Lyrics and translation OQJAV - Не парень (Новый)
Не парень (Новый)
Ain't No Man (New)
Зачем
нам
вода;
What
do
we
need
water
for;
Что
мы,
собаки,
что
ли?
Are
we
friggin'
dogs,
or
what?
Смотри,
есть
вино.
О!
Look,
there's
wine.
Oh!
Ты
влюбчива?
Да.
Да?
You're
falling
in
love?
Yes.
Yes?
Вот,
как
раз
вино.
Well,
here's
some
wine
for
that.
Зачем
нам
вода;
What
do
we
need
water
for;
Что
мы,
собаки,
что
ли?
Are
we
friggin'
dogs,
or
what?
Смотри,
есть
вино.
О!
Look,
there's
wine.
Oh!
Ты
влюбчива?
Да.
Да?
You're
falling
in
love?
Yes.
Yes?
Вот,
как
раз
вино.
Well,
here's
some
wine
for
that.
Ты
запуталась
в
платье
и
в
словах,
You
got
all
tangled
up
in
your
dress
and
your
words,
Прислонять
тебя
к
двери,
нету
постели.
Pushing
you
up
against
the
door,
no
bed
in
sight.
Ты
запуталась
в
платье
и
словах,
You
got
all
tangled
up
in
your
dress
and
your
words,
Без
кровати
обходимся
так
же,
как
с
нею.
Who
needs
a
bed
when
we
have
each
other?
На
мосту
упали,
как
хорошо,
что
ты
не
парень!
We
fell
down
on
the
bridge,
thank
God
you're
not
a
man!
На
мосту
упали...
We
fell
down
on
the
bridge...
На
мосту
упали,
как
хорошо,
что
ты
не
парень!
We
fell
down
on
the
bridge,
thank
God
you're
not
a
man!
На
мосту
упали...
We
fell
down
on
the
bridge...
Тащите
карту
Европы,
мира
и
вин.
Bring
us
a
map
of
Europe,
the
world,
and
all
the
wines.
Мы
будем
смотреть.
We'll
be
gazing
at
it.
А
ты
не
из
дур,
да?
And
you're
not
a
fool,
right?
Вот,
как
раз
вино.
О!
Well,
here's
some
wine.
Oh!
Тащите
карту
Европы,
мира
и
вин.
Bring
us
a
map
of
Europe,
the
world,
and
all
the
wines.
Мы
будем
смотреть.
We'll
be
gazing
at
it.
А
ты
не
из
дур,
да?
And
you're
not
a
fool,
right?
Вот,
как
раз
вино.
О!
Well,
here's
some
wine.
Oh!
Ты
запуталась
в
платье
и
в
словах,
You
got
all
tangled
up
in
your
dress
and
your
words,
Прислонять
тебя
к
двери,
нету
постели.
Pushing
you
up
against
the
door,
no
bed
in
sight.
Ты
запуталась
в
платье
и
словах,
You
got
all
tangled
up
in
your
dress
and
your
words,
Без
кровати
обходимся
так
же,
как
с
нею.
Who
needs
a
bed
when
we
have
each
other?
На
мосту
упали,
как
хорошо,
что
ты
не
парень!
We
fell
down
on
the
bridge,
thank
God
you're
not
a
man!
На
мосту
упали...
We
fell
down
on
the
bridge...
На
мосту
упали,
как
хорошо,
что
ты
не
парень!
We
fell
down
on
the
bridge,
thank
God
you're
not
a
man!
На
мосту
упали...
We
fell
down
on
the
bridge...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.