Lyrics and translation OQuadro - Um Brinde A Minha Gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Brinde A Minha Gente
Тост за моих людей
Um
conflito
interno
Внутренний
конфликт,
Bem-vindo
a
meu
inferno
particular
добро
пожаловать
в
мой
личный
ад.
Sem
licença
pra
entrar
Вход
воспрещен.
Missão
Jack:
matar
gigantes
Миссия
Джек:
убить
гигантов.
E
não
há
nada
de
novo
no
front
desde
ontem
И
ничего
нового
на
фронте
со
вчерашнего
дня.
Viajante
solitário
tipo
Kerouac
Одинокий
странник,
как
Керуак,
Sentindo
uma
angústia
no
peito
como
Pack
em
Vegas
чувствую
тоску
в
груди,
как
Пак
в
Вегасе.
Eu
vejo
tudo,
mas
ninguém
me
enxerga
Я
вижу
всё,
но
никто
не
видит
меня.
Trocando
garrafas
de
tristezas
por
poemas
tristes
Меняю
бутылки
грусти
на
печальные
стихи.
E
cada
favelado
é
um
universo
em
crise
И
каждый
обитатель
трущоб
— вселенная
в
кризисе,
Onde
o
crime
não
tem
cura,
balas
te
encurtam
a
vida
где
преступление
неизлечимо,
пули
укорачивают
жизнь
Do
berço
à
sepultura
от
колыбели
до
могилы.
Vestindo
minha
camisa
listrada
В
своей
полосатой
рубашке
Eu
observo
o
mundo
da
esquina
da
minha
quebrada
я
наблюдаю
за
миром
с
угла
своего
района.
O
jurado
é
incompetente
Присяжные
некомпетентны.
Agora
é
desse
jeito
Теперь
всё
так.
Eu
tenho
o
dinheiro
e
minha
mente
У
меня
есть
деньги
и
мой
разум.
O
mic
na
minha
mão
Микрофон
в
моей
руке.
Eles
brindam
com
fogo
inocente
Они
чокаются
огнём
невинных.
Eu
brindo
à
minha
gente
com
essa
canção
Я
поднимаю
тост
за
своих
людей
этой
песней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Da Lua, Dj Mangaio, Jahgga, Jef Rodriguez, Nêgo Freeza, Orixafricano, Rans Spectro, Rico
Attention! Feel free to leave feedback.