Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
still,
we
grind-
И
всё
равно
мы
пробиваемся-
(Statik
Selektah)
(Statik
Selektah)
I
do
this
for
my
homies
still
servin'
they
state
sentence
Я
делаю
это
за
братанов,
что
всё
ещё
сидят
по
этапу
Who
don't
take
questions
(nah)
and
leave
without
a
name
mentioned
(nothing)
Кто
не
отвечает
на
допросы
(нет)
и
уходят
без
упоминания
имени
(ничего)
My
man
got
18,
we
begged
him
to
take
seven
(please)
Мой
кореш
получил
18,
мы
умоляли
взять
семь
(пожалуйста)
Got
a
job
inside
the
chow
hall
and
learned
to
make
weapons
(make
weapons)
Устроился
в
тюремной
столовой,
научился
делать
оружие
(создавать
оружие)
My
bro
opened
up
'bout
his
murder
to
other
inmates
(word)
Мой
брат
раскрыл
детали
убийства
другим
заключённым
(слово)
They
all
got
deals
on
they
cases
and
jumped
on
his
case
(they
jumped
on
his
case)
У
всех
них
сделки
по
делам
и
они
накинулись
на
него
(они
накинулись
на
него)
There
I
stood
grim-faced,
at
the
yard
with
my
Timbs
laced
Я
стоял
там
с
каменным
лицом,
во
дворе
со
шнурованными
Тимбами
See
your
big
homie,
20
brodies
keepin'
him
safe
(they
keepin'
him
safe)
Вот
твой
старший
брат,
20
корешей
его
прикрывают
(они
его
прикрывают)
I
was
smokin'
tookie,
wavin'
my
man
over
(my
man)
Курил
траву,
подозвал
своего
мужика
(мой
мужик)
My
celly
made
a
tat
gun
out
of
the
fan
motor
(out
of
the
fan
motor)
Сокамерник
сделал
тату-машинку
из
мотора
вентилятора
(из
мотора
вентилятора)
Real
soldiers,
in
the
dungeon,
all
we
know
survival
(survival)
Настоящие
солдаты,
в
подземелье,
только
выживание
(выживание)
If
you
know
'em
when
y'all
ain't
eatin'
together,
then
y'all
rivals
(facts)
Если
голодаете
порознь
- значит
вы
враги
(факты)
I
just
got
my
check
in
from
Tidal,
this
shit
is
vital
(let's
go)
Только
получил
платёж
от
Tidal,
это
критично
(погнали)
How
the
C
arm
bleedin',
you'd
think
he
was
suicidal
(suicidal)
Как
истекает
кровью
рука,
можно
подумать
самоубийца
(самоубийца)
My
crew'll
slide
through
in
real
life
rReal
life)
Моя
группа
приедет
в
реале
по
вашему
(Реальная
жизнь)
Free
all
the
real
rights
(uh-huh)
Освободите
всех
по-настоящему
правых
(угу)
Never
forget
what
the
bottom
feels
like
Никогда
не
забывай
каково
это
на
дне
And
still,
we
grind
from
the
bottom
И
всё
равно
мы
пробиваемся
со
дна
From
the
bottom,
now
we
here
Со
дна,
теперь
мы
здесь
And
still,
we
grind-
И
всё
равно
мы
пробиваемся-
From
the
bottom-
from
the
bottom-
Со
дна-
со
дна-
And
still,
we
grind
from
the
bottom
И
всё
равно
мы
пробиваемся
со
дна
From
the
bottom,
now-
from
the
bottom-
Со
дна,
теперь-
со
дна-
And
still,
we
grind
from
the
bottom
(OT,
Statik,
what
up?)
И
всё
равно
мы
пробиваемся
со
дна
(OT,
Statik,
чё
как?)
From
the
bottom,
now
we
here
Со
дна,
теперь
мы
здесь
I'm
tormented,
a
sick
fuck
in
the
brain
Я
истерзан,
больной
ублюдок
в
голове
With
a
shiv
tucked
in
my
waist,
I've
been
disruptin'
the
game
С
заточкой
за
поясом
я
рушу
правила
игры
Yeah,
I'm
war
ready,
I'm
still
fuckin'
insane
Да
я
готов
к
войне,
я
всё
ещё
псих
All
these
pills
run
through
my
veins
'cause
I
feel
nothing
but
pain
Все
эти
таблетки
в
венах
- лишь
боль
во
мне
Uh,
I'm
so
deadly,
I've
built
up
all
this
rage
У
меня
столько
ярости,
я
сделался
всё
так
же
жесток
Got
a
clip
stuffed
in
the
K
if
there's
still
somethin'
to
say
Заправил
обойму
в
К,
если
есть
ещё
что
сказать
So
just
don't
test
me,
go
get
fucked,
I
ain't
came
Так
что
не
испытывай
меня,
пошёл
нахуй,
я
не
пришёл
Here
to
fist
bump
with
you
lames,
you
might
get
punched
in
the
face
Здесь
чтобы
дать
кулак
лузерам,
получишь
в
лицо
I'm
a
different
kind
of
animal,
there
is
no
kind
of
antidote
Я
другой
вид
животного,
нет
противоядия
Can't
look
over
your
shoulder
after
fracturing
your
clavicle
Не
оглянешься
после
того
как
сломаю
ключицу
I'm
Tony
Montana,
hear
the,
"Baka,"
when
the
hammer
smoke
Я
Тони
Монтана,
слышишь
"Baka"
когда
дым
от
выстрела
OT
is
my
broski,
so
let's
give
'em
what
they
asking
for
OT
мой
брос,
дадим
им
что
просят
I
don't
think
they
want
war
with
the
kings
Не
думаю
что
они
хотят
войны
с
королями
The
torture
we
bring
is
shit
to
make
the
coroner
cringe
Приносимые
пытки
заставят
патологоанатома
содрогнуться
I'm
born
for
the
ring
Я
рождён
для
ринга
I'll
body
'em
and
won't
even
blink
Уложу
их
и
глазом
не
моргну
Avoiding
the
clink
Избегая
тюряги
So
free
up
all
my
boys
in
the
bing
Освободите
моих
пацанов
в
бараке
It's
big
Merk
Это
Big
Merk
And
still,
we
grind
from
the
bottom
И
всё
равно
мы
пробиваемся
со
дна
From
the
bottom,
now
we
here
Со
дна,
теперь
мы
здесь
And
still,
we
grind-
И
всё
равно
мы
пробиваемся-
From
the
bottom-
from
the
bottom-
Со
дна-
со
дна-
And
still,
we
grind
from
the
bottom
И
всё
равно
мы
пробиваемся
со
дна
From
the
bottom,
now-
from
the
bottom-
Со
дна,
теперь-
со
дна-
And
still,
we
grind
from
the
bottom
И
всё
равно
мы
пробиваемся
со
дна
From
the
bottom,
now
we
here
Со
дна,
теперь
мы
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Owen Baril, Stephen Patrick Odell, Cole Corbett Stenson
Attention! Feel free to leave feedback.