ORIENTE - Vida Infinita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ORIENTE - Vida Infinita




Vida Infinita
Бесконечная жизнь
(Mas as pinturas de caverna continuam intactas)
(Но наскальные рисунки остаются нетронутыми)
(Tanto quanto minhas músicas ficarão)
(Так же, как и мои песни)
(Vida longa ao guerreiro)
(Да здравствует воин)
(Ao homem de conhecimento, a luz da sabedoria)
(Человеку знания, свет мудрости)
(E o deserto da eternidade pra caminhar)
пустыня вечности, чтобы идти)
(Desorientado 2011 deixa com nós que nós reina nessa porra mesmo, foda-se)
(Дезориентированный 2011, пусть останется с нами, что мы правим этим дерьмом, плевать)
(Oriente)
(Oriente)
(Porque o guerreiro de nunca gela)
(Потому что воин веры никогда не пасует)
(2011 desorientado)
(2011 дезориентированный)
(Mas morrer como homem é o prêmio da guerra)
(Но умереть как мужчина награда войны)
(Ninguém segura nóis)
(Нас никто не остановит)
Um homem não chora, levanta a cabeça e caminha
Мужчина не плачет, поднимает голову и идёт
Responsa, por responsa, confio na minha
Ответственность за ответственностью, доверяю только своей
Bota o casaco, a rua vazia, acompanha
Надень пальто, улица пуста, следуй за мной
Testemunha, que eu legal de braço falso e mulher piranha
Будь свидетелем, что я в порядке с поддельными друзьями и продажными женщинами
Passa um carro, um opala rebaixado
Проезжает машина, заниженный Опель
Meio mandado, mais não paro, meu caminho
Полулегальный, но я не останавливаюсь, мой путь
E por instinto sou levado
И инстинктивно я ведомый
Minha me acompanha na passagem por este planeta
Моя вера сопровождает меня на пути по этой планете
O tempo sobra, pois dessa obra, sou a areia da ampulheta
Времени достаточно, ведь в этой работе я - песок в песочных часах
Reflexões vem, mostram o passado esquecido
Приходят размышления, показывают забытое прошлое
Peço que todos me desculpem pelos erros cometidos
Прошу всех простить меня за совершенные ошибки
O tempo trouxe essa sensação de absolvido
Время принесло это чувство прощения
Me sentia reprimido, substância, comprimido
Я чувствовал себя подавленным, вещество, таблетка
Na boca um gosto amargo, coração apertado aflito
Во рту горький вкус, сердце сжато, страдает
Aquela rua falava algo, se comunicava comigo
Та улица что-то говорила, общалась со мной
Sabia que mesmo longe de casa, ali achava abrigo
Знал, что даже вдали от дома, там найду убежище
No meio de puta, motel barato, luzes, mendigos
Среди шлюх, дешевых мотелей, огней, нищих
vi o mais forte dividir sua refeição com o mais fraco
Видел, как сильнейший делил свою еду с самым слабым
Alguns milésimos de segundo é o que diferencia
Несколько миллисекунд - это то, что отличает
Um homem vivo, e pensante
Живого и мыслящего человека
A um montante de carne morta e uma poça de sangue
От кучи мертвой плоти и лужи крови
O olho antes brilhante vira um vasilhame opaco
Глаз, прежде сияющий, становится мутным сосудом
Aumenta o peso do karma, sua alma perde o brilho
Увеличивается вес кармы, твоя душа теряет блеск
Como o cristo derruba lágrimas a cada puxão de gatilho
Как Христос роняет слезы с каждым нажатием на курок
O filho do criador, que assim não certo
Сын Создателя видит, что так неправильно
E como nosso redentor se mantém de braços abertos
И как наш Искупитель остается с распростертыми объятиями
Orla de Copacabana ainda é bonita, eu concordo
Набережная Копакабаны все еще красива, я согласен
Malandro e ciganas, no calçadão, me encontro a bordo
Мошенники и цыганки, на тротуаре, я встречаюсь на борту
Do Leblon, cobertura, cinco puta tubo de lança
Леблона, пентхаус, пять шлюх, трубка кокаина
Boa quantidade do verde, pra não morrer a esperança
Достаточное количество зелени, чтобы не умерла надежда
Nikit 2011 o ano sagrado
Nikit 2011 священный год
Vinte e dois anos completos, recém comemorados
Двадцать два полных года, недавно отпраздновал
ligado no esquema mas esse não é o problema
Я уже в курсе дела, но это не проблема
A solução vem em segundos no desenrolar da próxima cena
Решение приходит за секунды в разворачивающейся следующей сцене
(Nosso espírito é imortal sangue do meu sangue)
(Наш дух бессмертен, кровь моей крови)
(Entre o corte da espada e o perfume da rosa)
(Между ударом меча и ароматом розы)
(Saúde guerreiro!)
(На здоровье, воин!)
Fumaça densa, drinks puro malte
Густой дым, чистый солодовый виски
Milianos, eu meus manos, panos longos
Миллионы, я и мои братья, длинные тряпки
Cap, rap, cheque, hash
Кепка, рэп, чек, гашиш
Trash, cash, punk, last Night
Треш, наличные, панк, прошлая ночь
Sessions de terça a tarde
Сессии со вторника до вечера
Me aguarda e guarda uma fatia do bolo
Жди меня и сохрани кусочек торта
Nem tudo é negociado e plausível de desenrolo
Не все можно купить и провернуть
Quando a boiada o estouro, levando o ouro de tolo
Когда стадо взрывается, унося золото дурака
A casa cai, clama o pai, e engole o choro
Дом рушится, отец взывает, и глотает слезы
Os piratas dominando, escondam todo o seu tesouro
Пираты правят, спрячьте все свои сокровища
A casa desaba, castelo de areia, a coisa feia
Дом рушится, песчаный замок, дела плохи
Espelha, sua vida receia que seja, missão mal cumprida
Зеркало, твоя жизнь боится, что это невыполненная миссия
Cigarro cerveja, ameniza as feridas, cicatriza os cortes
Сигареты и пиво, облегчают раны, заживляют порезы
Por sorte, estive pleno, em pleno contato com a morte
К счастью, я был полон, в полном контакте со смертью
Com minha duvidosa, uma gostosa, e meus sacerdotes
С моей сомнительной верой, красоткой и моими священниками
Tentaram me derrubar, mas não ganharam lágrimas
Пытались сбить меня с ног, но не получили слез
Ganharam páginas, amareladas, paralelepípedos para estrada
Получили страницы, пожелтевшие, булыжники для дороги
Pedras no caminho, não guardo pra construir um castelo
Камни на пути, я не храню, чтобы построить замок
Se alguma coisa tonteia, acelero e atropelo
Если что-то мешает, я разгоняюсь и переезжаю
Sou Chino satisfação
Я Чино, рад знакомству
Jamais use meu nome em vão
Никогда не используй мое имя всуе
Mais fácil eu destruir do que salvar uma geração
Мне легче уничтожить, чем спасти поколение
Disposição na função
Готовность к работе
Continuação acende o blend e the end fim
Продолжение, зажигай бленд, и конец, финал
O tempo deu fuma um Marlboro e beber mais uma dose de gim
Время пришло, выкури Marlboro и выпей еще одну дозу джина
Essa trama não termina assim
Эта история не заканчивается так
Niterói, Rio de Janeiro, sociedade secreta dos magrim
Нитерой, Рио-де-Жанейро, тайное общество худых
Aguarda o que ainda vai vim.
Ждите, что еще будет.





Writer(s): Bruno Silva, Chino, Forage


Attention! Feel free to leave feedback.