Lyrics and translation OQuadro feat. Adriana Calcanhotto - Negros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
sol
desbota
as
cores
Солнце
выцветает
краски
O
sol
dá
cor
aos
negros
Солнце
дарит
цвет
черным
O
sol
bate
nos
cheiros
Солнце
бьет
по
запахам
O
sol
faz
se
deslocarem
as
sombras
Солнце
заставляет
двигаться
тени
A
chuva
cai
sobre
os
telhados
Дождь
падает
на
крыши
Sobre
as
telhas
На
черепицу
E
dá
sentido
as
goteiras
И
дает
смысл
протечкам
A
chuva
faz
viverem
as
poças
Дождь
дает
жизнь
лужам
E
os
negros
recolhem
as
roupas
А
черные
собирают
одежду
A
música
dos
brancos
é
negra
Музыка
белых
— черная
A
pele
dos
negros
é
negra
Кожа
черных
— черная
Os
dentes
dos
negros
são
brancos
Зубы
черных
— белые
A
música
dos
brancos
é
negra
Музыка
белых
— черная
Os
brancos
são
só
brancos
Белые
— просто
белые
Os
negros
são
retintos
Черные
— темнокожие
Os
brancos
têm
culpa
e
castigo
У
белых
есть
вина
и
наказание
Os
negros,
os
santos
У
черных
— святые
Os
negros
na
cozinha
Черные
на
кухне
Os
brancos
na
sala
Белые
в
гостиной
A
valsa
na
camarinha
Вальс
в
спальне
A
salsa
na
senzala
Сальса
в
хижине
A
música
dos
brancos
é
negra
Музыка
белых
— черная
A
pele
dos
negros
é
negra
Кожа
черных
— черная
Os
dentes
dos
negros
são
brancos
Зубы
черных
— белые
A
música
dos
brancos
é
negra
Музыка
белых
— черная
Os
negros
são
só
negros
Черные
— просто
черные
Os
brancos
são
troianos
Белые
— троянцы
Os
negros
não
são
gregos
Черные
— не
греки
Os
negros
não
são
brancos
Черные
— не
белые
Os
olhos
dos
negros
são
negros
Глаза
черных
— черные
Os
olhos
dos
brancos
podem
ser
negros
Глаза
белых
могут
быть
черными
Os
olhos,
os
zíperes,
os
pelos
Глаза,
молнии,
волосы
Os
brancos,
os
negros
e
o
desejo
Белые,
черные
и
желание
Entre
crimes
e
cotas
Между
преступлениями
и
квотами
Possibilidade,
invisibilidade
Возможность,
невидимость
Uma
chance,
uma
proposta
Шанс,
предложение
Despercebido
Незамеченный
Um
deslize,
um
motivo
Промах,
причина
Pronto:
grade,
castigo
Готово:
решетка,
наказание
Polícia,
sangue,
covardes
Полиция,
кровь,
трусы
Quem
tá
comigo
estereotipa
os
alarmes
Кто
со
мной,
стереотипизирует
тревогу
Tráfico,
samba,
o
ódio,
o
drama
Наркоторговля,
самба,
ненависть,
драма
A
fama,
a
grana
Слава,
деньги
Púrpura
é
a
cor,
escura
é
a
dor
Пурпурный
— это
цвет,
темная
— боль
Eu
uso
as
armas
de
Jorge
Я
использую
оружие
Хорхе
O
sorriso
de
vencedor
Улыбка
победителя
A
música
dos
brancos
é
negra
Музыка
белых
— черная
A
pele
dos
negros
é
negra
Кожа
черных
— черная
Os
dentes
dos
negros
são
brancos
Зубы
черных
— белые
A
música
dos
brancos
é
negra
Музыка
белых
— черная
"De
uma
maneira
geral,
"В
общем,
Nós
podemos
dizer
que
todos
nós
Мы
можем
сказать,
что
все
мы
Somos
descendentes
de
escravos,
Потомки
рабов,
E
de
mercadores
de
escravos,
И
торговцев
рабами,
E
de
donos
de
escravos.
И
владельцев
рабов.
Nós
somos,
é...
Мы
есть,
это...
É
uma
herança
que
toda
a
humanidade..."
Это
наследие
всего
человечества..."
Lanço
um
olhar
sobre
o
Brasil
Бросаю
взгляд
на
Бразилию
E
não
entendo
nada
И
ничего
не
понимаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adriana Da Cunha Calcanhotto
Attention! Feel free to leave feedback.