ORIENTE - Até Quando Brasil-Colônia? - translation of the lyrics into German

Até Quando Brasil-Colônia? - ORIENTEtranslation in German




Até Quando Brasil-Colônia?
Bis wann Brasilien-Kolonie?
"Eu quero falar dos que mamam
"Ich will über die sprechen, die saugen
Dos marmanjos, safados, sem vergonhas, cafajestes
Über die Halunken, Schamlosen, Unverschämten, Mistkerle
Que infestam a política nacional
Die die nationale Politik verseuchen
É na mão dessa gente que fica a conta do governo do Estado
In den Händen dieser Leute liegt die Rechnung der Staatsregierung
(O Governo corre para tentar impedir a instalação das CPI's)
(Die Regierung eilt, um die Einrichtung der Untersuchungsausschüsse zu verhindern)
(Botando dinheiro na cueca?)
(Geld in die Unterhose stecken?)
Canalhas consagrados. Canalhas, corruptos, vagabundos!"
Berüchtigte Halunken. Halunken, Korrupte, Taugenichtse!"
500 mil políticos, empresários, banqueiros
500 Tausend Politiker, Unternehmer, Banker
Não podem controlar 200 milhões de brasileiros
Können nicht 200 Millionen Brasilianer kontrollieren
A cooperação é a mística, que muda a política
Zusammenarbeit ist die Mystik, die die Politik verändert
Além da estatística, revolução pacífica
Jenseits der Statistik, friedliche Revolution
Ninguém reconhece um Gandhi na Cinelândia
Niemand erkennt einen Gandhi in Cinelândia
Mas todos reconhecem um menor na Cracolândia
Aber jeder erkennt einen Minderjährigen in Cracolândia
Enquanto uma pequena taxa da população que ganha
Während ein kleiner Teil der Bevölkerung, der oben verdient
Em cima leva os filhos pra viajar na Disneylândia
Seine Kinder nach Disneyland zum Reisen mitnimmt
Os índios dizimados pelo poder do Estado
Die Indianer, dezimiert durch die Macht des Staates
Hoje usando Nike e por doenças afetados
Tragen heute Nike und sind von Krankheiten betroffen
Falam do holocausto que aconteceu na Europa
Man spricht vom Holocaust, der in Europa geschah
Mas não se estuda a África nem o país da copa
Aber man lernt weder über Afrika noch über das Land der WM
Nacionalista, não quer dizer ser Socialista
Nationalistisch zu sein, bedeutet nicht, Sozialist zu sein
A minha posição é somente de Humanista
Meine Position ist lediglich die eines Humanisten
Tiram onda de refinados, mas a miséria é grosseira
Sie geben sich raffiniert, aber das Elend ist grob
Não se espante quando ouvir uma testemunha verdadeira
Sei nicht überrascht, wenn du einen wahren Zeugen hörst
Capitania hereditária, vendendo a Amazônia
Erbliche Hauptmannschaften, die den Amazonas verkaufen
Que vergonha pátria amada, até quando Brasil colônia?
Welche Schande, geliebtes Vaterland, bis wann Brasilien-Kolonie?
Em seus filhos tão sofridos horas a fio de insônia
In seinen so leidenden Kindern stundenlange Schlaflosigkeit
Que vergonha pátria amada, até quando Brasil colônia?
Welche Schande, geliebtes Vaterland, bis wann Brasilien-Kolonie?
Maior taxa tributária, queima queima Babilônia
Höchster Steuersatz, brenne, brenne Babylon
Que vergonha pátria amada, até quando Brasil colônia?
Welche Schande, geliebtes Vaterland, bis wann Brasilien-Kolonie?
Deputados passam férias em Fernando de Noronha
Abgeordnete verbringen ihren Urlaub auf Fernando de Noronha
"Sai um canalha e entra outro!"
"Ein Halunke geht, ein anderer kommt!"
Nem sempre pude no colo da minha mãe
Ich konnte nicht immer im Schoß meiner Mutter sein
Por que Collor podia tomando a taça de champanhe
Weil Collor vielleicht gerade sein Champagnerglas hob
Não tenho tanta instrução, mas tenho os meus argumentos
Ich habe nicht viel Bildung, aber ich habe meine Argumente
Retrato de um brasileiro educado pelo entretenimento
Porträt eines Brasilianers, erzogen durch Unterhaltung
Quase 100 mil vão pro estádio, compram o ingresso
Fast 100 Tausend gehen ins Stadion, kaufen die Eintrittskarte
Mas nem metade fazem um protesto na frente do congresso
Aber nicht einmal die Hälfte protestiert vor dem Kongress
Desordem em progresso, com a ordem o regresso
Unordnung im Fortschritt, mit der Ordnung der Rückschritt
País da ilusão, do carnaval e do sucesso
Land der Illusion, des Karnevals und des Erfolgs
Fico possesso e não cesso expresso poder poético
Ich werde wütend und höre nicht auf, drücke poetische Macht aus
Válvula de expressão revolução de modo ético
Ventil des Ausdrucks, Revolution auf ethische Weise
Os piores criminosos tu nunca vai saber ao certo
Die schlimmsten Verbrecher wirst du nie sicher kennen
arrepio imaginar que quase nada é descoberto
Es verursacht Gänsehaut zu denken, dass fast nichts aufgedeckt wird
Ligo a televisão e quase nenhum canal salva
Ich schalte den Fernseher ein und fast kein Kanal rettet
Aprisionam sua mente e ainda vendem sua alma
Sie sperren deinen Geist ein und verkaufen noch deine Seele
Pra entrar na política e tentar conseguir ajuda
Um in die Politik zu gehen und zu versuchen, Hilfe zu bekommen
Jesus Cristo teria que vir disfarçado de Judas
Müsste Jesus Christus als Judas verkleidet kommen
Capitania hereditária, vendendo a Amazônia
Erbliche Hauptmannschaften, die den Amazonas verkaufen
Que vergonha pátria amada, até quando Brasil colônia?
Welche Schande, geliebtes Vaterland, bis wann Brasilien-Kolonie?
Em seus filhos tão sofridos horas a fio de insônia
In seinen so leidenden Kindern stundenlange Schlaflosigkeit
Que vergonha pátria amada, até quando Brasil colônia?
Welche Schande, geliebtes Vaterland, bis wann Brasilien-Kolonie?
Maior taxa tributária, queima queima Babilônia
Höchster Steuersatz, brenne, brenne Babylon
Que vergonha pátria amada, até quando Brasil colônia?
Welche Schande, geliebtes Vaterland, bis wann Brasilien-Kolonie?
Deputados passam férias em Fernando de Noronha
Abgeordnete verbringen ihren Urlaub auf Fernando de Noronha
"A corrupção nesse país está no DNA
"Die Korruption in diesem Land liegt in der DNA
Vi ontem dessa tribuna um deputado falar imoral
Ich habe gestern von dieser Tribüne aus einen Abgeordneten unmoralisch sprechen hören
Os bons costumes, quando o pai dele preso
Über gute Sitten, während sein Vater im Gefängnis ist
O tio preso e ele é um "laranja" dos dois
Der Onkel im Gefängnis ist und er ein "Strohmann" der beiden ist
Roubando o quê? Vacina e remédio de criança
Was stehlen sie? Impfstoffe und Medikamente für Kinder
O pai é ladrão, denunciado na CPI e enquadrado por corrupção
Der Vater ist ein Dieb, im Untersuchungsausschuss angezeigt und wegen Korruption belangt
O filho no mesmo inquérito
Der Sohn ist im selben Ermittlungsverfahren
Agora não falando do pai que saiu
Jetzt spreche ich nicht vom Vater, der schon draußen ist
falando do filho que quer entrar no rabo do pai
Ich spreche vom Sohn, der in den Arsch des Vaters kriechen will
pedindo voto aqui
Er bittet hier schon um Stimmen
Quanto mais ladrão mais querido, mais simpático
Je mehr Dieb, desto beliebter, desto sympathischer
Trouxemos a mulher dele pra depor
Wir haben seine Frau zur Aussage hergebracht
Ele é muito pior do que o pai
Er ist viel schlimmer als der Vater
Por que eu tenho até mapa da sua atuação
Denn ich habe sogar eine Karte seiner Aktivitäten
Posso garantir ao senhor"
Das kann ich Ihnen garantieren"
Ladrão no Brasil se faz, como fez P. C. Farias
Diebe werden in Brasilien gemacht, wie P. C. Farias es tat
Desrespeito com o povo, busão cheio todo dia
Respektlosigkeit gegenüber dem Volk, jeden Tag volle Busse
Serviço obrigatório por uma empresa privada
Pflichtdienst durch ein privates Unternehmen
Taxa alta e o serviço na descarga da privada
Hohe Gebühren und der Service wie eine Toilettenspülung
O político tem que usar o mesmo hospital
Der Politiker muss dasselbe Krankenhaus benutzen
Que o menor que jogando as bolinhas no sinal
Wie der Minderjährige, der an der Ampel Bälle jongliert
Na matemática do Brasil é diferente ser igual
In der Mathematik Brasiliens ist gleich sein anders
Na fração dos dividendos subtraem sua moral
Bei der Aufteilung der Dividenden ziehen sie ihre Moral ab
Pátria amada brasil, eu te amo tanto
Geliebtes Vaterland Brasilien, ich liebe dich so sehr
Mas odeio ver seus filhos sem escola pelos cantos
Aber ich hasse es, deine Kinder ohne Schule an den Ecken zu sehen
Mas odeio ver o estado dos hospitais do estado
Aber ich hasse es, den Zustand der Krankenhäuser des Staates zu sehen
Se a família não acompanha o paciente é abandonado
Wenn die Familie nicht begleitet, wird der Patient verlassen
Quanto menos uma vida, um sorriso do banqueiro
Je weniger ein Leben, desto breiter das Lächeln des Bankers
Que ganha uma fortuna com a desgraça do brasileiro
Der ein Vermögen mit dem Unglück des Brasilianers verdient
Financiam as campanhas, rabo preso por dinheiro
Sie finanzieren die Kampagnen, abhängig vom Geld
Zeitgeist 1, 2, 3, vi esse filme inteiro
Zeitgeist 1, 2, 3, ich habe diesen ganzen Film schon gesehen
Capitania hereditária, vendendo a Amazônia
Erbliche Hauptmannschaften, die den Amazonas verkaufen
Que vergonha pátria amada, até quando Brasil colônia?
Welche Schande, geliebtes Vaterland, bis wann Brasilien-Kolonie?
Em seus filhos tão sofridos horas a fio de insônia
In seinen so leidenden Kindern stundenlange Schlaflosigkeit
Que vergonha pátria amada, até quando Brasil colônia?
Welche Schande, geliebtes Vaterland, bis wann Brasilien-Kolonie?
Maior taxa tributária, queima queima Babilônia
Höchster Steuersatz, brenne, brenne Babylon
Que vergonha pátria amada, até quando Brasil colônia?
Welche Schande, geliebtes Vaterland, bis wann Brasilien-Kolonie?
"Ninguém se dispôs a levantar a podridão do seu comportamento"
"Niemand war bereit, die Fäulnis seines Verhaltens aufzudecken"
Petrobrás em leis de incentivo banca o cinema
Petrobrás finanziert durch Fördergesetze das Kino
Mas em um vazamento destrói todo um ecossistema
Aber bei einem Leck zerstört es ein ganzes Ökosystem
Uma empresa decidir o rumo de uma cultura
Wenn ein Unternehmen den Kurs einer Kultur bestimmt
É o mesmo que o Sol girar em torno da Lua
Ist das dasselbe, als würde die Sonne um den Mond kreisen
Existem coisas na vida que não tem volta
Es gibt Dinge im Leben, die man nicht zurückdrehen kann
Tanto nosso dinheiro, quanto a nossa revolta
Sowohl unser Geld als auch unsere Empörung
Tanto um mico leão, quanto um urso panda
Sowohl ein Löwenäffchen als auch ein Pandabär
que essa informação não vai pra propaganda
Nur dass diese Information nicht in die Propaganda gelangt
Evento pago em patrocínio através da Rouanet
Veranstaltung bezahlt durch Sponsoring über das Rouanet-Gesetz
Mas 40 conto a entrada, irmão? Não pra entender
Aber 40 Reais Eintritt, Bruder? Das kann man nicht verstehen
Depois reclamam que o povo não tem acesso à cultura
Dann beschweren sie sich, dass das Volk keinen Zugang zur Kultur hat
Não queremos comida, queremos acesso sem censura
Wir wollen nicht nur Essen, wir wollen Zugang ohne Zensur
Poder de opção e investimento maciço
Macht der Wahl und massive Investitionen
Não nas Ilhas Cayman e nem no seu banco suíço
Nicht auf den Kaimaninseln und auch nicht bei deiner Schweizer Bank
Cidadão brasileiro, não se canse
Brasilianischer Bürger, werde nicht müde
Tenha que a liberdade sempre estará ao alcance
Habe Glauben, dass die Freiheit immer in Reichweite sein wird
Capitania hereditária, vendendo a Amazônia
Erbliche Hauptmannschaften, die den Amazonas verkaufen
Que vergonha pátria amada, até quando Brasil colônia?
Welche Schande, geliebtes Vaterland, bis wann Brasilien-Kolonie?
Em seus filhos tão sofridos horas a fio de insônia
In seinen so leidenden Kindern stundenlange Schlaflosigkeit
Que vergonha pátria amada, até quando Brasil colônia?
Welche Schande, geliebtes Vaterland, bis wann Brasilien-Kolonie?
Maior taxa tributária, queima queima Babilônia
Höchster Steuersatz, brenne, brenne Babylon
Que vergonha pátria amada, até quando Brasil colônia?
Welche Schande, geliebtes Vaterland, bis wann Brasilien-Kolonie?
Deputados passam férias em Fernando de Noronha
Abgeordnete verbringen ihren Urlaub auf Fernando de Noronha
"Eu estou indignada senhor presidente
"Ich bin empört, Herr Präsident
Corrupção, formação de quadrilha, artigo 288
Korruption, Bildung einer kriminellen Vereinigung, Artikel 288
Corrupção passiva, artigo 317
Passive Bestechung, Artikel 317
Advocacia administrativa artigo 321 do Código Penal
Verwaltungsvertretung Artikel 321 des Strafgesetzbuches
E ele vem com cinismo aqui e se lança
Und er kommt hier mit Zynismus her und stellt sich zur Wahl
Se lança do vão da Ponte Rio-Niterói"
Er stürzt sich von der Rio-Niterói-Brücke"
Em Brasilia, formação de quadrilha
In Brasilia, Bildung einer kriminellen Vereinigung
Nas Câmaras Municipais, formação de quadrilha
In den Gemeinderäten, Bildung einer kriminellen Vereinigung
Nas milícias, formação de quadrilha
In den Milizen, Bildung einer kriminellen Vereinigung
Nos governos estaduais, formação de quadrilha
In den Landesregierungen, Bildung einer kriminellen Vereinigung
Em Brasília! Formação de quadrilha
In Brasilia! Bildung einer kriminellen Vereinigung
Em Brasília! Formação de quadrilha
In Brasilia! Bildung einer kriminellen Vereinigung
Em Brasília! Formação de quadrilha
In Brasilia! Bildung einer kriminellen Vereinigung
Quase todos são: vagabundos!
Fast alle sind: Taugenichtse!
"Eu vou dar os nomes dos deputados associados à essa camarilha
"Ich werde die Namen der Abgeordneten nennen, die mit dieser Kamarilla verbunden sind
E acho que vão sobrar poucos... Obrigada"
Und ich denke, es werden wenige übrig bleiben... Danke"






Attention! Feel free to leave feedback.