Lyrics and translation ORIENTE - Orientai-Me
Aos
braços
do
passado
dedico
as
minhas
vitórias
В
объятия
прошлого
я
посвящаю
мои
победы
Fiz
o
melhor
que
pude,
fiz
o
melhor
que
pude
Сделал
все,
что
мог,
я
сделал
все,
что
мог,
De
coração
aberto
sigo
o
caminho
do
meio
На
открытом
сердце,
следую
за
срединный
путь
Amor
e
atitude,
amor
e
atitude
Любовь
и
отношения,
любовь
и
отношения
Fracassos
do
passado
mudaram
minha
trajetória
Прошлых
неудач
изменили
мою
траекторию
Busquei
a
plenitude,
busquei
a
plenitude
Я
обратилась
к
полноте,
я
обратилась
к
полноте
O
esforço
foi
sincero,
me
orgulho
da
nossa
história
Усилие
было
искренним,
я
горжусь
нашей
истории
Se
quiser
tá
elevado
se
acostume
com
a
altitude
Если
вы
хотите
реально
высокий
познакомиться
с
высоты
Aos
braços
do
passado
dedico
as
minhas
vitórias
В
объятия
прошлого
я
посвящаю
мои
победы
Fiz
o
melhor
que
pude,
fiz
o
melhor
que
pude
Сделал
все,
что
мог,
я
сделал
все,
что
мог,
De
coração
aberto
sigo
o
caminho
do
meio
На
открытом
сердце,
следую
за
срединный
путь
Amor
e
atitude,
amor
e
atitude
Любовь
и
отношения,
любовь
и
отношения
Fracassos
do
passado
mudaram
minha
trajetória
Прошлых
неудач
изменили
мою
траекторию
Busquei
a
plenitude,
busquei
a
plenitude
Я
обратилась
к
полноте,
я
обратилась
к
полноте
O
esforço
foi
sincero
me
orgulho
da
nossa
história
Усилие
было
искренним
меня
гордость
нашей
истории
Se
quiser
tá
elevado
se
acostume
com
a
altitude
Если
вы
хотите
реально
высокий
познакомиться
с
высоты
O
esforço
foi
sincero
me
orgulho
da
nossa
história
Усилие
было
искренним
меня
гордость
нашей
истории
Se
quiser
tá
elevado,
se
acostume
com
a
altitude
Если
вы
хотите
реально
высокий,
познакомиться
с
высоты
O
esforço
foi
sincero
me
orgulho
da
nossa
história
Усилие
было
искренним
меня
гордость
нашей
истории
Se
quiser
tá
elevado
se
acostume
com
a
altitude
Если
вы
хотите
реально
высокий
познакомиться
с
высоты
Respeite
os
idosos,
cative
as
crianças
Уважайте
пожилых
людей,
увлеките
детей
Tire
o
seu
tênis
antes
de
entrar
em
casa
Сделайте
вашу
обувь
перед
входом
в
дом
Respire
a
flor
de
lótus
e
cuide
dos
seus
chakras
Дышите
цветок
лотоса
и
заботьтесь
о
своих
чакр
A
família
é
sagrada,
capaz
de
me
dar
asas
Семья-это
святое,
в
состоянии
дать
мне
крылья
Meu
lar
é
um
templo
para
todo
tempo
Мой
дом-это
храм
для
всех
время
Essência
de
incenso
no
oxigênio
Суть
ладана
в
кислород
Seicho-no-ie,
Confúcio
e
Dalai
Seicho-no-ie,
Конфуция
и
Далай
De
mãe
para
filho
de
avô
para
pai
От
матери
к
сыну,
от
деда
к
отцу
Aos
braços
do
passado
dedico
as
minhas
vitórias
В
объятия
прошлого
я
посвящаю
мои
победы
Fiz
o
melhor
que
pude,
fiz
o
melhor
que
pude
Сделал
все,
что
мог,
я
сделал
все,
что
мог,
De
coração
aberto
sigo
o
caminho
do
meio
На
открытом
сердце,
следую
за
срединный
путь
Amor
e
atitude,
amor
e
atitude
Любовь
и
отношения,
любовь
и
отношения
Fracassos
do
passado
mudaram
minha
trajetória
Прошлых
неудач
изменили
мою
траекторию
Busquei
a
plenitude,
busquei
a
plenitude
Я
обратилась
к
полноте,
я
обратилась
к
полноте
O
esforço
foi
sincero
me
orgulho
da
nossa
história
Усилие
было
искренним
меня
гордость
нашей
истории
Se
quiser
tá
elevado
se
acostume
com
a
altitude
Если
вы
хотите
реально
высокий
познакомиться
с
высоты
O
esforço
foi
sincero
me
orgulho
da
nossa
história
Усилие
было
искренним
меня
гордость
нашей
истории
Se
quiser
tá
elevado
se
acostume
com
a
altitude
Если
вы
хотите
реально
высокий
познакомиться
с
высоты
O
esforço
foi
sincero
me
orgulho
da
nossa
história
Усилие
было
искренним
меня
гордость
нашей
истории
Se
quiser
tá
elevado
se
acostume
com
a
altitude
Если
вы
хотите
реально
высокий
познакомиться
с
высоты
E
cante
o
som
mais
fúnebre
de
um
triste
hino
И
спойте
звук
более
похоронный
печальный
гимн
Do
sapo
ao
girino,
do
homem
ao
menino
Лягушка
на
головастика,
от
мужчины
к
мальчик
De
Leonardo
a
chino
Леонардо
в
чино
Quem
é
você?
O
que
tu
tá
fazendo
aqui?
Кто
вы?
Что
ты
тут
делаешь
здесь?
Veio
pra
mandar
mensagem
ou
só
pra
se
divertir?
Пришел,
чтобы
отправить
сообщение
или
просто
для
того,
чтобы
повеселиться?
Veio
pra
interagir
ou
se
isolar,
se
deprimir?
Пришел,
чтобы
взаимодействовать
или
изолировать,
если
нажать?
Se
derramar
até
as
teias
do
tempo
te
consumir
Если
налить
до
паутину
времени
истребит
Seguir
o
caminho
do
tão
quando
o
tal
trem
das
sete
partir
Пути
и
так,
когда
такой
поезд
из
семи
с
Chorar
e
sorrir,
chover
e
sentir,
chapar
e
usufruir
Плакать
и
улыбаться,
дождь,
и
чувствовать
себя,
chapar
и
наслаждаться
O
bendito
fruto,
nada
e
tudo,
estudo
do
eterno
mistério
de
existir
Блаженный
плод,
ничего,
и
все,
что
в
исследовании
вечного
тайна
существует
O
sopro
divino
é
dedicado
a
ti
com
o
talento
de
Deus
Дуновение
божественного,
посвященный
ит-талант
от
Бога
Tome
cuidado
na
estrada
longa
e
mal
iluminada
Будьте
осторожны,
на
дороге
длинный
и
плохо
освещенный
Deixe
que
seus
ouvidos
encontre
meus
murmúrios
Пусть
ваши
уши,
найдите
мои
бормотание
Martírios,
vitória
do
relógio
que
Salvador
Dali
derreteu
Мучеников,
победы
часы,
которые
Salvador
Dali
растаяла
Nos
ombros
do
homem
hipnotizado
por
conforto
На
плечи
человека,
внушает
комфорт
Os
loucos
partem
aos
poucos
sabendo
que
é
Сумасшедшие
уходят
постепенно,
зная,
что
это
Digno
morrer
vivendo
e
perda
de
tempo
viver
morto
Достойно
умереть,
живущих
и
потери
времени
жить
мертвым
Feche
o
olho
se
concentre
na
sua
respiração
(Canção
de
Lotus)
Закройте
глаза,
сосредоточиться
на
своем
дыхании
(Песня
Lotus)
De
origem
tibetana
muito
antiga
Тибетского
происхождения,
очень
древнего
Essa
é
a
mais
completa
das
prática
que
conhecemos
para
Это
наиболее
полный
из
практики,
что
знаем,
для
Trabalhar
todas
as
nossa
possibilidades
internas
ao
mesmo
tempo
Работать
все
наши
внутренние
возможности,
в
то
же
время
De
forma
harmônica
e
equilibrada
Таким
образом,
гармоничное
и
сбалансированное
Num
primeiro
momento
В
первый
раз
Esse
exercício
equilibra
o
funcionamento
dos
chakras
Данное
упражнение
балансирует
работу
чакр
Depois,
num
segundo
momento
Затем,
в
одну
секунду
Esse
exercício
começará
a
despertar
as
possibilidades
Это
упражнение
начнет
"звонок-будильник"
возможности
E
potenciais
ocultos
dos
chakras
И
потенциальные
скрытые
чакры
I
Aláh,
aquele
mesmo
indivíduo
I
Aláh,
тот
же
человек
Entre
os
mesmos
sermões
e
apertos
de
mão
Между
одной
и
той
же
проповеди
и
рукопожатия
No
campeonato
do
ódio,
bicarbonato
de
sódio
e
pão
В
чемпионате
ненависти,
пищевой
соды
и
хлеба
De
cada
dia
e
noite,
às
vezes
a
tarde
é
tarde
então
Каждый
день
и
ночь,
иногда
поздно,
поздно
так
400
anos
de
açoite,
vem
ébrio
e
doente,
tá
lá
sem
presente
400
лет
никого,
поставляется
sot
и
больной,
да
там
без
подарка
Entre
o
céu
e
o
chão,
sóbrio
e
são
Между
небом
и
землей,
трезвый
и
Na
harmonia
do
cosmos,
sendo
São
Cosmo
e
São
Damião
В
гармонии
космоса,
в
настоящее
время
Являются
Космо
и
Дамиан
Ser
livre
no
arbítrio,
mostra
o
ponto
de
equilíbrio
João
Быть
свободным
в
свободе
воли,
показывает
точка
безубыточности
Иоанна
Assim
eu
vou,
assim
vo,
vou
no
caminho
do
futuro
Так
что
я,
так
же,
vo,
я
буду
в
путь
в
будущее
Vovó,
irmãs
e
irmãos,
claro
ou
escuro
orçam
contratos
a
mão
Бабушка,
сестры
и
братья,
ясно
или
темно-смета
контрактов
рукой
Com
ré,
mi,
fá,
sol,
la,
si
sem
dó
da
babylon
С
ре,
ми,
фа,
соль,
ля,
си-без
жалости
babylon
Das
selvas
de
pedra,
sem
órfãs
e
órfãos
В
джунглях
каменных,
без-сирот
и
детей-сирот
Servos
das
trevas,
Gus
Слуги
тьмы,
Gus
O
mar
em
que
tu
navegas
é
a
saga
que
tu
segue
as
cegas
Море,
в
котором
ты
переходе-это
сага,
что
ты
ниже
слепых
Apocalipse
now,
no,
no,
now
Апокалипсис
now,
no,
no,
now
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Ferreira Cabecinho, Pedro Louro Szmaragd, Llyncoln Faria Dos Santos, Gustavo De Almeida Ribeiro, Bruno Da Silva Pinheiro
Attention! Feel free to leave feedback.