ORIENTE - Ondas Grandes - translation of the lyrics into German

Ondas Grandes - ORIENTEtranslation in German




Ondas Grandes
Große Wellen
Bad trip bate na minha porta mas não deixo entrar
Bad Trip klopft an meine Tür, doch ich lass es nicht rein
Minha casa é sagrada vai bater em outro lugar
Mein Zuhause ist heilig, geh woanders klopfen, mein Schatz
Cinco horas da matina começa o ritual
Fünf Uhr morgens beginnt schon das Ritual
Acordando bem cedinho para ver nascer o sol
Früh wach, um die Sonne aufgehen zu sehn
O vento, vem de terral e os blacktrunks tão no mar
Der Wind kommt vom Land, die Blacktrunks sind aufm Meer
Garimpa o ouro da mina tesouro essa ai vai baforar, he, hey
Schürf das Gold der Mine, Schatz, die hier wird dampfen, he, hey
Calango praiano vim da restinga
Calango, Strandjunge, komm von der Düne
Da Joaquina até Joatinga, da sua praia até a minha
Von Joaquina bis Joatinga, von deinem Strand bis zu meinem
Ondas grandes (grandes, grandes)
Große Wellen (große, große)
Tão quebrando e vejo uma série ao fundo
Brechen und ich seh ne Serie am Horizont
Ondas grandes (grandes, grandes)
Große Wellen (große, große)
Não adianta remar, vai varrer todo mundo
Es bringt nichts zu paddeln, sie fegen alle weg
Ondas grandes (grandes, grandes)
Große Wellen (große, große)
Elevam relevos, levam areia e lavam o mundo
Heben Land, tragen Sand und waschen die Welt
Ondas grandes (muito grandes)
Große Wellen (sehr große)
Sem pose, positividade
Ohne Pose, Positivität
E pra mim, tudo bem hoje o céu azul
Und für mich ist heute alles gut, der Himmel ist blau
O vento é nordeste e ondulação de sul
Nordostwind und Dünung aus Süden
Os ratos de onda se encontram a postos
Die Wellenratten sind bereit
Aos poucos nos picos o crowd se forma
Nach und nach formt sich die Crowd an den Spots
são oito horas às vagas lotadas
Es ist schon acht, die Buchten sind voll
De carros do ano, a moda da roda
Mit neuen Autos, Radmoden im Trend
É fácil querer onda, difícil é buscar
Leicht will man ne Welle, schwer ist sie zu finden
Saber escolher a certa, impor respeito ao dropar
Die richtige zu wählen, Respekt beim Droppen zu zeigen
Geral que pegar, geral quer dropar mas poucos têm acesso
Alle wollen surfen, alle wollen droppen, doch wenige kommen rein
Uma mina gostosa, onda perfeita, ordem em progresso
Eine heiße Welle, perfekter Break, Ordnung im Chaos
Dinheiro carro bom e a mulher ideal
Geld, gutes Auto und die perfekte Frau
Que te ame te chame te clame, cuide do bem e cuide do mal
Die dich liebt, ruft, fordert, das Gute hütet und das Böse
Wipeout, prepare as turbinas pro voo rasante
Wipeout, mach die Turbinen bereit für den Tiefflug
Perigo eminente a cada acidente incidentes
Gefahr in jedem Unfall, Vorfälle
Comprovam os feridos pela área de resgate
Bewiesen durch die Verletzten in der Rettungszone
Bem que o guarda vida avisou...
Der Rettungsschwimmer hat gewarnt...
Mas ninguém acredita na razão até que ela te mate
Doch keiner glaubt der Vernunft, bis sie dich holt
Ondas grandes (grandes, grandes)
Große Wellen (große, große)
Tão quebrando vejo uma série ao fundo
Brechen und ich seh ne Serie am Horizont
Ondas grandes (grandes, grandes)
Große Wellen (große, große)
Não adianta remar, vai varrer todo mundo
Es bringt nichts zu paddeln, sie fegen alle weg
Ondas grandes (grandes, grandes)
Große Wellen (große, große)
Elevam relevos, levam areia e lavam o mundo
Heben Land, tragen Sand und waschen die Welt
Ondas grandes (muito grandes)
Große Wellen (sehr große)
Sem pose, positividade
Ohne Pose, Positivität
Pulou uma raia e ninguém viu
Eine Welle brach und keiner sah’s
Onda perfeita ninguém dropou
Perfekte Welle, niemand droppt sie
Que país lindo que é o brasil
Was für ein schönes Land, Brasilien
E vejo o mar como um professor
Und ich seh das Meer als Lehrer
Pra iemanjá peço licença
Iemanjá, ich bitte um Erlaubnis
Sinto a água sua presença
Spür dein Wasser, deine Präsenz
Até gelada mas sempre compensa
Zwar kalt, aber immer lohnend
Uma baforada mais uma bença
Ein Zug, noch ein Segen
Eles não vão conseguir comprar
Sie werden nicht kaufen können
O verde do mato e o azul do mar
Das Grün des Waldes und das Blau des Meeres
Eles não vão conseguir tirar
Sie werden nicht wegnehmen können
Nossa reserva se a gente cuidar
Unser Reservat, wenn wir schützen
Eles não vão conseguir comprar
Sie werden nicht kaufen können
Eles não vão conseguir tirar
Sie werden nicht wegnehmen können
Eles não vão conseguir
Sie werden es nicht schaffen
Não vão conseguir
Werden es nicht schaffen
Não vão conseguir
Werden es nicht schaffen
Ondas grandes (grandes, grandes)
Große Wellen (große, große)
Tão quebrando vejo uma série ao fundo
Brechen und ich seh ne Serie am Horizont
Ondas grandes (grandes, grandes)
Große Wellen (große, große)
Não adianta remar, vai varrer todo mundo
Es bringt nichts zu paddeln, sie fegen alle weg
Ondas grandes (grandes, grandes)
Große Wellen (große, große)
Elevam relevos, levam areia e lavam o mundo
Heben Land, tragen Sand und waschen die Welt
Ondas grandes (muito grandes)
Große Wellen (sehr große)
Sem pose, positividade
Ohne Pose, Positivität






Attention! Feel free to leave feedback.