OQuadro - Filme - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation OQuadro - Filme




Filme
Film
Medíocres no fascínio/crise de identidade/ caráter em declínio / Gestos e ações imundas /perdidos /sem sentidos em decepções profundas/ Lutas/dores/ escravos/senhores /
Mediocre in fascination / identity crisis/ declining character / Filthy gestures and actions / lost / meaningless in deep disappointments/ struggles/pains / slaves / Masters /
Dinheiro fala e cala sua voz /
Money speaks and silences its voice /
Silencio coletivo/interrogações No rosto de cada um de nós Existência/todos perdidos sem sentido /vestindo uma aparecia /
Collective silence / interrogations on the face of each of us existence / all lost senseless / wearing an aparecia /
Coração vazio/sentimento frio/olhares/frustrações /
Empty heart / cold feeling / looks/frustrations /
Mergulhado em rios de decepções/ Caminhado em direção ao nada/apoiados por falsas palavras /
Plunged into rivers of deception / walked towards nothingness / supported by false words /
Valores reais nos foram tirados /falsas emoções serão registradas /
Real values have been taken from us / false emotions will be recorded /
Transpiramos medo/respiramos ódio /consumimos e somos consumidos pelo obvio Vazio no peito e na alma /
We sweat fear / breathe hate / consume and are consumed by the obvious emptiness in the chest and soul /
No desespero nego vai se joga
In despair nego will play
vivi esse filme, ele passou
I've seen this movie, it's gone.
Mesmo com esse fim não me abalou
Even with that end did not shake me
Foi preciso sentir que é pra dar valor
It was necessary to feel that it is to give value
Repensar a missão em cada decisão
Rethinking mission in every decision
Eu vi, vivi, eu vi, vivi, eu vi, vivi...
I saw, I lived, I saw, I lived, I saw, I lived...
Trânsito lotado nem vou / nuvem carregada veio e o tempo fechou / tempestade no pensamento o bicho pegou/ testando a bandeira q sempre levantou/ ninguém nem pra q diz o professor/ semente da idéia check o agricultor/ movido por um sonho q sempre acreditou.
Crowded traffic I will not / loaded cloud came and Time closed / storm in thought the animal caught/ testing the flag Q always raised / nobody cares about q says the teacher / seed of the idea check the farmer / moved by a dream q always believed.
Resgatar seu povo das mãos do opressor/ e eu quero paz sem mentira/ amor de verdade / uma cabeça q voa com os pés na realidade/ uma casa no centro/ outra casa no campo/ com lagoa e sem mineradora pra tirar o encanto/ retidão pra esse caos/ boa lama pra pele/ um passo a frente do ponteiro como a vida sugere/ e domar todo dia o inimigo no espelho/
Rescue your people from the hands of the oppressor/ and I just want peace without a lie / true love / a head Q flies with your feet in reality/ a house in the center/ another house in the country / with pond and without mining to take the charm / righteousness for this chaos / good mud for skin/ one step ahead of the pointer as life suggests/ and every day the enemy in the mirror/
A franqueza em juízo no dobrar do joelho.
Frankness in judgment at the bend of the knee.
vivi esse filme, ele passou
I've seen this movie, it's gone.
Mesmo com esse fim não me abalou
Even with that end did not shake me
Foi preciso sentir que é pra dar valor
It was necessary to feel that it is to give value
Repensar a missão em cada decisão
Rethinking mission in every decision
Eu vi, vivi, eu vi, vivi, eu vi, vivi...
I saw, I lived, I saw, I lived, I saw, I lived...
Visão em preto e branco da realidade/ Dualidade, duelos, delírios em atividade /
Black and white vision of reality / duality, duels, delusions in activity /
Cara metade, partes opostas de uma mesma face / Ativo-passivo-neutralidade / Noite-dia/ penumbra ao cair da tarde/ Todas as cores são Uma, nessa paisagem / Verde acinzentado, nos contornos da cidade / cinza esverdeado Auto-retrato, três por quatro, ampliado, transformado em referência sem definição/ impressão Do bem estar, ao mal estar, sem segregação/...
Face half, opposite parts of the same face / Active-Passive-neutrality / Night-Day / penumbra at dusk / all colors are one, in this landscape / greyish green, in the contours of the city / greenish gray Self-Portrait, three by four, enlarged, transformed into a reference without definition / bad impression of well-being, to malaise, without segregation/...
Filosofia primitiva, espontânea e instintiva / Relíquias da vida subentendida Travestida nas entrelinhas do divertimento / O pensamento que transpassa ao firmamento.
Primitive philosophy, spontaneous and instinctive / relics of life implied transvestite between the lines of fun / the thought that pierces the firmament.






Attention! Feel free to leave feedback.