Lyrics and translation Onsra - Ekim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugün
elinde
kalanlar
arka
planda
То,
что
осталось
у
тебя
сегодня,
- на
заднем
плане,
Yolumda
yanılgı
sahte
suratlar
На
моем
пути
- заблуждения,
фальшивые
лица.
Yoruldum
hayatım
hangi
sıfatta
Я
устал,
в
каком
обличии
моя
жизнь?
Derim
sınav
var
yaşam
sınanmak
Скажу,
что
есть
экзамен,
жизнь
- это
испытание.
Durdurup
öfkeni
bi
kaç
satırla
Останови
свой
гнев
несколькими
строчками,
İnatla
devam
et
sanıp
yanılmam
Упрямо
продолжай,
думая,
что
я
не
ошибаюсь.
Sarıp
ayılmam
bi
kaç
sorunla
Я
не
проснусь,
окутанный
несколькими
проблемами,
Perdeyi
çek
bugün
bir
kaç
sorum
var?
Закрой
занавес
сегодня,
у
меня
есть
несколько
вопросов.
Ellerim
kan
dolu
gözlerim
ahmak
Мои
руки
в
крови,
мои
глаза
- дураки,
Kimileri
yok
artık
yapmam
savunma
Некоторых
больше
нет,
я
не
буду
защищаться.
Onlara
yazdığım
her
satırımda
В
каждой
строчке,
что
я
им
написал,
Kendimi
saldığım
bir
kaç
sorun
var?
Есть
несколько
проблем,
на
которые
я
себя
обрек.
Yaz
ciz
karala
bu
olamaz
oyuncak
Пиши,
рисуй,
зачеркивай,
это
не
может
быть
игрушкой,
Karşımda
problem
oldu
somurmak
Проблема
передо
мной
- это
надуться.
Hep
bi
sorun
var
benim
sorunlar
Всегда
есть
проблема,
мои
проблемы,
Savaşırım
benliğimle
rakip
solumda
Я
борюсь
со
своим
"я",
соперник
слева
от
меня.
Elimde
kalanlar
bi
kaç
oyundan
kalan
kırıntım
То,
что
осталось
у
меня
- это
несколько
крох
от
игр,
Soluk
suratlar
mos
mor
adımlar
sahte
kadınlar
Бледные
лица,
синяки,
шаги,
фальшивые
женщины,
Soyut
sorunlar
benim
sorum
var?
Абстрактные
проблемы,
у
меня
есть
вопрос?
Derime
işlenen
mürekkep
değil
Это
не
чернила,
въевшиеся
в
мою
кожу,
Sessiz
bi
cinayet
işledin
dimi?
Ты
совершил
тихое
убийство,
не
так
ли?
Pisledin
bizi,
düşlerin
gibi
yalanlar
önünde
ihanet
gibi
Ты
испортил
нас,
как
и
твои
мечты,
ложь
перед
тобой
- как
предательство.
Bugün
anlatamam
sözcükler
gögsüme
hançerin
gibi
Сегодня
я
не
могу
говорить,
слова
- как
кинжал
в
моей
груди,
Derin
bi
iç
çekip
izledim
sizi,
duvarda
silüetin
gölgemiz
gibi
Глубоко
вздохнув,
я
наблюдал
за
тобой,
твой
силуэт
на
стене
- как
наша
тень.
Haykırsan
boş,
anlatsam
boş,
aldansam
boş,
kandırsan
boş
Кричать
- пустое,
говорить
- пустое,
обманываться
- пустое,
обманывать
- пустое,
Kulağıma
melodiler
fısıldasan
boş
bedenini
bir
adama
bıraktığın
hoş
Шептать
мне
мелодии
- пустое,
приятно,
что
ты
отдала
свое
тело
другому.
Neye
güvenmem
gerek?
sevgi
ve
sadakat
yanılgım
demek
На
что
мне
полагаться?
Любовь
и
верность
- значит,
мое
заблуждение,
Yine
anlatamadım
satırlar
urganım
benim
kelimeler
denek
Я
снова
не
смог
объяснить,
строки
- моя
веревка,
слова
- мои
весла.
Neye
gücenmem
gerek?
yalanlar,
küfürler,
tokatlarken
hep
На
что
мне
обижаться?
На
ложь,
оскорбления,
когда
ты
бьешь
меня,
Yine
anlayamadın
bir
ölü
yine
doğar
ben
gülümserken
hep
Ты
снова
не
понял,
мертвец
снова
родится,
я
всегда
улыбаюсь.
Sayfalar
atlarım
ardına
saklanıp
yazdığım
her
satır
Я
перелистываю
страницы,
прячась
за
каждой
строчкой,
что
пишу,
Her
gece
canlanır
odamda
hayalet
Каждую
ночь
в
моей
комнате
оживает
призрак,
Suratlar
tanır
minimal
çizim
gibi
anılarımdayım
Лица
узнаваемы,
как
будто
минималистичный
рисунок,
я
в
своих
воспоминаниях.
Derinlere
dalıyorum
çizgimi
çektiğim
sınırımı
aştım
nefes
daraldı
Я
погружаюсь
в
глубины,
пересекаю
черту,
которую
провел,
мне
не
хватает
воздуха,
Sanırım
ben
her
gece
dünden
daraldım,
gözlerim
uykuyu
unuttu
artık
Кажется,
с
каждым
днем
мне
становится
хуже,
мои
глаза
больше
не
знают
сна.
Unut
git
artık
derin
bataklık
beynimin
içi
gibi
kalbim
daraldı
Забудь,
уходи,
глубокое
болото,
как
мой
разум,
мое
сердце
сжалось,
Kalabalık
yerlere
alışkın
aklım,
kalbinde
gürültü
yaşayamam
artık
Мой
разум
привык
к
людный
местам,
я
больше
не
могу
жить
с
шумом
в
твоем
сердце.
Tütün
ve
alkol
gibidir
hayatım
yaraları
sargılar
tedavi
altı
Моя
жизнь
как
табак
и
алкоголь,
она
бинтует
раны,
лечит,
Yalnız
kalandım,
insanlar
haklı
iyiliği
benimsemek
seçimdir
artık
Я
остался
один,
люди
правы,
быть
добрым
- это
теперь
выбор.
Özgürlük
benim
elimde
paslı
mahrumum
kendime
içim
daraldı
Свобода
в
моих
руках,
ржавая,
я
лишен
себя,
мое
нутро
сжалось,
Tamamlar
ismimi
karanlık
ardı
mavi
bi
gökyüzü
hayalde
kaldı
Мое
имя
дополняет
тьма,
голубое
небо
осталось
в
мечтах.
Kristal
gemim
paslı
ve
yorgun
yoklarım
kendimi
derin
bi
sorgu
Мой
хрустальный
корабль
ржавый
и
усталый,
я
исследую
себя,
глубокий
самоанализ,
Dumanlı
ciğerler
aşınmış
oğlum,
araları
kapa
bugün
toprakla
doldur
Прокуренные
легкие
изношены,
сынок,
закрой
сегодня
их
землей,
заполни.
Kristal
gemim
paslı
ve
yorgun
yoklarım
kendimi
derin
bi
sorgu
Мой
хрустальный
корабль
ржавый
и
усталый,
я
исследую
себя,
глубокий
самоанализ,
Dumanlı
ciğerler
aşınmış
oğlum,
Прокуренные
легкие
изношены,
сынок,
Araları
kapa
bugün
toprakla
doldur,
Закрой
сегодня
их
землей,
заполни,
Toprakla
doldur,
toprakla
doldur
Заполни
землей,
заполни
землей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmet Batuhan Davulcu, Ahmet Batuhan Dvulcu
Album
Ekim
date of release
20-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.