Lyrics and translation ORCHESTER DER KULTUREN - Im schönsten Wiesengrunde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im schönsten Wiesengrunde
In the Fairest Meadow
Im
schönsten
Wiesengrunde
In
the
fairest
meadow
Ist
meiner
Heimat
Haus,
Is
my
homeland's
home,
Da
zog
ich
manche
Stunde
There
I've
spent
many
an
hour
Ins
Tal
hinaus.
In
the
valley
beyond.
Dich
mein
stilles
Tal,
Oh,
my
tranquil
valley,
Grüß'
ich
tausendmal!
I
greet
you
a
thousand
times!
Da
zog
ich
manche
Stunde
There
I've
spent
many
an
hour
Ins
Tal
hinaus.
In
the
valley
beyond.
Muß
aus
dem
Tal
jetzt
scheiden,
I
must
now
depart
from
the
valley,
Wo
alles
Lust
und
Klang;
Where
all
is
pleasure
and
sound;
Das
ist
mein
herbstes
Leiden,
This
is
my
autumnal
sorrow,
Mein
letzter
Gang.
My
final
departure.
Dich
mein
stilles
Tal,
Oh,
my
tranquil
valley,
Grüß'
ich
tausendmal!
I
greet
you
a
thousand
times!
Das
ist
mein
herbstes
Leiden,
This
is
my
autumnal
sorrow,
Mein
letzter
Gang.
My
final
departure.
Sterb'
ich
– in
Tales
Grunde
If
I
die
- in
the
valley's
depths
Will
ich
begraben
sein;
I
wish
to
be
buried
there;
Singt
mir
zur
letzten
Stunde
Sing
to
me
in
my
final
hour
Beim
Abendschein:
As
the
evening
draws
near:
Dich
mein
stilles
Tal,
Oh,
my
tranquil
valley,
Grüß'
ich
tausendmal!
I
greet
you
a
thousand
times!
Singt
mir
zur
letzten
Stunde
Sing
to
me
in
my
final
hour
Beim
Abendschein.
As
the
evening
draws
near.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.