Orange Range - Miracle - translation of the lyrics into German

Miracle - Orange Rangetranslation in German




Miracle
Miracle
イッツアミラコーナイ to ナイナイ
Es ist ein Wunder, mein Schatz, ja, ja
寂しさ置いてってね
Lass die Einsamkeit zurück, Liebes
Looking for the face
Ich suche dein Gesicht
エヴィバーディ デリシャスナ
Jeder ist köstlich, meine Süße
ファンタスティック day
Ein fantastischer Tag
もうどうにもこうにも止まらない
Es ist nicht mehr aufzuhalten, wirklich nicht
明日を夢見るハートは鳴りやまない
Mein Herz, das von morgen träumt, hört nicht auf zu schlagen
開けゴマなんて 昔の合い言葉はやめて
Vergiss die alten Zauberworte, Schatz
今は miracle night
Jetzt ist es eine wundervolle Nacht
あぁ 全部飲み干せ トロピカルサワー
Oh, trink alles aus, mein Liebling, tropischer Sour
ホロ酔い気分で沈んでいっちゃう太陽にサヨナラ
Ich versinke mit einem benebelten Gefühl, sag der untergehenden Sonne Lebewohl
きっと今より楽しい一秒後
Sicherlich wird die nächste Sekunde noch schöner sein als diese
頭カラッポにして今騒ぎだせ
Lass deinen Kopf frei und feier jetzt, meine Liebe
理屈なんて 後回しで
Vernunft kann warten
わけのわからない事ばかりしよう
Lass uns nur Unsinn machen
肩を組んで 盛り上がって
Arm in Arm, lass uns die Stimmung genießen
One, two イェーイ
Eins, zwei, Juhu!
じっと待ってて 何もしないで
Warte einfach, tu nichts
右も左も上下も
Rechts, links, oben, unten
毎度毎度お馴染みの僕達
Wir, wie immer, deine Liebsten
そう everyday ミラコーナイ
Ja, jeden Tag ein Wunder, mein Schatz
空飛ぶジュウタンは
Der fliegende Teppich
裸足のまま乗っちゃいけないよ
Solltest du nicht barfuß besteigen, Liebes
One, two イェーイ
Eins, zwei, Juhu!
イッツアミラコーナイ to ナイナイ
Es ist ein Wunder, mein Schatz, ja, ja
寂しさ置いてってね
Lass die Einsamkeit zurück, Liebes
Looking for the face
Ich suche dein Gesicht
エヴィバーディ デリシャスナ
Jeder ist köstlich, meine Süße
ファンタスティック day
Ein fantastischer Tag
実際ミラコーナイト ナイナイ
Tatsächlich eine wundervolle Nacht, ja, ja
ガムシャラに泣いたっていいぜ
Es ist okay, wenn du heulend dastehst, Liebes
振り向かせベリーベリーキミタチは
Du wirst sie umdrehen, meine Liebe, ganz sicher
Good boy, good girl
Braver Junge, braves Mädchen
裸になって風捕まえて
Mach dich nackt, fange den Wind ein
僕の町を見下ろしてなるほどね
Blicke auf meine Stadt herab, ach, verstehe
裸になって風の上に乗って 月につかまって
Mach dich nackt, reite auf dem Wind, greife nach dem Mond
地球さえも見下ろして
Und blicke sogar auf die Erde herab
昼間の暑さは続きそう
Die Hitze des Tages wird wahrscheinlich anhalten
汗だくな夜もアリでしょう
Eine schweißtreibende Nacht ist auch möglich, Liebes
お肌ベトベト メイクケチョンケチョン
Deine Haut ist klebrig, dein Make-up verschmiert
曇った心は塗り替えろ
Male dein trübes Herz neu
Ooh ah もっともっとさらけだそう
Ooh ah, lass uns noch mehr zeigen
Ooh ah ぼっちゃん嬢さん父さんも
Ooh ah, junge Damen und Herren, auch eure Väter
Ooh ah 皆でさぁ起こせアクション
Ooh ah, lasst uns alle zusammen die Action starten
こんな日は奇跡が起こりそう
An solchen Tagen passieren Wunder
沸かせ あげて さぁ まだまだ
Bring es zum Kochen, lass uns weitermachen
皆であわせ 叩け clap, clap, clap
Alle zusammen, schlagen wir jetzt, klatsch, klatsch, klatsch
イッツアミラコーナイ to ナイナイ
Es ist ein Wunder, mein Schatz, ja, ja
寂しさ置いてってね
Lass die Einsamkeit zurück, Liebes
Looking for the face
Ich suche dein Gesicht
エヴィバーディ デリシャスナ
Jeder ist köstlich, meine Süße
ファンタスティック day
Ein fantastischer Tag
実際ミラコーナイト ナイナイ
Tatsächlich eine wundervolle Nacht, ja, ja
ガムシャラに泣いたっていいぜ
Es ist okay, wenn du heulend dastehst, Liebes
振り向かせベリーベリーキミタチは
Du wirst sie umdrehen, meine Liebe, ganz sicher
Good boy, good girl
Braver Junge, braves Mädchen
裸になって風捕まえて
Mach dich nackt, fange den Wind ein
僕の町を見下ろしてなるほどね
Blicke auf meine Stadt herab, ach, verstehe
裸になって風の上に乗って 月につかまって
Mach dich nackt, reite auf dem Wind, greife nach dem Mond
地球さえも見下ろして
Und blicke sogar auf die Erde herab
夜空を一人占め 時間を一人占め
Den Nachthimmel ganz allein besitzen, die Zeit ganz allein besitzen
誰も知らない僕だけのミラクルナイ
Mein ganz eigenes Wunder in dieser Nacht, das niemand kennt
夜空を一人占め 時間を一人占め
Den Nachthimmel ganz allein besitzen, die Zeit ganz allein besitzen
誰も知らない僕だけのミラクルナイ yeah!
Mein ganz eigenes Wunder in dieser Nacht, ja!





Writer(s): Naoto Hiroyama, Hiroki Hokama, Yamato Ganeko, Ryo Murayama, Yoh Murayama


Attention! Feel free to leave feedback.