ORIENTE - Ssm Show - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ORIENTE - Ssm Show




Bem-vindos a mais um show da sociedade secreta dos magrinhos
Добро пожаловать наиболее шоу тайного общества, из magrinhos
Edição especial, em busca da palavra chave e das barras perdidas
Специальный выпуск, в поиске ключевое слово и штрих-потеряны
Com muito orgulho que eu trago aqui no palco, forage the kid!
С очень горжусь тем, что я передаю здесь, на сцене, forage the kid!
- Opa, opa, boa noite, boa noite!
- Opa, opa, доброй ночи, доброй ночи!
Forage, quem você escolhe para te ajudar nesse jogo?
Forage, которые вы выбираете, чтобы помочь вам в этой игре?
- Chamar um amigo meu que sempre comigo,
- Звоните, мой друг, что все всегда со мной,
Camarada, sempre comigo
Товарищ, да всегда со мной
Em todos os momentos da minha vida, baby beef.
Во все времена моей жизни, baby beef.
Abram alas para baby beef.
Открывать приходы для baby beef.
- Opa opa, qual é qual é, tranquilo? é noiz que reina!
- Opa, opa, какой он, тихий? это noiz, который царствует!
Menos papo e muito jogo. vamos à primeira pergunta!
Меньше разговора и много игры. давайте на первый вопрос!
Valendo 10 mil reais e uma garrafa de vodka. pronto forage?
Стоимостью 10 тысяч долларов и бутылку водки. готов forage?
Pronto! pronto baby beef? pronto, pronto! podem começar!
Готово! готов baby beef? готовы, готовы! могут начать!
- 2012. Fim do mundo. não. kama sutra. que que tem a ver?
- 2012. Конец света. не. кама сутра. что нужно увидеть?
Coito interrompido. sei! o mundo se acabando em sexo!
Половой акт прерван. я знаю! мир не заканчивается в секс!
Pow pow pow, certa a resposta! próxima fase,
Pow pow pow, правильный ответ! следующий этап,
Valendo 100 mil reais, 7 garrafas de tequila
Стоимостью 100 тысяч долларов, 7 бутылок текилы
E uma coleção com mais de mil pontas. pronto?
А коллекция более тысячи советов. готовы?
- É, Ivan Ooze .Power ranger. meleca. meleca?
- Это, Иван, Ила .Power ranger. сопли. сопли?
Ramiro. ah, catarro de macaco resinado!
Ramiro. ах, мокрота, обезьяна resinado!
Parabéns, você foi para a pergunta final,
Поздравляю, вы зашли на последний вопрос,
Valendo 1 milhão de reais, mais um kit de aulas práticas
Стоимостью 1 миллион долларов, плюс комплект практических занятий
De como se tornar um cachaceiro com little george,
Как стать cachaceiro little george,
Uma casa própria na cacimba do padre com home grow
Собственный дом в cacimba do padre с grow home
E mais 10 mil em compras no nosso coffee shop.
И больше 10 тысяч покупок в нашем кафе.
Está pronto forage?
Готов forage?
Estou pronto. a pergunta é: quem reina?
Я готов. вопрос: кто правит?
- Essa é fácil parceiro, nóiz que reina pirron!
- Это легко партнером, nóiz, который царит pirron!
Pow pow pow, forage the kid, baby beef,
Pow pow pow, forage the kid, baby beef,
Que seja seus filha da puta,
Что это его дочь шлюха,
Vocês acabaram de ganhar da sociedade secreta dos magrinhos
Вы выиграли тайного общества, из magrinhos
Show. transmissão encerrada, fiquem com os comerciais.
Шоу. передача закончилась, остаться с рекламы.
- O chino, para de andar de skate e vem almoçar menino!
- Чино, чтобы кататься на коньках и приходит обедать, мальчик!
- sem fome, mãe!
- Я не голодный, мама!
- Ah menino...
- Ах, мальчик...
Ei dona de casa! chegou a solução para abrir o apetite
Эй, хозяйка! пришло решение открыть аппетита
Do seu filho: hidrotônico fontoura!
Ваш ребенок: hidrotônico фонтура!
O apetite do seu filho jamais será o mesmo.
Аппетит вашего ребенка никогда не будет то же самое.
Ouça o que as mamães que compraram tem a dizer:
Послушайте, что мам, которые купили, должна сказать:
Nossa! nissin, o menino era magro que só,
Наш! nissin, мальчик был тонкий, что только,
Agora o menino não quer saber de parar de comer!
Теперь мальчик не хочет знать перестать есть!
Toda hora vem na cozinha, é larica pra lá, larica pra cá,
Все время приходит на кухню, это munchies туда, munchies сюда,
Esse hidrotônico é uma bênção meu Deus!
Эта hidrotônico-это благословение, Бог мой!
Hey mamãe, você não vai ficar fora dessa, vai?
Эй, мама, вы не будете оставаться в стороне от этого будет?
Hidrotônico fontoura!
Hidrotônico фонтура!






Attention! Feel free to leave feedback.