ORIENTE - O Exército de Ninguém - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ORIENTE - O Exército de Ninguém




O Exército de Ninguém
Армия никого
Nissin
Nissin
armado de paz
Я вооружен миром,
Guerreando sem arma
Воюю без оружия,
Transmitindo mensagens que buscam elevar sua alma
Передаю послания, которые стремятся возвысить твою душу.
Babilônia em chamas, cadê a novidade?
Вавилон в огне, где же новизна?
Muitos presos na busca da sua liberdade
Многие заключены в поисках своей свободы.
Hoje os tempos mudaram, minha visão é outra
Сегодня времена изменились, мое видение другое.
As pessoas tão presas e as ideias tão soltas
Люди так скованны, а идеи так свободны.
Alguns falam pelos medos outros falam sem a boca
Некоторые говорят из страха, другие говорят без уст.
A vida é normal, a morte que é louca
Жизнь нормальна, смерть вот что безумно.
Jovens pintam seus corpos
Молодые люди раскрашивают свои тела,
Extrapolam seus olhos
Расширяют свои взгляды,
Colorem a cidade com mensagem do cosmos
Раскрашивают город посланием космоса.
Flor em meio a destroços, criamos anti corpos
Цветок среди обломков, мы создаем антитела.
Cuidarei de você como se fosse nosso
Я позабочусь о тебе, как будто ты наша.
Meus pecados sagrados, santa ignorância
Мои святые грехи, святое невежество,
Que condenam o futuro em primeira instância
Которые осуждают будущее в первую очередь.
A visão de um idoso no olhar de criança
Взгляд старика в глазах ребенка.
O que é mais necessário, conhecimento ou ânsia?
Что важнее, знание или жажда?
Sirenes de ambulância sonorizam o cenário
Сирены скорой помощи озвучивают пейзаж,
O entretenimento faz o seu papel diário
Развлечения играют свою ежедневную роль
De manter o inteligente se sentindo um otário
В том, чтобы умный чувствовал себя дураком.
Leão dentro da jaula, peixe dentro do aquário
Лев в клетке, рыба в аквариуме.
armado de paz
Я вооружен миром,
Guerreando sem arma
Воюю без оружия,
Transmitindo mensagens que buscam elevar sua alma
Передаю послания, которые стремятся возвысить твою душу.
Babilônia em chamas, cadê a novidade?
Вавилон в огне, где же новизна?
Muitos presos na busca da sua liberdade
Многие заключены в поисках своей свободы.
Chino
Chino
Um brinde a mim
За меня!
Mas não sou deus sou mais um curumim
Но я не бог, я всего лишь еще один ребенок
Da terra do guarani kaiowa
Из земли гуарани кайова,
De tupã de jaci do tupi guarani
От Тупа, от Джаси, от тупи-гуарани.
Vo de cantin, bença painho, com meu flow meio assim
Я иду петь, благослови меня, отец, с моим таким себе флоу,
Rapidin, acolá, maluquin pra somar, falando sozinho
Быстрым, там, немного сумасшедшим, чтобы сложить, говоря сам с собой.
Ninguém entende o nochi
Никто не понимает ночи.
Um pescador de ilusões
Рыбак иллюзий,
Um monge louco e drogado
Безумный и обкуренный монах,
Mais um barbado barbudo
Еще один бородатый,
De roupa larga e largado
В широкой одежде и расслабленный.
Sou álibi do meu legado
Я алиби своего наследия.
Olho gordo olha o magro
Дурной глаз смотрит на худого.
All eyes on me
Все взгляды на меня.
treinado e pronto pra levar o fardo
Я уже тренирован и готов нести бремя.
munido e guardado
Я снаряжен и защищен,
Protegido e abençoado
Защищен и благословлен,
Iluminado e preparado
Озарен и подготовлен
Pra cumprir a missão, que fui designado
Для выполнения миссии, к которой я был назначен.
Resignado, mais um soldado
Смиренный, еще один солдат,
Disciplinado, pagando os seus pecados
Дисциплинированный, искупающий свои грехи.
Que minha história sem fim esteja no livro da vida
Пусть моя бесконечная история будет в книге жизни,
E que pelo menos, minha missão seja cumprida
И пусть хотя бы моя миссия будет выполнена.
Nos somos o exercito de ninguém
Мы армия никого,
Que não enfrenta o mal, mas luta pra que ele vire bem
Которая не борется со злом, но борется за то, чтобы оно стало добром.
Ele não está dizendo siga-me
Он не говорит: "Следуй за мной".
Ele não está dizendo siga certas regras de conduta
Он не говорит: "Следуй определенным правилам поведения".
Ele não está ensinando a você qualquer moralidade
Он не учит тебя какой-либо морали.
Ele não está tentando criar um certo caráter em você
Он не пытается создать в тебе определенный характер,
Porque todo caráter é uma bela cela de uma prisão
Потому что любой характер это прекрасная тюремная камера.
Ele não está dando a você um certo caminho a viver
Он не дает тебе определенного пути жизни.
Ao invés disto
Вместо этого
Ele está lhe dando coragem
Он дает тебе смелость
Para seguir a sua própria natureza
Следовать своей собственной природе.
Ele quer que você seja corajoso o bastante
Он хочет, чтобы ты была достаточно смелой,
Para ouvir o seu próprio coração e seguir
Чтобы слушать свое сердце и следовать.
Siga com a natureza quer dizer flua com você mesmo
Следовать природе означает течь вместе с собой.
Você é a escritura e escondido
Ты писание, и спрятанный
no fundo de você ainda está uma pequena voz
Глубоко внутри тебя все еще есть тихий голос.






Attention! Feel free to leave feedback.