Lyrics and translation OPA Gang - Bigode Grosso
As
prata
brilha
com
o
medalhão
do
São
Jorge
Все
серебро
сияет,
с
медальона
святого
Георгия
Do
nada
brotamo
na
pista
de
XR
Ничего
brotamo
на
трассе
XR
Desde
menor
que
eu
sou
treinadão
no
toque
С
меньше,
чем
я
treinadão
на
ощупь
Bigode
grosso,
sem
limite,
cartão
Black
Усы
толстые,
без
ограничения,
картон
Black
As
prata
brilha
com
o
medalhão
do
São
Jorge
Все
серебро
сияет,
с
медальона
святого
Георгия
Do
nada
brotamo
na
pista
de
XR
Ничего
brotamo
на
трассе
XR
Desde
menor
que
eu
sou
treinadão
no
toque
С
меньше,
чем
я
treinadão
на
ощупь
Bigode
grosso,
sem
limite,
cartão
Black
Усы
толстые,
без
ограничения,
картон
Black
Muita
fé
no
corre,
Deus
é
que
promove
Много
веры
в
бежит,
Бог,
что
способствует
A
estrela
que
irá
brilhar
Звезда,
которая
будет
светить
Me
esquivei
do
crime,
mandei
o
fim
do
filme
Прохожу
преступления,
отправил
конец
фильма
Pra
minha
coroa
se
orgulhar
Ты
моя
корона
гордиться
Trago
na
memória
tempos
de
escola
Ношу
в
память
школьных
дней,
Certos
bico
vinha
me
tirar
Некоторые
носик
приходил
забрать
меня
E
o
mundo
deu
volta
e
eles
tão
na
bota
И
мир
дал
назад,
и
они
настолько
в
ботинок
Simpatiza
querendo
colar
Жопа,
желая
вставить
As
prata
brilha
com
o
medalhão
do
São
Jorge
Все
серебро
сияет,
с
медальона
святого
Георгия
Do
nada
brotamo
na
pista
de
XR
Ничего
brotamo
на
трассе
XR
Desde
menor
que
eu
sou
treinadão
no
toque
С
меньше,
чем
я
treinadão
на
ощупь
Bigode
grosso,
sem
limite,
cartão
Black
Усы
толстые,
без
ограничения,
картон
Black
As
prata
brilha
com
o
medalhão
do
São
Jorge
Все
серебро
сияет,
с
медальона
святого
Георгия
Do
nada
brotamo
na
pista
de
XR
Ничего
brotamo
на
трассе
XR
Desde
menor
que
eu
sou
treinadão
no
toque
С
меньше,
чем
я
treinadão
на
ощупь
Bigode
grosso,
sem
limite,
cartão
Black
Усы
толстые,
без
ограничения,
картон
Black
Foi
só
pra
quem
fortaleceu
o
nosso
corre
Только
для
тех,
кто
укрепил
нашу
работает
Merecimento
é
pra
quem
percorre
Достоинства-это
для
тех,
кто
путешествует
Felicidades
sempre
estampada
Будьте
всегда
украшает
É
o
porque
da
fé
na
caminhada
- Это
потому,
что
веры
в
поход
Flechas
e
lanças
se
quebrarão
Стрелы
и
копья,
если
сломают
Antes
de
me
atingir,
tenho
proteção
Прежде
чем
я
достичь,
у
меня
есть
защита
Não
durmo,
comigo
ninguém
pode
Не
сплю,
со
мной
никто
не
может
Sucesso
e
progresso
Успех
и
прогресс
Eu
tô
no
toque!
Я
никогда
в
касание!
No
011
é
a
lei
В
011
закона
Você
vale
o
que
tem
От
того,
что
имеет
Só
quero
minha
família
bem
Просто
хочу,
чтобы
моя
семья
хорошо
Sem
ter
que
atrasar
ninguém
Без
задержки
никто
не
No
011
é
a
lei
В
011
закона
Você
vale
o
que
tem
От
того,
что
имеет
Só
quero
minha
família
bem
Просто
хочу,
чтобы
моя
семья
хорошо
Sem
ter
que
atrasar
ninguém
Без
задержки
никто
не
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lari, Rique Owlli, Tito
Attention! Feel free to leave feedback.