Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natal Feliz
Fröhliche Weihnachten
Noite
feliz,
qual
vai
ser?
Fröhliche
Nacht,
was
wird's
sein?
O
amigo
convocou
Der
Freund
hat
gerufen
Pra
dar
um
dois,
e
beber
um
combim
Um
einen
Joint
zu
rauchen
und
einen
Kombi
zu
trinken
Daqui
a
pouquin
Gleich
jetzt
Em
uma
noite
de
celebração
natalina
na
casa
dos
Silva
In
einer
weihnachtlichen
Feiernacht
im
Hause
Silva
A
familia
estava
reunida
na
sala
Die
Familie
war
im
Wohnzimmer
versammelt
Quando
de
repente
Als
plötzlich
Escutou-se
um
barulho
na
chaminé
Ein
Geräusch
aus
dem
Schornstein
zu
hören
war
Quando
de
repente
Als
plötzlich
De
dentro
da
lareira
sai
ele,
papai
coté
Aus
dem
Kamin
kommt
er,
Papa
Coté
How
how
how,
feliz
quatro
e
vinte
para
todos
Ho
ho
ho,
frohe
vier
Uhr
zwanzig
an
alle
Papai
Coté,
será
que
ele
vem
(how,
how)
Papa
Coté,
ob
er
wohl
kommt
(ho,
ho)
Trazendo
a
salva
(eu
trouxe,
criançada)
Bringt
er
die
Rettung
(ich
hab's
gebracht,
Kinder)
Para
o
nosso
bem
Zu
unserem
Wohl
Eu
pensei
que
todo
mundo
Ich
dachte,
jeder
würde
Desse
um
teco
com
o
papai
coté
Einen
Zug
mit
Papa
Coté
nehmen
Mas
ele
anda
oculpado
Aber
er
ist
beschäftigt
Torrando
seu
baseado
e
comendo
varias
mulher
Seinen
Joint
zu
rösten
und
viele
Frauen
zu
vögeln
Eu
pensei
que
todo
mundo
Ich
dachte,
jeder
würde
Desse
um
teco
com
o
papai
coté
Einen
Zug
mit
Papa
Coté
nehmen
Mas
ele
anda
ocupado
Aber
er
ist
beschäftigt
Torrando
seu
baseado
comendo
várias
mulher
Seinen
Joint
zu
rösten
und
viele
Frauen
zu
vögeln
Calma,
calma,
calma,
calma
Ruhig,
ruhig,
ruhig,
ruhig
Não
criemos
pânico,
vamos
começar
pelo
papai
Keine
Panik,
fangen
wir
mit
Papa
an
Papai,
aqui
esta
o
presente
Papa,
hier
ist
das
Geschenk
Que
o
senhor
não
pediu,
mas
mesmo
assim
eu
trouxe
Das
Sie
nicht
bestellt
haben,
aber
ich
habe
es
trotzdem
mitgebracht
Um
pacote
de
meias
e
uma
gravata
Ein
Paket
Socken
und
eine
Krawatte
Mamãe,
pra
senhora
eu
trouxe
um
avental
Mama,
für
Sie
habe
ich
eine
Schürze
mitgebracht
Para
seus
trabalhos
domésticos
Für
Ihre
Hausarbeiten
Da
cama
para
cozinha
(seu
machista)
Vom
Bett
in
die
Küche
(du
Macho)
E
pra
a
bebezinha
Und
für
das
Baby
Eu
trouxe
um
CD
com
musicas
infantis
Habe
ich
eine
CD
mit
Kinderliedern
mitgebracht
E
finalmente,
pra
você
garoto
Und
schließlich,
für
dich,
Junge
Me
responda
(An,
papai
noel)
Antworte
mir
(Äh,
Weihnachtsmann)
Você
foi
um
bom
menino
o
ano
inteiro?
Warst
du
das
ganze
Jahr
über
ein
braver
Junge?
Sim,
papai
coté,
fui
Ja,
Papa
Coté,
war
ich
Então,
aqui
esta
Also,
hier
ist
es
500
gramas
de
raxixe
Marroquino
500
Gramm
marokkanisches
Haschisch
Agora
deixa
eu
me
indo
por
que
tenho
Jetzt
muss
ich
los,
denn
ich
habe
Que
fazer
uma
entrega
de
presente
ali
na
Colombia
rapidinho
Schnell
eine
Geschenklieferung
dort
in
Kolumbien
zu
erledigen
Adíos,
cucaratchas
Adíos,
Kakerlaken
Feliz
dia
para
todos
eeee
Fröhlichen
Tag
euch
allen
eee
Na
moral
amigo,
vai
tomar
no
cu
Ehrlich,
Kumpel,
fick
dich
Sem
Marijuana
Ohne
Marihuana
Como
eu
vou
ficar
muito
doido?
Wie
soll
ich
richtig
high
werden?
A
erva
acabou
Das
Gras
ist
alle
Faz
um
ratátá
Mach
ein
Ratátá
E
manda
alguém
ir
lá
comprar
Und
schick
jemanden
los,
es
zu
kaufen
Oi!
Quem
vai
lá?
Quem
vai
lá?
Quem
vai
lá
comprar?
Hey!
Wer
geht
hin?
Wer
geht
hin?
Wer
geht
es
kaufen?
Algum
amigo
que
tem
carro
Irgendein
Freund,
der
ein
Auto
hat
Pra
não
demorar
Damit
es
nicht
lange
dauert
Ah,
não
precisa
ir
mais
lá
Ah,
du
brauchst
nicht
mehr
hinzugehen
O
amigo
acabou
de
chegar
Der
Freund
ist
gerade
angekommen
Tira
o
beck
da
calcinha,
mano
TH
Zieh
den
Joint
aus
dem
Höschen,
Bruder
TH
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Amaral Rocha
Attention! Feel free to leave feedback.