Oques Grasses - Finals Blaus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oques Grasses - Finals Blaus




Sobre una pedra gratuïta es veu el món, dalt del camí que vam començar abans d'ahir.
На свободном камне смотрит мир, вершина пути, который мы начали еще до вчерашнего дня.
Sols serem poc i junts ho serem tot, per tu i per mi, vivint així,
Только мы будем маленькими, и вместе все будет хорошо, для нас с тобой,жить так.
Als vespres recollint matins.
По вечерам, собираясь утром.
Quedem així, valdrà la pena, valdrà la pena estimar-nos una vida sencera.
Мы тоже, будем того стоить, будем того стоить, любить нас всю жизнь.
Sísísísí sísísísísí!
Sísísísí sísísísísísí!
Conspirant com les mosques en aquest cul de món,
Заговорщик, как мухи в этой заднице мира.
que tot és com és i que tots som com som.
Я знаю, что все так, как есть, и что мы все такие, какие есть.
Aquest conjunt de minuts que ens parlen del després,
Эти минуты, о которых мы говорим тогда.
Aquests apunts que dilluns miraré de passar a net.
Эти указатели в понедельник я попытаюсь переместить в сеть.
Quèquèquèquè farem? (Eeeh!)
Quèquèquèquè мы делаем? (эээ!)
Farem el que podrem.
Мы сделаем все возможное.
Res perdrem guanyant perdent, el que volem està a prop si volem poc.
Мы ничего не потеряем, мы проиграем, мы хотим закрыть, если хотим немного.
No t'hi atabalis, no t'hi atabalis, vius en l'arbre del teu cap,
Разве ты не атабалис, не ты атабалис, живущий на дереве твоей головы?
Sempre el tens al mateix lloc.
Всегда иметь его в одном месте.
Ja torna a venir un núvol a emprenyar, que plourà per tots però no per ells.
Теперь вернемся, чтобы прийти на облаке, чтобы злиться, что плура для всех, но не для них.
Què passa si volem seguir, aguantarem tots els seus cops amb un paraigües de paper.
Что будет, если мы захотим сохранить, агуантарем все их выстрелы с зонтиком от бумаги.
Quan marxi passaran estels, no ens caldrà demanar un desig,
Когда ты проходишь мимо звезд, нам не нужно просить о желании.
és perquè estem mirant el cel.
это потому, что мы смотрим на небо.
Prepararem l'atac de flors, els bombardegem amb petons,
Мы приготовим атаку цветов, бомбардировку поцелуями.
Que segur que els hi falta amor.
Уверен, им не хватает любви.
No estan les coses com per no dir res, com per no fer res.
Не такие вещи, чтобы ничего не говорить, как ничего не делать.
Hem de treure aquests dimonis del poder, sí.
Мы должны избавиться от этих демонов, да.
Hem de treure aquests dimonis del poder.
Мы должны избавиться от этих демонов.
I que no ens prenguin els principis, no, esperarem el seu final, sí.
И что мы не берем принципы, нет, мы будем ждать его конца, да.
I que no ens prenguin els principis, no, esperarem el seu final blau.
И что мы не берем принципы, нет, мы будем ждать конца.
I que no ens prenguin els principis, no, esperarem el seu final, sí.
И что мы не берем принципы, нет, мы будем ждать его конца, да.
I que no ens prenguin els principis, no, esperarem el seu final blau,
И что мы не берем принципы, нет, мы будем ждать конца.
Acabin els finals blaus.
В конце концов, последний блюз.





Writer(s): miquel biarnés, joan borràs, guillem rojo, arnau altimir, josep valldeneu, josep montero, miquel rojo


Attention! Feel free to leave feedback.