Family - Orange Rangetranslation in German




Family
Familie
18時の鐘 走り出すランドセル
Der Glockenschlag um 18 Uhr, die Schultasche rennt los
食卓に置かれた大皿のチャンプルー
Ein großes Gericht Chanpuru steht auf dem Tisch
どこからか聴こえてきた
Irgendwoher ist zu hören
太鼓の音 これがこの島のリズム
Der Klang der Trommeln, das ist der Rhythmus dieser Insel
いつも側にある音や匂い
Immer da sind die Geräusche und Gerüche
ティーダにも勝るこの温もり
Diese Wärme übertrifft sogar die von Tiida
宝物だからこそ
Weil es ein Schatz ist,
無くさないように抱きしめたいんだ
möchte ich es fest umarmen, damit ich es nicht verliere
「ありがとう」「ごめんね」「また明日」
„Danke“, „Entschuldigung“, „Bis morgen“
そんな言葉を伝えられる幸せ
Das Glück, diese Worte sagen zu können
当たり前だと思ってたけど 当たり前じゃないよね
Ich dachte, es wäre selbstverständlich, aber es ist es nicht
限られた時間の中で 僕ら
In der begrenzten Zeit, die wir haben,
迷ったり 一歩踏み出したり
zweifeln wir und wagen einen Schritt
大切な場所 守っていきたい
Ich möchte diesen wichtigen Ort beschützen
大好きな人の笑顔が見たい
Ich möchte dein liebes Lächeln sehen
My Family Your Family
Meine Familie, deine Familie
My Family つなぐ笑顔
Meine Familie, verbindende Lächeln
My Family Your Family
Meine Familie, deine Familie
My Family つなぐ笑顔
Meine Familie, verbindende Lächeln
父譲りのこの容姿
Dieses Aussehen habe ich von meinem Vater geerbt
中身はほんと真逆だけど母に似た性格
Mein Charakter ist zwar ganz anders, aber ich bin meiner Mutter ähnlich
2人の子供で幸せさ
Wir sind glücklich mit unseren zwei Kindern
生まれ変わっても 2人の子がいいな
Wenn ich wiedergeboren würde, möchte ich wieder zwei Kinder haben
変わらないものがあるんだと僕らが次のバトン渡すよ
Wir werden das Staffelholz weitergeben, wenn wir etwas Unveränderliches finden
つらい過去も全部忘れないで おんぶ
Vergiss nicht die schmerzhafte Vergangenheit, lass sie auf deinem Rücken
抱きしめたい 美しい未来
Ich möchte eine schöne Zukunft umarmen
大好きな人の笑顔が見たい
Ich möchte dein liebes Lächeln sehen
「ありがとう」「ごめんね」「また明日」
„Danke“, „Entschuldigung“, „Bis morgen“
そんな言葉を伝えられる幸せ
Das Glück, diese Worte sagen zu können
当たり前だと思ってたけど 当たり前じゃないよね
Ich dachte, es wäre selbstverständlich, aber es ist es nicht
限られた時間の中で 僕ら
In der begrenzten Zeit, die wir haben,
迷ったり 一歩踏み出したり
zweifeln wir und wagen einen Schritt
大切な場所 守っていきたい
Ich möchte diesen wichtigen Ort beschützen
大好きな人の笑顔が見たい
Ich möchte dein liebes Lächeln sehen
愛しき日々は 幸せ日和
Glückliche Tage sind sonnige Tage
ないものねだりで色付けた明日なんて
Ich male die Zukunft mit Dingen, die ich nicht habe
答えのぼやけた未来絵図でさ
Mit einer verschwommenen Zukunftskarte
なんかピカソみたいだな
Es ist irgendwie wie Picasso
ふと見上げた空は眩しかった
Der Himmel, den ich aufblickte, war blendend hell
強がりも弱さも僕らしさなんだって
Meine Stärke und meine Schwäche sind das, was mich ausmacht
ありのままの自分に気づけば
Wenn ich mir meiner wahren selbst bewusst werde,
真っ白なキャンバスから
entstehen Worte aus einer leeren Leinwand
胸に宿る言葉が生まれました
in meiner Brust
My Family Your Family
Meine Familie, deine Familie
My Family つなぐ笑顔
Meine Familie, verbindende Lächeln
My Family Your Family
Meine Familie, deine Familie
My Family つなぐ笑顔
Meine Familie, verbindende Lächeln





Writer(s): Orange Range


Attention! Feel free to leave feedback.