ORKID - So Rude - translation of the lyrics into German

So Rude - ORKIDtranslation in German




So Rude
So Unhöflich
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
All these walls spinnin' in my head
All diese Wände drehen sich in meinem Kopf
Clicked your call, God, I'm late and
Deinen Anruf angenommen, Gott, ich bin spät dran und
(Didn't get enough sleep with you)
(Habe nicht genug Schlaf mit dir bekommen)
It's all good, I'm lyin' to myself
Alles gut, ich lüge mich selbst an
Don't have to ask, I know you see it
Musst nicht fragen, ich weiß, du siehst es
(Didn't get enough sleep with you)
(Habe nicht genug Schlaf mit dir bekommen)
I'm so sick of smiling just to make you pleased
Ich habe es so satt zu lächeln, nur um dir zu gefallen
All the scream and shoutin' when I'd rather be
All das Schreien und Rufen, wenn ich lieber wäre
Somewhere else without you, we better leave this here
Irgendwo anders ohne dich, wir sollten das hier besser lassen
The way you speak to me, I know we shouldn't be this way
Die Art, wie du mit mir sprichst, ich weiß, wir sollten nicht so sein
Why you
Warum du
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
I've been nothin' but nice, nothin' but cool
Ich war nichts als nett, nichts als cool
I finally feel good but it's not because of you
Ich fühle mich endlich gut, aber das liegt nicht an dir
My mind's so clear, it's never been better
Mein Kopf ist so klar, es war nie besser
Now I got your weight off my shoulders
Jetzt habe ich dein Gewicht von meinen Schultern
(Didn't get enough sleep with you)
(Habe nicht genug Schlaf mit dir bekommen)
I'm so sick of smilin' just to make you pleased
Ich habe es so satt zu lächeln, nur um dir zu gefallen
All the scream and shoutin' when I'd rather be
All das Schreien und Rufen, wenn ich lieber wäre
Somewhere else without you, we better leave this here
Irgendwo anders ohne dich, wir sollten das hier besser lassen
The way you speak to me, I know we shouldn't be this way
Die Art, wie du mit mir sprichst, ich weiß, wir sollten nicht so sein
Why you
Warum du
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
I've been nothin' but nice, nothin' but cool
Ich war nichts als nett, nichts als cool
I finally feel good but it's not because of you
Ich fühle mich endlich gut, aber das liegt nicht an dir
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Why you gotta be so rude? (rude)
Warum musst du so unhöflich sein? (unhöflich)
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
(Didn't get enough sleep with you)
(Habe nicht genug Schlaf mit dir bekommen)
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Why you gotta be so rude? (rude)
Warum musst du so unhöflich sein? (unhöflich)
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
I'm so sick of smilin' just to make you pleased
Ich habe es so satt zu lächeln, nur um dir zu gefallen
All the scream and shoutin' when I'd rather be
All das Schreien und Rufen, wenn ich lieber wäre
Somewhere else without you, we better leave this here
Irgendwo anders ohne dich, wir sollten das hier besser lassen
The way you speak to me, I know we shouldn't be this way
Die Art, wie du mit mir sprichst, ich weiß, wir sollten nicht so sein
Why you (why you)
Warum du (warum du)
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
I've been nothin' but nice, nothin' but cool
Ich war nichts als nett, nichts als cool
I finally feel good but it's not because of you
Ich fühle mich endlich gut, aber das liegt nicht an dir
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Gotta be so rude, so rude
Musst so unhöflich sein, so unhöflich
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
(Didn't get enough sleep with you)
(Habe nicht genug Schlaf mit dir bekommen)
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
I finally feel good, but it's not because of you
Ich fühle mich endlich gut, aber das liegt nicht an dir





Writer(s): Lucas Hans Goeran Nordqvist, Matilda Melin


Attention! Feel free to leave feedback.