Lyrics and translation OSQAR - 7:00
To
mały
diamencik
ona
pyta
się
o
blety
nie
ma
czego
kręcić
Это
маленький
бриллиантик,
она
спрашивает
про
билеты,
нечего
крутить
Ubrana
jak
dentist
podobna
do
mojej
higienistki
Одета
как
дантист,
похожа
на
мою
гигиенистку
Wchodzę
to
suszy
jedynki
dobra
Вхожу,
она
сушит
единички,
хорошо
Diamond
Riri
w
obrotach
dobra
Diamond
Riri
в
оборотах,
хорошо
Tie
dye
kapie
po
spodniach
dobra
Tie
dye
капает
по
штанам,
хорошо
Seta
na
prywatnych
kortach
dobra
Игра
на
частных
кортах,
хорошо
Z
prezydentem
Oscar
С
президентом
Оскар
Nie
no
z
tym
to
nie
chcę
Нет,
с
этим
я
не
хочу
On
nie
wie,
że
mówi
się
przez
"K",
pisze
się
przeć
"C"
Он
не
знает,
что
говорят
через
"К",
пишут
через
"С"
A
nie
wypada
nie
wiedzieć
i
pewnie
by
zgubił
piłeczkę
А
не
знать
неприлично,
и
наверняка
бы
проиграл
мяч
To
jest
out
chłopie
żaden
nie
chce
z
Tobą
grać
chłopie
Это
аут,
мужик,
никто
не
хочет
с
тобой
играть,
мужик
Wiesz,
pare
gram
to
nie
gwałt
chłopie
Знаешь,
пара
игр
- это
не
изнасилование,
мужик
Choć
może
to
z
innej
parafii
Хотя
может
это
с
другой
паствы
Nie
mam
czasu
na
błąd
My
time
o
clock
nie
mogę
pogubić
portek
У
меня
нет
времени
на
ошибки,
My
time
o’clock,
не
могу
облажаться
Nie
mogę
pogubić
kilo,
bo
głodny
na
zmianę
woda
i
sok
Не
могу
пропустить
килограмм,
потому
что
голодный,
по
очереди
вода
и
сок
Pije
Diet
Coke
a
ma
juicy
ass
big
booty
jak
Doja
Cat
Пьет
диетическую
колу,
а
у
нее
сочная
задница,
большая
добыча,
как
у
Доджи
Кэт
Czasem
chodzę
jak
we
śnie
Иногда
я
хожу
как
во
сне
Ale
teraz
wake
up
Mr.
West
Но
сейчас
wake
up,
Mr.
West
Wypada
mi
zrobić
numer
wiem
Мне
нужно
сделать
номер,
я
знаю
Ale
się
wiele
psuje
wiesz
Но
многое
портится,
ты
знаешь
To
pare
lat
i
sporo
pracy
trochę
magii
Это
пара
лет
и
много
работы,
немного
волшебства
Przepis
na
Oscara,
jakby
mnie
zechcieli
klonować
Рецепт
Оскара,
как
будто
меня
хотят
клонировать
Zaraz
wybuchnie
mi
czacha
i
to
paranoja
Сейчас
у
меня
взорвется
череп,
и
это
паранойя
Przepis
na
Oscara
zapytaj
się
Chrisa
Rocka
Рецепт
Оскара,
спроси
Криса
Рока
Choć
chyba
boli
go
głowa
Хотя
у
него,
наверное,
болит
голова
Boli
głowa
ja
potrzebowałem
lepy
na
japę,
bo
bym
zwariował
Болит
голова,
мне
нужна
была
затрещина,
а
то
бы
сошел
с
ума
Pare
koła
ludzi
a
mam
doła
znów...
mało
snu
mam
bardzo
mało
Пара
тысяч
людей,
а
у
меня
снова
депрессия...
очень
мало
сна,
очень
мало
Siódma
rano
ciężko
ustać,
jak
znów
dzwoni
budzik
Семь
утра,
тяжело
вставать,
когда
снова
звонит
будильник
Ile
powiedziałem
słów?
Ile
słuchało
ludzi?
Сколько
я
сказал
слов?
Сколько
людей
слушало?
Tyle
dookoła
głów,
co
mam
czuć?
To
mnie
gubi
Только
вокруг
головы,
что
я
должен
чувствовать?
Это
сбивает
меня
с
толку
Tyle
dookoła
kłów
jakbym
żuł
Только
вокруг
клыки,
как
будто
я
жевал
Siódma
rano
ciężko
ustać
jak
znów
dzwoni
budzik
Семь
утра,
тяжело
вставать,
когда
снова
звонит
будильник
Ile
powiedziałem
słów?
Ile
słuchało
ludzi?
Сколько
я
сказал
слов?
Сколько
людей
слушало?
Tyle
dookoła
głów
co
mam
czuć?
To
mnie
gubi
Только
вокруг
головы,
что
я
должен
чувствовать?
Это
сбивает
меня
с
толку
Tyle
dookoła
kłów
jakbym
żuł
Только
вокруг
клыки,
как
будто
я
жевал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haake
Album
7:00
date of release
29-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.