Lyrics and translation ONR - It Gets To A Point
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Gets To A Point
Наступает момент
I
hear
congratulations
are
in
order,
so
to
mark
the
big
event
Слышу,
поздравления
уместны,
так
что,
чтобы
отметить
большое
событие,
I've
ordered
all
of
the
king's
horses
to
fuck
all
of
the
king's
men
Я
приказал
всем
королевским
коням
трахнуть
всех
королевских
людей.
As
for
me,
I've
waited
days
to
take
the
girl
with
Bowie's
eyes
Что
касается
меня,
я
ждал
несколько
дней,
чтобы
прокатить
девушку
с
глазами
Боуи
Out
in
my
'04
Vauxhall
Astra
faster
than
the
speed
of
light
В
моем
«Опеле
Астра»
2004
года
быстрее
скорости
света.
It
gets
to
a
point
Наступает
момент,
It
gets
to
a
point
Наступает
момент,
It
gets
to
a
point
where
Наступает
момент,
когда
It
gets
to
a
point
Наступает
момент.
Inspire
an
empire
of
disinterest,
the
likes
they've
never
seen
Вдохновить
империю
безразличия,
какой
они
еще
не
видели,
Bear
the
coffin
on
your
shoulder
of
the
European
dream
Нести
на
плече
гроб
европейской
мечты,
Spend
your
money
on
the
jackets,
no
one
notes
designer
jeans
Тратить
деньги
на
куртки,
никто
не
замечает
дизайнерские
джинсы,
Hide
away
your
self-importance
lest
they
know
that
you're
not
keen
Скрывать
свою
важность,
чтобы
они
не
знали,
что
тебе
неинтересно.
It
gets
to
a
point
Наступает
момент,
It
gets
to
a
point
Наступает
момент,
It
gets
to
a
point
where
Наступает
момент,
когда
It
gets
to
a
point
Наступает
момент.
Let's
play
would
you
rather
in
the
car
like
it's
a
psychometric
test
Давай
поиграем
в
«что
бы
ты
предпочла»
в
машине,
как
будто
это
психометрический
тест.
Would
you
be
underrated
or
overrated?
Faithlessness
or
blessed?
Ты
бы
предпочла
быть
недооцененной
или
переоцененной?
Безверие
или
благословение?
Would
you
pick
blood
ahead
of
water?
Ты
бы
предпочла
кровь
воде?
Pick
your
head
ahead
of
heart?
Разум
сердцу?
Would
you
pool
our
parts
together
or
just
watch
me
pulled
apart?
Ты
бы
собрала
нас
вместе
или
просто
смотрела,
как
меня
разрывают
на
части?
It
gets
to
a
point
Наступает
момент,
It
gets
to
a
point
Наступает
момент,
It
gets
to
a
point
Наступает
момент,
It
gets
to
a
point
Наступает
момент.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert David Shields
Attention! Feel free to leave feedback.