Lyrics and translation ORIENTE - Ondas Grandes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ondas Grandes
Большие волны
Bad
trip
bate
na
minha
porta
mas
não
deixo
entrar
Плохой
трип
стучится
в
мою
дверь,
но
я
не
пускаю
его.
Minha
casa
é
sagrada
vai
bater
em
outro
lugar
Мой
дом
— моя
святыня,
пусть
стучится
в
другое
место.
Cinco
horas
da
matina
já
começa
o
ritual
Пять
утра,
ритуал
начинается.
Acordando
bem
cedinho
para
ver
nascer
o
sol
Просыпаюсь
рано,
чтобы
увидеть
восход
солнца.
O
vento,
vem
de
terral
e
os
blacktrunks
tão
no
mar
Ветер
дует
с
суши,
и
черные
гидрокостюмы
уже
в
море.
Garimpa
o
ouro
da
mina
tesouro
essa
ai
vai
baforar,
he,
hey
Выискивают
золото
шахты,
сокровище,
которое
вот-вот
всплывет,
хе,
хей.
Calango
praiano
vim
da
restinga
Пляжный
каланго,
родом
из
песчаных
дюн.
Da
Joaquina
até
Joatinga,
da
sua
praia
até
a
minha
От
Жоакины
до
Жоатинги,
с
твоего
пляжа
до
моего.
Ondas
grandes
(grandes,
grandes)
Большие
волны
(большие,
большие)
Tão
quebrando
e
vejo
uma
série
ao
fundo
Накатывают,
и
я
вижу
серию
на
горизонте.
Ondas
grandes
(grandes,
grandes)
Большие
волны
(большие,
большие)
Não
adianta
remar,
vai
varrer
todo
mundo
Бесполезно
грести,
всех
смоет.
Ondas
grandes
(grandes,
grandes)
Большие
волны
(большие,
большие)
Elevam
relevos,
levam
areia
e
lavam
o
mundo
Поднимают
рельефы,
уносят
песок
и
омывают
мир.
Ondas
grandes
(muito
grandes)
Большие
волны
(очень
большие)
Sem
pose,
positividade
Без
позерства,
позитив.
E
pra
mim,
tá
tudo
bem
hoje
o
céu
tá
azul
И
для
меня
все
хорошо,
сегодня
небо
голубое.
O
vento
é
nordeste
e
ondulação
de
sul
Ветер
северо-восточный,
а
волны
с
юга.
Os
ratos
de
onda
se
encontram
a
postos
Крысы
волн
наготове.
Aos
poucos
nos
picos
o
crowd
se
forma
Постепенно
на
пиках
образуется
толпа.
Já
são
oito
horas
às
vagas
lotadas
Уже
восемь
часов,
волны
заполнены.
De
carros
do
ano,
a
moda
da
roda
Машинами
года,
модой
колес.
É
fácil
querer
onda,
difícil
é
buscar
Легко
хотеть
волну,
трудно
ее
поймать.
Saber
escolher
a
certa,
impor
respeito
ao
dropar
Выбрать
правильную,
внушить
уважение
при
дропе.
Geral
que
pegar,
geral
quer
dropar
mas
poucos
têm
acesso
Все
хотят
поймать,
все
хотят
дропнуть,
но
мало
у
кого
есть
доступ.
Uma
mina
gostosa,
onda
perfeita,
ordem
em
progresso
Красивая
девушка,
идеальная
волна,
порядок
и
прогресс.
Dinheiro
carro
bom
e
a
mulher
ideal
Деньги,
хорошая
машина
и
идеальная
женщина.
Que
te
ame
te
chame
te
clame,
cuide
do
bem
e
cuide
do
mal
Которая
любит
тебя,
зовет
тебя,
умоляет
тебя,
заботится
о
хорошем
и
заботится
о
плохом.
Wipeout,
prepare
as
turbinas
pro
voo
rasante
Вайпаут,
приготовьте
турбины
для
бреющего
полета.
Perigo
eminente
a
cada
acidente
incidentes
Неизбежная
опасность
с
каждой
аварией,
инциденты.
Comprovam
os
feridos
pela
área
de
resgate
Подтверждают
раненые
в
зоне
спасения.
Bem
que
o
guarda
vida
avisou...
Хорошо,
что
спасатель
предупреждал...
Mas
ninguém
acredita
na
razão
até
que
ela
te
mate
Но
никто
не
верит
разуму,
пока
он
тебя
не
убьет.
Ondas
grandes
(grandes,
grandes)
Большие
волны
(большие,
большие)
Tão
quebrando
vejo
uma
série
ao
fundo
Накатывают,
я
вижу
серию
на
горизонте.
Ondas
grandes
(grandes,
grandes)
Большие
волны
(большие,
большие)
Não
adianta
remar,
vai
varrer
todo
mundo
Бесполезно
грести,
всех
смоет.
Ondas
grandes
(grandes,
grandes)
Большие
волны
(большие,
большие)
Elevam
relevos,
levam
areia
e
lavam
o
mundo
Поднимают
рельефы,
уносят
песок
и
омывают
мир.
Ondas
grandes
(muito
grandes)
Большие
волны
(очень
большие)
Sem
pose,
positividade
Без
позерства,
позитив.
Pulou
uma
raia
e
ninguém
viu
Перепрыгнул
через
волну,
и
никто
не
увидел.
Onda
perfeita
ninguém
dropou
Идеальную
волну
никто
не
взял.
Que
país
lindo
que
é
o
brasil
Какая
красивая
страна
Бразилия.
E
vejo
o
mar
como
um
professor
И
я
вижу
море
как
учителя.
Pra
iemanjá
peço
licença
Прошу
у
Йеманжи
разрешения.
Sinto
a
água
sua
presença
Чувствую
воду,
твое
присутствие.
Até
tá
gelada
mas
sempre
compensa
Даже
если
холодно,
оно
всегда
того
стоит.
Uma
baforada
mais
uma
bença
Еще
один
вдох,
еще
одно
благословение.
Eles
não
vão
conseguir
comprar
Они
не
смогут
купить.
O
verde
do
mato
e
o
azul
do
mar
Зелень
леса
и
синеву
моря.
Eles
não
vão
conseguir
tirar
Они
не
смогут
отнять.
Nossa
reserva
se
a
gente
cuidar
Наш
заповедник,
если
мы
будем
о
нем
заботиться.
Eles
não
vão
conseguir
comprar
Они
не
смогут
купить.
Eles
não
vão
conseguir
tirar
Они
не
смогут
отнять.
Eles
não
vão
conseguir
Они
не
смогут.
Não
vão
conseguir
Не
смогут.
Não
vão
conseguir
Не
смогут.
Ondas
grandes
(grandes,
grandes)
Большие
волны
(большие,
большие)
Tão
quebrando
vejo
uma
série
ao
fundo
Накатывают,
я
вижу
серию
на
горизонте.
Ondas
grandes
(grandes,
grandes)
Большие
волны
(большие,
большие)
Não
adianta
remar,
vai
varrer
todo
mundo
Бесполезно
грести,
всех
смоет.
Ondas
grandes
(grandes,
grandes)
Большие
волны
(большие,
большие)
Elevam
relevos,
levam
areia
e
lavam
o
mundo
Поднимают
рельефы,
уносят
песок
и
омывают
мир.
Ondas
grandes
(muito
grandes)
Большие
волны
(очень
большие)
Sem
pose,
positividade
Без
позерства,
позитив.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Yin Yang
date of release
02-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.