Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
All
these
walls
spinnin'
in
my
head
All
diese
Wände
drehen
sich
in
meinem
Kopf
Clicked
your
call,
God,
I'm
late
and
Deinen
Anruf
angenommen,
Gott,
ich
bin
spät
dran
und
(Didn't
get
enough
sleep
with
you)
(Habe
nicht
genug
Schlaf
mit
dir
bekommen)
It's
all
good,
I'm
lyin'
to
myself
Alles
gut,
ich
lüge
mich
selbst
an
Don't
have
to
ask,
I
know
you
see
it
Musst
nicht
fragen,
ich
weiß,
du
siehst
es
(Didn't
get
enough
sleep
with
you)
(Habe
nicht
genug
Schlaf
mit
dir
bekommen)
I'm
so
sick
of
smiling
just
to
make
you
pleased
Ich
habe
es
so
satt
zu
lächeln,
nur
um
dir
zu
gefallen
All
the
scream
and
shoutin'
when
I'd
rather
be
All
das
Schreien
und
Rufen,
wenn
ich
lieber
wäre
Somewhere
else
without
you,
we
better
leave
this
here
Irgendwo
anders
ohne
dich,
wir
sollten
das
hier
besser
lassen
The
way
you
speak
to
me,
I
know
we
shouldn't
be
this
way
Die
Art,
wie
du
mit
mir
sprichst,
ich
weiß,
wir
sollten
nicht
so
sein
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
I've
been
nothin'
but
nice,
nothin'
but
cool
Ich
war
nichts
als
nett,
nichts
als
cool
I
finally
feel
good
but
it's
not
because
of
you
Ich
fühle
mich
endlich
gut,
aber
das
liegt
nicht
an
dir
My
mind's
so
clear,
it's
never
been
better
Mein
Kopf
ist
so
klar,
es
war
nie
besser
Now
I
got
your
weight
off
my
shoulders
Jetzt
habe
ich
dein
Gewicht
von
meinen
Schultern
(Didn't
get
enough
sleep
with
you)
(Habe
nicht
genug
Schlaf
mit
dir
bekommen)
I'm
so
sick
of
smilin'
just
to
make
you
pleased
Ich
habe
es
so
satt
zu
lächeln,
nur
um
dir
zu
gefallen
All
the
scream
and
shoutin'
when
I'd
rather
be
All
das
Schreien
und
Rufen,
wenn
ich
lieber
wäre
Somewhere
else
without
you,
we
better
leave
this
here
Irgendwo
anders
ohne
dich,
wir
sollten
das
hier
besser
lassen
The
way
you
speak
to
me,
I
know
we
shouldn't
be
this
way
Die
Art,
wie
du
mit
mir
sprichst,
ich
weiß,
wir
sollten
nicht
so
sein
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
I've
been
nothin'
but
nice,
nothin'
but
cool
Ich
war
nichts
als
nett,
nichts
als
cool
I
finally
feel
good
but
it's
not
because
of
you
Ich
fühle
mich
endlich
gut,
aber
das
liegt
nicht
an
dir
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Why
you
gotta
be
so
rude?
(rude)
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
(unhöflich)
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
(Didn't
get
enough
sleep
with
you)
(Habe
nicht
genug
Schlaf
mit
dir
bekommen)
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Why
you
gotta
be
so
rude?
(rude)
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
(unhöflich)
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
I'm
so
sick
of
smilin'
just
to
make
you
pleased
Ich
habe
es
so
satt
zu
lächeln,
nur
um
dir
zu
gefallen
All
the
scream
and
shoutin'
when
I'd
rather
be
All
das
Schreien
und
Rufen,
wenn
ich
lieber
wäre
Somewhere
else
without
you,
we
better
leave
this
here
Irgendwo
anders
ohne
dich,
wir
sollten
das
hier
besser
lassen
The
way
you
speak
to
me,
I
know
we
shouldn't
be
this
way
Die
Art,
wie
du
mit
mir
sprichst,
ich
weiß,
wir
sollten
nicht
so
sein
Why
you
(why
you)
Warum
du
(warum
du)
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
I've
been
nothin'
but
nice,
nothin'
but
cool
Ich
war
nichts
als
nett,
nichts
als
cool
I
finally
feel
good
but
it's
not
because
of
you
Ich
fühle
mich
endlich
gut,
aber
das
liegt
nicht
an
dir
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Gotta
be
so
rude,
so
rude
Musst
so
unhöflich
sein,
so
unhöflich
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
(Didn't
get
enough
sleep
with
you)
(Habe
nicht
genug
Schlaf
mit
dir
bekommen)
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
I
finally
feel
good,
but
it's
not
because
of
you
Ich
fühle
mich
endlich
gut,
aber
das
liegt
nicht
an
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Hans Goeran Nordqvist, Matilda Melin
Album
So Rude
date of release
04-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.