard to keep it lidge
Schwarze Jungs, die tun, was sie können, es ist schwer, es echt zu halten
By any means we gotta grind to keep food in the fridge
Auf jeden Fall müssen wir grinden, um Essen im Kühlschrank zu haben
Hmm-mm-mm, far from average
Hmm-mm-mm, weit entfernt vom Durchschnitt
I found a sweet one right beside me
Ich habe eine Süße direkt neben mir gefunden
Different languages
Verschiedene Sprachen
Got that Tesco pasta for my meal deal
Habe diese Tesco-Pasta für mein Meal Deal
Bored of sandwiches
Habe Sandwiches satt
And bro's gonna lose his mind, got the zombie that he brandishes
Und mein Kumpel wird durchdrehen, hat den Zombie, den er schwingt
Nothing's changed (Nothing's changed)
Nichts hat sich geändert (Nichts hat sich geändert)
Things are strange (Things are strange)
Die Dinge sind seltsam (Die Dinge sind seltsam)
Rearrange (Rearrange)
Ordne neu an (Ordne neu an)
Brand new Range (Skrrrr)
Brandneuer Range (Skrrrr)
London Bridge (London Bridge)
London Bridge (London Bridge)
Baddest bitch (Baddest)
Schärfste Braut (Schärfste)
That's who I'm with
Mit der bin ich zusammen
Got the Omnitrix (Apple Watch)
Habe die Omnitrix (Apple Watch)
Nothing's changed (Nothing's changed)
Nichts hat sich geändert (Nichts hat sich geändert)
Things are strange (Things are strange)
Die Dinge sind seltsam (Die Dinge sind seltsam)
Rearrange (Rearrange)
Ordne neu an (Ordne neu an)
Brand new Range (Skrrrr)
Brandneuer Range (Skrrrr)
London Bridge (London Bridge)
London Bridge (London Bridge)
Baddest bitch (Baddest)
Schärfste Braut (Schärfste)
That's who I'm with
Mit der bin ich zusammen
Got the Omnitrix
Habe die Omnitrix





Writer(s): Jordon Davis


Attention! Feel free to leave feedback.