ORIENTE - Ondas Grandes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ORIENTE - Ondas Grandes




Ondas Grandes
Большие волны
Bad trip bate na minha porta mas não deixo entrar
Плохой трип стучится в мою дверь, но я не пускаю его.
Minha casa é sagrada vai bater em outro lugar
Мой дом моя святыня, пусть стучится в другое место.
Cinco horas da matina começa o ritual
Пять утра, ритуал начинается.
Acordando bem cedinho para ver nascer o sol
Просыпаюсь рано, чтобы увидеть восход солнца.
O vento, vem de terral e os blacktrunks tão no mar
Ветер дует с суши, и черные гидрокостюмы уже в море.
Garimpa o ouro da mina tesouro essa ai vai baforar, he, hey
Выискивают золото шахты, сокровище, которое вот-вот всплывет, хе, хей.
Calango praiano vim da restinga
Пляжный каланго, родом из песчаных дюн.
Da Joaquina até Joatinga, da sua praia até a minha
От Жоакины до Жоатинги, с твоего пляжа до моего.
Ondas grandes (grandes, grandes)
Большие волны (большие, большие)
Tão quebrando e vejo uma série ao fundo
Накатывают, и я вижу серию на горизонте.
Ondas grandes (grandes, grandes)
Большие волны (большие, большие)
Não adianta remar, vai varrer todo mundo
Бесполезно грести, всех смоет.
Ondas grandes (grandes, grandes)
Большие волны (большие, большие)
Elevam relevos, levam areia e lavam o mundo
Поднимают рельефы, уносят песок и омывают мир.
Ondas grandes (muito grandes)
Большие волны (очень большие)
Sem pose, positividade
Без позерства, позитив.
E pra mim, tudo bem hoje o céu azul
И для меня все хорошо, сегодня небо голубое.
O vento é nordeste e ondulação de sul
Ветер северо-восточный, а волны с юга.
Os ratos de onda se encontram a postos
Крысы волн наготове.
Aos poucos nos picos o crowd se forma
Постепенно на пиках образуется толпа.
são oito horas às vagas lotadas
Уже восемь часов, волны заполнены.
De carros do ano, a moda da roda
Машинами года, модой колес.
É fácil querer onda, difícil é buscar
Легко хотеть волну, трудно ее поймать.
Saber escolher a certa, impor respeito ao dropar
Выбрать правильную, внушить уважение при дропе.
Geral que pegar, geral quer dropar mas poucos têm acesso
Все хотят поймать, все хотят дропнуть, но мало у кого есть доступ.
Uma mina gostosa, onda perfeita, ordem em progresso
Красивая девушка, идеальная волна, порядок и прогресс.
Dinheiro carro bom e a mulher ideal
Деньги, хорошая машина и идеальная женщина.
Que te ame te chame te clame, cuide do bem e cuide do mal
Которая любит тебя, зовет тебя, умоляет тебя, заботится о хорошем и заботится о плохом.
Wipeout, prepare as turbinas pro voo rasante
Вайпаут, приготовьте турбины для бреющего полета.
Perigo eminente a cada acidente incidentes
Неизбежная опасность с каждой аварией, инциденты.
Comprovam os feridos pela área de resgate
Подтверждают раненые в зоне спасения.
Bem que o guarda vida avisou...
Хорошо, что спасатель предупреждал...
Mas ninguém acredita na razão até que ela te mate
Но никто не верит разуму, пока он тебя не убьет.
Ondas grandes (grandes, grandes)
Большие волны (большие, большие)
Tão quebrando vejo uma série ao fundo
Накатывают, я вижу серию на горизонте.
Ondas grandes (grandes, grandes)
Большие волны (большие, большие)
Não adianta remar, vai varrer todo mundo
Бесполезно грести, всех смоет.
Ondas grandes (grandes, grandes)
Большие волны (большие, большие)
Elevam relevos, levam areia e lavam o mundo
Поднимают рельефы, уносят песок и омывают мир.
Ondas grandes (muito grandes)
Большие волны (очень большие)
Sem pose, positividade
Без позерства, позитив.
Pulou uma raia e ninguém viu
Перепрыгнул через волну, и никто не увидел.
Onda perfeita ninguém dropou
Идеальную волну никто не взял.
Que país lindo que é o brasil
Какая красивая страна Бразилия.
E vejo o mar como um professor
И я вижу море как учителя.
Pra iemanjá peço licença
Прошу у Йеманжи разрешения.
Sinto a água sua presença
Чувствую воду, твое присутствие.
Até gelada mas sempre compensa
Даже если холодно, оно всегда того стоит.
Uma baforada mais uma bença
Еще один вдох, еще одно благословение.
Eles não vão conseguir comprar
Они не смогут купить.
O verde do mato e o azul do mar
Зелень леса и синеву моря.
Eles não vão conseguir tirar
Они не смогут отнять.
Nossa reserva se a gente cuidar
Наш заповедник, если мы будем о нем заботиться.
Eles não vão conseguir comprar
Они не смогут купить.
Eles não vão conseguir tirar
Они не смогут отнять.
Eles não vão conseguir
Они не смогут.
Não vão conseguir
Не смогут.
Não vão conseguir
Не смогут.
Ondas grandes (grandes, grandes)
Большие волны (большие, большие)
Tão quebrando vejo uma série ao fundo
Накатывают, я вижу серию на горизонте.
Ondas grandes (grandes, grandes)
Большие волны (большие, большие)
Não adianta remar, vai varrer todo mundo
Бесполезно грести, всех смоет.
Ondas grandes (grandes, grandes)
Большие волны (большие, большие)
Elevam relevos, levam areia e lavam o mundo
Поднимают рельефы, уносят песок и омывают мир.
Ondas grandes (muito grandes)
Большие волны (очень большие)
Sem pose, positividade
Без позерства, позитив.






Attention! Feel free to leave feedback.