Orange Range - Hello - Remix - translation of the lyrics into German

Hello - Remix - Orange Rangetranslation in German




Hello - Remix
Hallo - Remix
(I say: Hello-lo)
(Ich sage: Hallo-lo)
(You say: Hello-lo)
(Du sagst: Hallo-lo)
(I say: Hello-lo) Hello
(Ich sage: Hallo-lo) Hallo
You say: Hello-lo
Du sagst: Hallo-lo
I say: Hello-lo
Ich sage: Hallo-lo
You say: Hello-lo
Du sagst: Hallo-lo
I say: Hello-lo
Ich sage: Hallo-lo
You say: Hello-lo
Du sagst: Hallo-lo
I say: Hello-lo
Ich sage: Hallo-lo
久しぶりの休日 何しよっか
Ein langer verdientes Wochenende, was sollen wir tun?
重荷を背負った状態なら 昨日まででbye-bye
Wenn du dich belastet fühlst, dann bye-bye bis gestern.
Hi!とお日様がこんにちは こりゃもうベストでしょう こんにちは
Hallo! Die Sonne sagt Hallo, das ist wirklich das Beste, Hallo.
いいbeatにビシッ!ビシッ!きてます。寝起きからピンピン
Ein guter Beat trifft mich voll! Voll! Ich bin vom Aufwachen an wach.
即決ドライビング boom, boom ルートはA? B? C? Here we go
Sofortige Fahrt, boom, boom. Route A? B? C? Los geht's.
今日も明日も明後日も世界は回るいつの日も
Heute, morgen und übermorgen dreht sich die Welt, immer.
幸せはいつも胸の中 今は瞳閉じて明日をみつめて
Das Glück ist immer in meiner Brust. Jetzt schließe ich die Augen und blicke in die Zukunft.
マジカルな休日過ごしてみたいな そう妖精やらトロールやら
Ich würde gerne einen magischen Urlaub verbringen. So mit Feen und Trollen.
魔法使いとか夢のまた夢かもしれないけど いつか空を飛んで
Ein Zauberer oder ein Traum von einem Traum, vielleicht. Aber eines Tages möchte ich fliegen.
違う景色を観たいもんだ そんな寝言を口ずさんで
Ich möchte andere Landschaften sehen. So flüstere ich im Schlaf.
ゴロゴロ何もせず過ごすいつものholiday
Einfach nur faulenzen und nichts tun, mein üblicher Feiertag.
Ah 何だか ah 何だか
Ah, irgendwie ah, irgendwie
あの頃の夢は どこかに行っちゃったけど
Sind die Träume von damals irgendwo verschwunden, aber
だけどあの頃の 僕に胸を張って言えるハロー
Aber ich kann zu dem ich damals war mit erhobenem Haupt Hallo sagen.
幸せは未来になくて お金で買えるものでもなくて
Das Glück liegt nicht in der Zukunft und ist auch nicht mit Geld zu kaufen.
見つけたもん勝ち ありきたりな日常の宝物探し
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. Eine Schatzsuche im alltäglichen Leben.
今日も明日も明後日も 世界は回るいつまでも
Heute, morgen und übermorgen dreht sich die Welt für immer.
カラフルな夢が見たいから 今は風を感じて力をためて
Ich möchte bunte Träume sehen, also spüre ich jetzt den Wind und sammle Kraft.
今日も明日も
Heute, morgen
今日も明日も明後日も世界は回るいつの日も
Heute, morgen und übermorgen dreht sich die Welt immer.
幸せはいつも胸の中 今は瞳閉じて明日をみつめて
Das Glück ist immer in meiner Brust. Jetzt schließe ich die Augen und blicke in die Zukunft.
You say: Hello-lo
Du sagst: Hallo-lo
I say: Hello-lo
Ich sage: Hallo-lo
You say: Hello-lo
Du sagst: Hallo-lo
I say: Hello-lo
Ich sage: Hallo-lo
You say: Hello-lo
Du sagst: Hallo-lo
I say: Hello-lo
Ich sage: Hallo-lo
You say: Hello-lo
Du sagst: Hallo-lo
I say: Hello-lo
Ich sage: Hallo-lo
You say: Hello-lo
Du sagst: Hallo-lo
I say: Hello-lo
Ich sage: Hallo-lo
You say: Hello-lo
Du sagst: Hallo-lo
I say: Hello-lo
Ich sage: Hallo-lo
You say: Hello-lo
Du sagst: Hallo-lo
I say: Hello-lo
Ich sage: Hallo-lo
You say: Hello-lo
Du sagst: Hallo-lo
I say: Hello-lo
Ich sage: Hallo-lo





Writer(s): Bernard Edwards, George Spivey, James Todd Smith, Denzil A. Jr. Miller


Attention! Feel free to leave feedback.