Lyrics and translation Oques Grasses - Cantimplores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vola
el
temps,
es
vesteix
la
lluna
i
no
hem
dormit
Время
летит,
луна
одевается,
а
мы
не
спали
Sospira
la
vida
si
ets
aquí
Жизнь
вздыхает,
когда
ты
рядом
M'entrebanco
per
poder
seguir,
encara
que
no
trobi
el
meu
lloc
Я
протискиваюсь,
чтобы
продолжать
идти,
даже
если
не
найду
своего
места
Tinc
el
terra
a
prop,
em
bellugo
tant
com
puc
Земля
близко,
я
двигаюсь
изо
всех
сил
Allà
al
fons
de
l'horitzó,
hi
ha
un
després
Там,
на
краю
горизонта,
есть
будущее
Que
no
hem
viscut
Которое
мы
не
прожили
Continuarem
donant
voltes
al
sol
Мы
продолжим
вращаться
вокруг
солнца
Menjant
patates
deixant-nos
la
col
Есть
картошку,
оставляя
капусту
Només
valdrà
el
que
cregui
que
valdrà
Будет
иметь
значение
только
то,
что
я
считаю
ценным
Que
passi
tot
el
que
hagi
de
passar
Пусть
случится
все,
что
должно
случиться
Que
els
teus
pares
van
fer
un
miracle
(Van
fer
un
miracle)
Твои
родители
совершили
чудо
(Совершили
чудо)
Ets
un
esperma
oportunista
Ты
— оппортунистический
сперматозоид
Ets
un
esperma
afortunat
Ты
— удачливый
сперматозоид
I
un
cop
de
puny
al
campanar
И
удар
кулаком
в
колокол
Sense
tocar
ni
quarts
ni
hores
Не
отбивая
ни
четверти,
ни
часа
Tant
si
ho
veus
bé
com
malament
Видно
ли
тебе
это
хорошо
или
плохо
El
que
veus
serà
el
que
t'emportes
То,
что
ты
видишь,
ты
и
заберешь
с
собой
Que
només
tu
recordes
tots
els
dies
que
plores
Только
ты
помнишь
все
дни,
когда
плачешь
Que
plorar
és
sa
i
no
ho
veus
fins
que
no
t'enamores
Плакать
— это
полезно,
и
ты
не
понимаешь
этого,
пока
не
влюбишься
T'emporrones,
cantimplores,
eh
Ты
толкаешься,
фляжки,
эй
No
desesperis,
quan
el
cel
cau
Не
отчаивайся,
когда
небо
падает
Gotes
avall,
avall,
avall
Капли
вниз,
вниз,
вниз
No
desesperis,
quan
el
cel
cau
Не
отчаивайся,
когда
небо
падает
Gotes
avall,
avall,
avall
Капли
вниз,
вниз,
вниз
Avall,
avall,
avall,
avall
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз
Tira'm
a
la
mala
vida,
dóna'm
sort,
vine
amb
mi
Брось
меня
в
плохую
жизнь,
дай
мне
удачи,
пойдем
со
мной
Buscarem
junts
la
sortida,
si
és
que
volem
sortir
Мы
вместе
найдем
выход,
если
захотим
выйти
Ningú
ens
dirà
el
que
volem
fer,
ens
dirà
el
que
volem
ser,
ningú
Никто
не
скажет
нам,
что
мы
хотим
делать,
скажет
нам,
кем
мы
хотим
быть,
никто
Ningú
ens
dirà
el
que
volem
fer,
ens
dirà
el
que
volem
ser,
ningú
Никто
не
скажет
нам,
что
мы
хотим
делать,
скажет
нам,
кем
мы
хотим
быть,
никто
Baixant
de
dalt
pujant
amunt,
escales
parlen
del
camí
Спускаясь
сверху,
поднимаясь
вверх,
лестницы
говорят
о
пути
Trucant-me
a
mi
no
surt
ningú,
potser
és
que
encara
estic
aquí
Звоня
мне,
никто
не
отвечает,
может
быть,
я
все
еще
здесь
I
hem
estat
vius
tots
els
matins,
i
no
sabríem
fer
res
més
И
мы
были
живы
каждое
утро,
и
мы
не
знаем,
что
еще
делать
Estimo
tot
i
em
veig
a
mi
arrecerat
sota
el
matí
Я
люблю
все
и
вижу
себя
укрытым
под
утро
Que
els
teus
pares
van
fer
un
miracle
(Van
fer
un
miracle)
Твои
родители
совершили
чудо
(Совершили
чудо)
Ets
un
esperma
oportunista
Ты
— оппортунистический
сперматозоид
Ets
un
esperma
afortunat
Ты
— удачливый
сперматозоид
No,
no,
no,
no,
no
desesperis,
quan
el
cel
cau
Нет,
нет,
нет,
нет,
не
отчаивайся,
когда
небо
падает
Gotes
avall,
avall,
avall
Капли
вниз,
вниз,
вниз
Avall,
avall,
avall,
avall
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnau Altimir, Guillem Realp, Joan Borràs, Josep Montero, Josep Valldeneu, Miquel Biarnés, Miquel Rojo
Attention! Feel free to leave feedback.