ONLYONEJD - Villain Talk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ONLYONEJD - Villain Talk




Villain Talk
Разговор Злодея
Madting, yeah
Безумие, да
It's a rare moment, special occasion
Это редкий момент, особый случай,
I don't usually do this often
Я не часто делаю это,
But shout out to M Kid for the beat man
Но спасибо M Kid за бит, мужик,
Shout out to all the mandem, let me talk my shit
Привет всем корешам, дайте мне высказаться,
I thought I would have had it figured out by 26
Я думал, что к 26 годам у меня всё будет ясно,
I got humbled and I'm here tryna pattern up my shit
Жизнь меня проучила, и я здесь пытаюсь разобраться во всём,
These girls are bare jarring, give a fuck about your icks
Эти девушки просто бесят, пошли они со своими загонами,
Let's just cut straight to the chase
Давай сразу к делу,
I know your fiendin' for some dick (don't lie)
Я знаю, ты хочешь мой член (не ври),
Bro's got 2 sticks, like a pack of Twix (pack of Twix)
У братана два ствола, как пачка Twix (пачка Twix),
Fill 'em up with sweets, like a Pick n Mix (fill it up)
Наполню их сладостями, как Pick n Mix (наполню их),
I Focused on myself, I'm not in the mix (for real)
Я сосредоточен на себе, я не в тусовке (реально),
About to stop at Covent Garden for some brand new kicks (wooh)
Собираюсь заскочить в Ковент-Гарден за новыми кроссовками (вау),
We can see through the gimmicks
Мы видим все эти уловки,
Soon enough we'll get unravelin'
Скоро всё раскроется,
Paranoid, I might bring the shank whilst I'm travellin' (woah)
Я параноик, могу взять с собой нож, когда путешествую (опа),
Antisocial, I ain't got no time to hear your babblin' (shut up)
Я необщительный, у меня нет времени слушать твою болтовню (заткнись),
Slap this beat on Logic, hear the anger that I'm channelin' (serious)
Наложи этот бит на Logic, услышь гнев, который я направляю (серьёзно),
Yeah I'm workin' nonstop, I don't take a break (nah)
Да, я работаю без остановки, я не делаю перерывов (нет),
I Barely take a look at the Ps I make (sad)
Я почти не смотрю на деньги, которые зарабатываю (печально),
Restaurant settings with a piece of steak
Ресторанная обстановка с куском стейка,
These odds are making lads broke
Эти шансы разоряют парней,
There's a lot at stake (way too much)
На кону слишком много (слишком много),
In the trench, real niggas, we don't roll with fakes (never)
В окопах, настоящие ниггеры, мы не водимся с фальшивками (никогда),
Black man timing so I'm always late (I'm always late)
Чёрный человек опаздывает, поэтому я всегда опаздываю всегда опаздываю),
Never bite the hand that feeds, grab your dinner plate (eenh)
Никогда не кусай руку, которая тебя кормит, хватай свою тарелку (эх),
Brodie's on that Need For Speed with his licence plate (whoosh)
Братан на Need For Speed со своими номерами (вуууш),
Look, listen, I ain't no different from you
Смотри, слушай, я ничем не отличаюсь от тебя,
Maybe the tone of my skin
Может быть, цветом кожи,
And maybe the place where I grew
И, может быть, местом, где я вырос,
Maybe the trials and tribulations
Может быть, испытаниями и невзгодами,
And the things we went through
И тем, через что мы прошли,
I never settle for 1 my bro, I need at least 2
Я никогда не соглашаюсь на одну, братан, мне нужно как минимум две,
If they came up from nothin'
Если бы они поднялись из грязи,
I wonder what they would do
Интересно, что бы они делали,
It's been a crazy weekend
Это были сумасшедшие выходные,
These girls are lovin' the crew
Этим девочкам нравится наша тусовка,
I heard that he snaked me, and I don't wanna know who
Я слышал, что он меня подставил, и я не хочу знать, кто это,
Tryna make the story stick like he's usin' bare glue
Пытается склеить историю, как будто использует клей,
Yo, bare of these man are done out
Йоу, многие из этих парней конченые,
I ain't even gotta speak
Мне даже не нужно говорить,
See bro walkin' with his gun out (T,t,t,tsss)
Смотри, братан идёт с пушкой (Тц, тц, тц),
You gotta stay cool headed
Ты должен сохранять хладнокровие,
Streets are hot with the sun out (woah)
Улицы горячие под солнцем (вау),
Feels for a thrill, hit a lick and then he runs out (runnin')
Ищет острых ощущений, провернёт дельце и смоется (убегает),
M Kid sent this classic Beat, he named it "Griselda" (wow)
M Kid прислал этот классический бит, он назвал его "Griselda" (вау),
Give my bro a sword, he keeps it on him like Zelda (yeah)
Дай моему брату меч, он носит его с собой, как Зельда (да),
I been that humble kid, always respected my elders (praise)
Я был скромным парнем, всегда уважал старших (почитание),
Black Superman, I'm feelin' like Idris Elba
Чёрный Супермен, я чувствую себя Идрисом Эльбой,
If you violate, don't be surprised if they slash your face (what)
Если ты нарушишь правила, не удивляйся, если тебе порежут лицо (что),
He ain't tryna catch a case (what)
Он не пытается попасться (что),
Get it done and hide his face (what)
Сделает дело и скроет лицо (что),
Tay-K, watch him do the race
Тай-Кей, смотри, как он бежит,
Time to use your Pokerface
Время использовать своё Покерфейс,
Blackjack, watch me show the ace
Блэкджек, смотри, как я показываю туза,
I hope you can keep the pace
Надеюсь, ты успеешь за мной,
Bad one, She's infatuated (lengers)
Плохая девчонка, она без ума (красотки),
But she's hard to please
Но ей трудно угодить,
I'd Rather please myself like I'm masturbatin'
Я лучше доставлю удовольствие себе, как будто мастурбирую,
He needs to calm down, this situation's exacerbatin'
Ему нужно успокоиться, эта ситуация накаляется,
Self discipline, I've managed to stop procrastinatin' (yeah)
Самодисциплина, мне удалось перестать прокрастинировать (да),
Lyrical bounty, watch me eliminate him
Лирическое богатство, смотри, как я уничтожаю его,
Put me in the room with a snitch, I'm not participatin' (facts)
Посадите меня в комнату с крысой, я не буду участвовать (факты),
I don't know where it came from but they started hatin'
Не знаю, откуда это взялось, но они начали ненавидеть,
I'm battlin' all my demons, rap's got me creatin' (for real)
Я борюсь со всеми своими демонами, рэп заставляет меня творить (реально),
Huh, they must not know what we're 'bout
Ха, они, должно быть, не знают, что мы из себя представляем,
We ain't throwin' hands, we're not doin' this to win title bouts
Мы не машем кулаками, мы не делаем этого ради чемпионских поясов,
I got savages around me and we came from the South
Меня окружают дикари, и мы пришли с юга,
I'm from a place where you can die just for Runnin' your mouth
Я из того места, где можно умереть, просто открыв рот,
Came to save the rap game, where's the puzzle? (Puzzle)
Пришёл спасти рэп-игру, где головоломка? (Головоломка),
Gotta keep the shit silent, don't forget the muzzle (quiet, shhh)
Надо молчать, не забывай про намордник (тихо, тсс),
She's a smart girl, she didn't bring me here for cuddles
Она умная девочка, она привела меня сюда не для объятий,
She brought me here to fuck
Она привела меня сюда трахаться,
Her pussy's squelchin' like a puddle (wooooo)
Её киска хлюпает, как лужа (ваууу),
Ahhhhh, C'est La Vie
Ааааа, C'est La Vie,
The Villain PSA
Обращение Злодея,





Writer(s): Jordon Davis


Attention! Feel free to leave feedback.