Oques Grasses - Velocitat de Lluç - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oques Grasses - Velocitat de Lluç




I agafa-t'hi fort que ja tens més de vint anys,
И хватай-ты силен тем, что тебе уже больше двадцати лет.
Que diuen que és quan notes que t'estàs fent gran.
Говорят, что это когда ты замечаешь, что у тебя все отлично получается.
Problemes s'acumulen igual que el que dius,
Проблемы накапливаются по мере того, как ты говоришь.
M'agrada quan em mires i després em dius
Мне нравится когда ты смотришь на меня а потом говоришь
Que no centraré el cap mai més.
Это больше никогда не сфокусирует голову.
Benvinguts als dies en els que somies.
Добро пожаловать в те дни, о которых ты мечтаешь.
Benvinguts al ritme de les nostres vides.
Добро пожаловать в ритм нашей жизни.
I un dematí que passa i una tarda més,
И однажды утром ты ушел, и еще один день.
Un vespre que comença i una nit després,
Вечер, который начинается, и одна ночь после,
Somrius i veus que encara hi ets.
Сомриус, и ты видишь, что есть еще ты.
Crema la lluna al cel igual que ens crema al cor,
Сливки Луны в небе вот так, мы сгораем в сердце
D'amor ens en sobra només fa falta sort.
От любви, мы там, где просто нужна удача.
Benvinguts als dies en els que somies.
Добро пожаловать в те дни, о которых ты мечтаешь.
Benvinguts al ritme de les nostres vides.
Добро пожаловать в ритм нашей жизни.
I agafa-t'hi fort que ja tens més de vint anys,
И хватай-ты силен тем, что тебе уже больше двадцати лет.
Que diuen que és quan notes que t'estàs fent gran.
Говорят, что это когда ты замечаешь, что у тебя все отлично получается.
Problemes s'acumulen igual que el que dius,
Проблемы накапливаются по мере того, как ты говоришь.
M'agrada quan em mires i després em dius
Мне нравится когда ты смотришь на меня а потом говоришь
Que no centraré el cap mai més.
Это больше никогда не сфокусирует голову.
Benvinguts als dies en els que somies.
Добро пожаловать в те дни, о которых ты мечтаешь.
Benvinguts al ritme de les nostres vides.
Добро пожаловать в ритм нашей жизни.
I viatjarem a la velocitat del lluç.
И мы движемся со скоростью хека.
I viatjarem a la velocitat del lluç.
И мы движемся со скоростью хека.
I viatjarem a la velocitat del lluç.
И мы движемся со скоростью хека.
I viatjarem...
И мы отплыли...






Attention! Feel free to leave feedback.