Lyrics and translation OTOY - Недовготривалі відносини
Недовготривалі відносини
Непродолжительные отношения
Мій
світ
у
любові,
я
в
ньому
голий,
роблю
стрибок
Мой
мир
в
любви,
я
в
нём
обнажён,
делаю
прыжок
Мій
світ
повний
крові,
я
сиплю
солі,
беру
урок
Мой
мир
полон
крови,
я
сыплю
соли,
беру
урок
Твій
світ
мимоволі
малює
ролі,
я
там
мікроб
Твой
мир
невольно
рисует
роли,
я
там
микроб
Твій
світ
збожеволів,
приклав
до
скроні
і
звів
курок
Твой
мир
сошёл
с
ума,
приставил
к
виску
и
взвёл
курок
Недовготривалі
відносини
Непродолжительные
отношения
Тихо
біля
серця
переносимо
Тихо
у
сердца
переносим
Тобі
точно
треба,
мені
точно
треба
Тебе
точно
надо,
мне
точно
надо
Палає
літо
всередині
а
лице
як
осінню
Пылает
лето
внутри,
а
лицо
как
осенью
Обережно
десь
під
деревом
попросимо
Осторожно
где-то
под
деревом
попросим
Зберегти
лише
хороші
спогади
Сохранить
лишь
хорошие
воспоминания
А
всі
догадки
й
палючі
наші
погляди
А
все
догадки
и
жгучие
наши
взгляды
У
пакетах
непрозорих
на
смітник
поклади
В
пакетах
непрозрачных
на
помойку
положи
Мій
світ
у
любові,
я
в
ньому
голий,
роблю
стрибок
Мой
мир
в
любви,
я
в
нём
обнажён,
делаю
прыжок
Мій
світ
повний
крові,
я
сиплю
солі,
беру
урок
Мой
мир
полон
крови,
я
сыплю
соли,
беру
урок
Твій
світ
мимоволі
малює
ролі,
я
там
мікроб
Твой
мир
невольно
рисует
роли,
я
там
микроб
Твій
світ
збожеволів,
приклав
до
скроні
і
звів
курок
Твой
мир
сошёл
с
ума,
приставил
к
виску
и
взвёл
курок
Мій
світ
у
любові,
я
в
ньому
голий,
роблю
стрибок
Мой
мир
в
любви,
я
в
нём
обнажён,
делаю
прыжок
Мій
світ
повний
крові,
я
сиплю
солі,
беру
урок
Мой
мир
полон
крови,
я
сыплю
соли,
беру
урок
Твій
світ
мимоволі
малює
ролі,
я
там
мікроб
Твой
мир
невольно
рисует
роли,
я
там
микроб
Твій
світ
збожеволів,
приклав
до
скроні
і
звів
курок
Твой
мир
сошёл
с
ума,
приставил
к
виску
и
взвёл
курок
Тебе
мама
моя
хвалила
Тебя
мама
моя
хвалила
Для
мене
мама
твоя
як
злива
Для
меня
мама
твоя
как
ливень
Ти
редбул,
бо
я
маю
крила
Ты
редбул,
ведь
у
меня
есть
крылья
Твій
характер
мене
до
психолога
водив
Твой
характер
меня
к
психологу
водил
Мене
завіз
в
якусь
темінь
водій
Меня
завёз
в
какую-то
темень
водитель
Бо
навколо
ліс
із
твоїх
мрій
Ведь
вокруг
лес
из
твоих
грёз
Ти
пробач,
та
я
маю
цілі
Ты
извини,
но
у
меня
есть
цели
І
вони
з
тобою
з
різних
світів
И
они
с
тобой
из
разных
миров
Мій
світ
у
любові,
я
в
ньому
голий,
роблю
стрибок
Мой
мир
в
любви,
я
в
нём
обнажён,
делаю
прыжок
Мій
світ
повний
крові,
я
сиплю
солі,
беру
урок
Мой
мир
полон
крови,
я
сыплю
соли,
беру
урок
Твій
світ
мимоволі
малює
ролі,
я
там
мікроб
Твой
мир
невольно
рисует
роли,
я
там
микроб
Твій
світ
збожеволів,
приклав
до
скроні
і
звів
курок
Твой
мир
сошёл
с
ума,
приставил
к
виску
и
взвёл
курок
Мій
світ
у
любові,
я
в
ньому
голий,
роблю
стрибок
Мой
мир
в
любви,
я
в
нём
обнажён,
делаю
прыжок
Мій
світ
повний
крові,
я
сиплю
солі,
беру
урок
Мой
мир
полон
крови,
я
сыплю
соли,
беру
урок
Твій
світ
мимоволі
малює
ролі,
я
там
мікроб
Твой
мир
невольно
рисует
роли,
я
там
микроб
Твій
світ
збожеволів,
приклав
до
скроні
і
звів
курок
Твой
мир
сошёл
с
ума,
приставил
к
виску
и
взвёл
курок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otoy, The Lazy Jesus
Attention! Feel free to leave feedback.