Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Até Quando Brasil-Colônia?
Bis wann Brasilien-Kolonie?
"Eu
quero
falar
dos
que
mamam
"Ich
will
über
die
sprechen,
die
saugen
Dos
marmanjos,
safados,
sem
vergonhas,
cafajestes
Über
die
Halunken,
Schamlosen,
Unverschämten,
Mistkerle
Que
infestam
a
política
nacional
Die
die
nationale
Politik
verseuchen
É
na
mão
dessa
gente
que
fica
a
conta
do
governo
do
Estado
In
den
Händen
dieser
Leute
liegt
die
Rechnung
der
Staatsregierung
(O
Governo
corre
para
tentar
impedir
a
instalação
das
CPI's)
(Die
Regierung
eilt,
um
die
Einrichtung
der
Untersuchungsausschüsse
zu
verhindern)
(Botando
dinheiro
na
cueca?)
(Geld
in
die
Unterhose
stecken?)
Canalhas
consagrados.
Canalhas,
corruptos,
vagabundos!"
Berüchtigte
Halunken.
Halunken,
Korrupte,
Taugenichtse!"
500
mil
políticos,
empresários,
banqueiros
500
Tausend
Politiker,
Unternehmer,
Banker
Não
podem
controlar
200
milhões
de
brasileiros
Können
nicht
200
Millionen
Brasilianer
kontrollieren
A
cooperação
é
a
mística,
que
muda
a
política
Zusammenarbeit
ist
die
Mystik,
die
die
Politik
verändert
Além
da
estatística,
revolução
pacífica
Jenseits
der
Statistik,
friedliche
Revolution
Ninguém
reconhece
um
Gandhi
na
Cinelândia
Niemand
erkennt
einen
Gandhi
in
Cinelândia
Mas
todos
reconhecem
um
menor
na
Cracolândia
Aber
jeder
erkennt
einen
Minderjährigen
in
Cracolândia
Enquanto
uma
pequena
taxa
da
população
que
ganha
Während
ein
kleiner
Teil
der
Bevölkerung,
der
oben
verdient
Em
cima
leva
os
filhos
pra
viajar
na
Disneylândia
Seine
Kinder
nach
Disneyland
zum
Reisen
mitnimmt
Os
índios
dizimados
pelo
poder
do
Estado
Die
Indianer,
dezimiert
durch
die
Macht
des
Staates
Hoje
usando
Nike
e
por
doenças
afetados
Tragen
heute
Nike
und
sind
von
Krankheiten
betroffen
Falam
do
holocausto
que
aconteceu
na
Europa
Man
spricht
vom
Holocaust,
der
in
Europa
geschah
Mas
não
se
estuda
a
África
nem
o
país
da
copa
Aber
man
lernt
weder
über
Afrika
noch
über
das
Land
der
WM
Nacionalista,
não
quer
dizer
ser
Socialista
Nationalistisch
zu
sein,
bedeutet
nicht,
Sozialist
zu
sein
A
minha
posição
é
somente
de
Humanista
Meine
Position
ist
lediglich
die
eines
Humanisten
Tiram
onda
de
refinados,
mas
a
miséria
é
grosseira
Sie
geben
sich
raffiniert,
aber
das
Elend
ist
grob
Não
se
espante
quando
ouvir
uma
testemunha
verdadeira
Sei
nicht
überrascht,
wenn
du
einen
wahren
Zeugen
hörst
Capitania
hereditária,
vendendo
a
Amazônia
Erbliche
Hauptmannschaften,
die
den
Amazonas
verkaufen
Que
vergonha
pátria
amada,
até
quando
Brasil
colônia?
Welche
Schande,
geliebtes
Vaterland,
bis
wann
Brasilien-Kolonie?
Em
seus
filhos
tão
sofridos
horas
a
fio
de
insônia
In
seinen
so
leidenden
Kindern
stundenlange
Schlaflosigkeit
Que
vergonha
pátria
amada,
até
quando
Brasil
colônia?
Welche
Schande,
geliebtes
Vaterland,
bis
wann
Brasilien-Kolonie?
Maior
taxa
tributária,
queima
queima
Babilônia
Höchster
Steuersatz,
brenne,
brenne
Babylon
Que
vergonha
pátria
amada,
até
quando
Brasil
colônia?
Welche
Schande,
geliebtes
Vaterland,
bis
wann
Brasilien-Kolonie?
Deputados
passam
férias
em
Fernando
de
Noronha
Abgeordnete
verbringen
ihren
Urlaub
auf
Fernando
de
Noronha
"Sai
um
canalha
e
entra
outro!"
"Ein
Halunke
geht,
ein
anderer
kommt!"
Nem
sempre
pude
tá
no
colo
da
minha
mãe
Ich
konnte
nicht
immer
im
Schoß
meiner
Mutter
sein
Por
que
Collor
podia
tá
tomando
a
taça
de
champanhe
Weil
Collor
vielleicht
gerade
sein
Champagnerglas
hob
Não
tenho
tanta
instrução,
mas
tenho
os
meus
argumentos
Ich
habe
nicht
viel
Bildung,
aber
ich
habe
meine
Argumente
Retrato
de
um
brasileiro
educado
pelo
entretenimento
Porträt
eines
Brasilianers,
erzogen
durch
Unterhaltung
Quase
100
mil
vão
pro
estádio,
compram
o
ingresso
Fast
100
Tausend
gehen
ins
Stadion,
kaufen
die
Eintrittskarte
Mas
nem
metade
fazem
um
protesto
na
frente
do
congresso
Aber
nicht
einmal
die
Hälfte
protestiert
vor
dem
Kongress
Desordem
em
progresso,
com
a
ordem
o
regresso
Unordnung
im
Fortschritt,
mit
der
Ordnung
der
Rückschritt
País
da
ilusão,
do
carnaval
e
do
sucesso
Land
der
Illusion,
des
Karnevals
und
des
Erfolgs
Fico
possesso
e
não
cesso
expresso
poder
poético
Ich
werde
wütend
und
höre
nicht
auf,
drücke
poetische
Macht
aus
Válvula
de
expressão
revolução
de
modo
ético
Ventil
des
Ausdrucks,
Revolution
auf
ethische
Weise
Os
piores
criminosos
tu
nunca
vai
saber
ao
certo
Die
schlimmsten
Verbrecher
wirst
du
nie
sicher
kennen
Dá
arrepio
imaginar
que
quase
nada
é
descoberto
Es
verursacht
Gänsehaut
zu
denken,
dass
fast
nichts
aufgedeckt
wird
Ligo
a
televisão
e
quase
nenhum
canal
salva
Ich
schalte
den
Fernseher
ein
und
fast
kein
Kanal
rettet
Aprisionam
sua
mente
e
ainda
vendem
sua
alma
Sie
sperren
deinen
Geist
ein
und
verkaufen
noch
deine
Seele
Pra
entrar
na
política
e
tentar
conseguir
ajuda
Um
in
die
Politik
zu
gehen
und
zu
versuchen,
Hilfe
zu
bekommen
Jesus
Cristo
teria
que
vir
disfarçado
de
Judas
Müsste
Jesus
Christus
als
Judas
verkleidet
kommen
Capitania
hereditária,
vendendo
a
Amazônia
Erbliche
Hauptmannschaften,
die
den
Amazonas
verkaufen
Que
vergonha
pátria
amada,
até
quando
Brasil
colônia?
Welche
Schande,
geliebtes
Vaterland,
bis
wann
Brasilien-Kolonie?
Em
seus
filhos
tão
sofridos
horas
a
fio
de
insônia
In
seinen
so
leidenden
Kindern
stundenlange
Schlaflosigkeit
Que
vergonha
pátria
amada,
até
quando
Brasil
colônia?
Welche
Schande,
geliebtes
Vaterland,
bis
wann
Brasilien-Kolonie?
Maior
taxa
tributária,
queima
queima
Babilônia
Höchster
Steuersatz,
brenne,
brenne
Babylon
Que
vergonha
pátria
amada,
até
quando
Brasil
colônia?
Welche
Schande,
geliebtes
Vaterland,
bis
wann
Brasilien-Kolonie?
Deputados
passam
férias
em
Fernando
de
Noronha
Abgeordnete
verbringen
ihren
Urlaub
auf
Fernando
de
Noronha
"A
corrupção
nesse
país
está
no
DNA
"Die
Korruption
in
diesem
Land
liegt
in
der
DNA
Vi
ontem
dessa
tribuna
um
deputado
falar
imoral
Ich
habe
gestern
von
dieser
Tribüne
aus
einen
Abgeordneten
unmoralisch
sprechen
hören
Os
bons
costumes,
quando
o
pai
dele
tá
preso
Über
gute
Sitten,
während
sein
Vater
im
Gefängnis
ist
O
tio
tá
preso
e
ele
é
um
"laranja"
dos
dois
Der
Onkel
im
Gefängnis
ist
und
er
ein
"Strohmann"
der
beiden
ist
Roubando
o
quê?
Vacina
e
remédio
de
criança
Was
stehlen
sie?
Impfstoffe
und
Medikamente
für
Kinder
O
pai
é
ladrão,
denunciado
na
CPI
e
enquadrado
por
corrupção
Der
Vater
ist
ein
Dieb,
im
Untersuchungsausschuss
angezeigt
und
wegen
Korruption
belangt
O
filho
tá
no
mesmo
inquérito
Der
Sohn
ist
im
selben
Ermittlungsverfahren
Agora
não
tô
falando
do
pai
que
já
saiu
Jetzt
spreche
ich
nicht
vom
Vater,
der
schon
draußen
ist
Tô
falando
do
filho
que
quer
entrar
no
rabo
do
pai
Ich
spreche
vom
Sohn,
der
in
den
Arsch
des
Vaters
kriechen
will
Já
tá
pedindo
voto
aqui
Er
bittet
hier
schon
um
Stimmen
Quanto
mais
ladrão
mais
querido,
mais
simpático
Je
mehr
Dieb,
desto
beliebter,
desto
sympathischer
Trouxemos
a
mulher
dele
pra
depor
Wir
haben
seine
Frau
zur
Aussage
hergebracht
Ele
é
muito
pior
do
que
o
pai
Er
ist
viel
schlimmer
als
der
Vater
Por
que
eu
tenho
até
mapa
da
sua
atuação
Denn
ich
habe
sogar
eine
Karte
seiner
Aktivitäten
Posso
garantir
ao
senhor"
Das
kann
ich
Ihnen
garantieren"
Ladrão
no
Brasil
se
faz,
como
fez
P.
C.
Farias
Diebe
werden
in
Brasilien
gemacht,
wie
P.
C.
Farias
es
tat
Desrespeito
com
o
povo,
busão
cheio
todo
dia
Respektlosigkeit
gegenüber
dem
Volk,
jeden
Tag
volle
Busse
Serviço
obrigatório
por
uma
empresa
privada
Pflichtdienst
durch
ein
privates
Unternehmen
Taxa
alta
e
o
serviço
na
descarga
da
privada
Hohe
Gebühren
und
der
Service
wie
eine
Toilettenspülung
O
político
tem
que
usar
o
mesmo
hospital
Der
Politiker
muss
dasselbe
Krankenhaus
benutzen
Que
o
menor
que
tá
jogando
as
bolinhas
no
sinal
Wie
der
Minderjährige,
der
an
der
Ampel
Bälle
jongliert
Na
matemática
do
Brasil
é
diferente
ser
igual
In
der
Mathematik
Brasiliens
ist
gleich
sein
anders
Na
fração
dos
dividendos
subtraem
sua
moral
Bei
der
Aufteilung
der
Dividenden
ziehen
sie
ihre
Moral
ab
Pátria
amada
brasil,
eu
te
amo
tanto
Geliebtes
Vaterland
Brasilien,
ich
liebe
dich
so
sehr
Mas
odeio
ver
seus
filhos
sem
escola
pelos
cantos
Aber
ich
hasse
es,
deine
Kinder
ohne
Schule
an
den
Ecken
zu
sehen
Mas
odeio
ver
o
estado
dos
hospitais
do
estado
Aber
ich
hasse
es,
den
Zustand
der
Krankenhäuser
des
Staates
zu
sehen
Se
a
família
não
acompanha
o
paciente
é
abandonado
Wenn
die
Familie
nicht
begleitet,
wird
der
Patient
verlassen
Quanto
menos
uma
vida,
um
sorriso
do
banqueiro
Je
weniger
ein
Leben,
desto
breiter
das
Lächeln
des
Bankers
Que
ganha
uma
fortuna
com
a
desgraça
do
brasileiro
Der
ein
Vermögen
mit
dem
Unglück
des
Brasilianers
verdient
Financiam
as
campanhas,
rabo
preso
por
dinheiro
Sie
finanzieren
die
Kampagnen,
abhängig
vom
Geld
Zeitgeist
1,
2,
3,
já
vi
esse
filme
inteiro
Zeitgeist
1,
2,
3,
ich
habe
diesen
ganzen
Film
schon
gesehen
Capitania
hereditária,
vendendo
a
Amazônia
Erbliche
Hauptmannschaften,
die
den
Amazonas
verkaufen
Que
vergonha
pátria
amada,
até
quando
Brasil
colônia?
Welche
Schande,
geliebtes
Vaterland,
bis
wann
Brasilien-Kolonie?
Em
seus
filhos
tão
sofridos
horas
a
fio
de
insônia
In
seinen
so
leidenden
Kindern
stundenlange
Schlaflosigkeit
Que
vergonha
pátria
amada,
até
quando
Brasil
colônia?
Welche
Schande,
geliebtes
Vaterland,
bis
wann
Brasilien-Kolonie?
Maior
taxa
tributária,
queima
queima
Babilônia
Höchster
Steuersatz,
brenne,
brenne
Babylon
Que
vergonha
pátria
amada,
até
quando
Brasil
colônia?
Welche
Schande,
geliebtes
Vaterland,
bis
wann
Brasilien-Kolonie?
"Ninguém
se
dispôs
a
levantar
a
podridão
do
seu
comportamento"
"Niemand
war
bereit,
die
Fäulnis
seines
Verhaltens
aufzudecken"
Petrobrás
em
leis
de
incentivo
banca
o
cinema
Petrobrás
finanziert
durch
Fördergesetze
das
Kino
Mas
em
um
vazamento
destrói
todo
um
ecossistema
Aber
bei
einem
Leck
zerstört
es
ein
ganzes
Ökosystem
Uma
empresa
decidir
o
rumo
de
uma
cultura
Wenn
ein
Unternehmen
den
Kurs
einer
Kultur
bestimmt
É
o
mesmo
que
o
Sol
girar
em
torno
da
Lua
Ist
das
dasselbe,
als
würde
die
Sonne
um
den
Mond
kreisen
Existem
coisas
na
vida
que
não
tem
volta
Es
gibt
Dinge
im
Leben,
die
man
nicht
zurückdrehen
kann
Tanto
nosso
dinheiro,
quanto
a
nossa
revolta
Sowohl
unser
Geld
als
auch
unsere
Empörung
Tanto
um
mico
leão,
quanto
um
urso
panda
Sowohl
ein
Löwenäffchen
als
auch
ein
Pandabär
Só
que
essa
informação
não
vai
pra
propaganda
Nur
dass
diese
Information
nicht
in
die
Propaganda
gelangt
Evento
pago
em
patrocínio
através
da
Rouanet
Veranstaltung
bezahlt
durch
Sponsoring
über
das
Rouanet-Gesetz
Mas
40
conto
a
entrada,
irmão?
Não
dá
pra
entender
Aber
40
Reais
Eintritt,
Bruder?
Das
kann
man
nicht
verstehen
Depois
reclamam
que
o
povo
não
tem
acesso
à
cultura
Dann
beschweren
sie
sich,
dass
das
Volk
keinen
Zugang
zur
Kultur
hat
Não
queremos
só
comida,
queremos
acesso
sem
censura
Wir
wollen
nicht
nur
Essen,
wir
wollen
Zugang
ohne
Zensur
Poder
de
opção
e
investimento
maciço
Macht
der
Wahl
und
massive
Investitionen
Não
nas
Ilhas
Cayman
e
nem
no
seu
banco
suíço
Nicht
auf
den
Kaimaninseln
und
auch
nicht
bei
deiner
Schweizer
Bank
Cidadão
brasileiro,
não
se
canse
Brasilianischer
Bürger,
werde
nicht
müde
Tenha
fé
que
a
liberdade
sempre
estará
ao
alcance
Habe
Glauben,
dass
die
Freiheit
immer
in
Reichweite
sein
wird
Capitania
hereditária,
vendendo
a
Amazônia
Erbliche
Hauptmannschaften,
die
den
Amazonas
verkaufen
Que
vergonha
pátria
amada,
até
quando
Brasil
colônia?
Welche
Schande,
geliebtes
Vaterland,
bis
wann
Brasilien-Kolonie?
Em
seus
filhos
tão
sofridos
horas
a
fio
de
insônia
In
seinen
so
leidenden
Kindern
stundenlange
Schlaflosigkeit
Que
vergonha
pátria
amada,
até
quando
Brasil
colônia?
Welche
Schande,
geliebtes
Vaterland,
bis
wann
Brasilien-Kolonie?
Maior
taxa
tributária,
queima
queima
Babilônia
Höchster
Steuersatz,
brenne,
brenne
Babylon
Que
vergonha
pátria
amada,
até
quando
Brasil
colônia?
Welche
Schande,
geliebtes
Vaterland,
bis
wann
Brasilien-Kolonie?
Deputados
passam
férias
em
Fernando
de
Noronha
Abgeordnete
verbringen
ihren
Urlaub
auf
Fernando
de
Noronha
"Eu
estou
indignada
senhor
presidente
"Ich
bin
empört,
Herr
Präsident
Corrupção,
formação
de
quadrilha,
artigo
288
Korruption,
Bildung
einer
kriminellen
Vereinigung,
Artikel
288
Corrupção
passiva,
artigo
317
Passive
Bestechung,
Artikel
317
Advocacia
administrativa
artigo
321
do
Código
Penal
Verwaltungsvertretung
Artikel
321
des
Strafgesetzbuches
E
ele
vem
com
cinismo
aqui
e
se
lança
Und
er
kommt
hier
mit
Zynismus
her
und
stellt
sich
zur
Wahl
Se
lança
do
vão
da
Ponte
Rio-Niterói"
Er
stürzt
sich
von
der
Rio-Niterói-Brücke"
Em
Brasilia,
formação
de
quadrilha
In
Brasilia,
Bildung
einer
kriminellen
Vereinigung
Nas
Câmaras
Municipais,
formação
de
quadrilha
In
den
Gemeinderäten,
Bildung
einer
kriminellen
Vereinigung
Nas
milícias,
formação
de
quadrilha
In
den
Milizen,
Bildung
einer
kriminellen
Vereinigung
Nos
governos
estaduais,
formação
de
quadrilha
In
den
Landesregierungen,
Bildung
einer
kriminellen
Vereinigung
Em
Brasília!
Formação
de
quadrilha
In
Brasilia!
Bildung
einer
kriminellen
Vereinigung
Em
Brasília!
Formação
de
quadrilha
In
Brasilia!
Bildung
einer
kriminellen
Vereinigung
Em
Brasília!
Formação
de
quadrilha
In
Brasilia!
Bildung
einer
kriminellen
Vereinigung
Quase
todos
são:
vagabundos!
Fast
alle
sind:
Taugenichtse!
"Eu
vou
dar
os
nomes
dos
deputados
associados
à
essa
camarilha
"Ich
werde
die
Namen
der
Abgeordneten
nennen,
die
mit
dieser
Kamarilla
verbunden
sind
E
acho
que
vão
sobrar
poucos...
Obrigada"
Und
ich
denke,
es
werden
wenige
übrig
bleiben...
Danke"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.