OTOY - Десять причин - translation of the lyrics into English

Десять причин - OTOYtranslation in English




Десять причин
Ten Reasons
Це Україна йо, знову не повезло
It's Ukraine, yo, tough luck again,
Каже чергова випадкова душа, шо сюди потрапила
Says another random soul who ended up here.
Розвертається в бік сонця, ловить ґави в стилі Гавела
Turns towards the sun, spacing out, Havel style,
Каже мене заставили, де народитись не вибирала я
Says I was forced, I didn't choose where to be born.
Такі обставини шо не зрозуміло як хату обставити
Such circumstances, it's unclear how to furnish a house,
Чи сімейні фото, чи металу листа на вікно
Whether with family photos or sheets of metal on the windows.
Сподіватись шо пес тримає район
Hoping the dog guards the neighborhood,
Шоб не залетіло непотрібне у твій простір
So nothing unwanted flies into your space.
Чи заправити постіль свіжу, чи вчорашню постіль
Whether to make a fresh bed or yesterday's bed,
Спати одітим? Чи потрібно зараз дітей?
Sleep dressed? Do we need kids now?
Резерв плюс моральний стан мінус
Reserve plus, morale minus,
Ворк-страгл-лайф беленс
Work-struggle-life balance,
Фільтр кава, для айпаду стилус
Filtered coffee, a stylus for the iPad,
Малюнки ритмічні ніби Ліст Ференц
Rhythmic drawings like Franz Liszt.
Або може на казанку мівіна, три сосиски
Or maybe some instant noodles with three sausages in a pot,
Навколо вже звична руїна, під лобовим сіді диски
Surrounded by the usual ruins, CDs under the windshield.
Доля все сильніше затягує паски, головне щоб не попало в виски
Fate tightens the belt even more, the main thing is not to get hit in the temples.
Підключитись до старлінку, набрати близьким
Connect to Starlink, call loved ones,
Виживання інстинкт
Survival instinct.
Десять причин шоб жити
Ten reasons to live,
Десять причин померти
Ten reasons to die,
Десять причин далеко
Ten reasons to hide
Ховати свої секрети
Your secrets far away.
Десять причин завити
Ten reasons to howl,
Десять причин довести
Ten reasons to prove
До кінця усі старання
All efforts to the end,
Шо назву потім прогресом
Which I'll later call progress.
Десять причин шоб жити
Ten reasons to live,
Десять причин померти
Ten reasons to die,
Десять причин далеко
Ten reasons to hide
Ховати свої секрети
Your secrets far away.
Десять причин завити
Ten reasons to howl,
Десять причин довести
Ten reasons to prove
До кінця усі старання
All efforts to the end,
Шо назву потім прогресом
Which I'll later call progress.
Якби ходьба по лезу ножа була країною
If walking a tightrope were a country,
Вгадайте з трьох разів якою саме
Guess which one in three tries.
Можна скільки завгодно перебирати назви країн
You can try as many country names as you like,
Поки під серцем тепло не стане
Until warmth fills your heart.
Я в будь якому стані підбираюся до новин, активно листаю
In any state, I scroll through the news, actively browsing,
Поки мозок перетворюється в камінь, пальці все швидше маслають
While my brain turns to stone, my fingers swipe faster.
Тік ток сильно змінив швидкість сприйняття контенту
TikTok has drastically changed the speed of content perception,
Хочеться жити вдвічі швидше, але лише до перемоги моменту
I want to live twice as fast, but only until the moment of victory.
Перемоги/перемовин/повинен, я ж не можу бути пасивним
Victory/negotiations/must, I can't be passive,
Серед десятків мільйонів певній кількості лиш всіх винити під силу
Among tens of millions, only a certain number can blame everyone.
У венах швидше починає бігти мастило, коли думаєш шо за схилом
The grease starts running faster in my veins when you think about what's beyond the hill,
Яскраве майбутнє з тобою, чи яскраве майбутнє без маминого сина
A bright future with you, or a bright future without mommy's son.
Вибирай професію - аграрій, лікар, айтішник
Choose a profession - farmer, doctor, IT specialist,
Інженер, будівельник, слуга, грішник
Engineer, builder, servant, sinner.
Коли вибереш - повертайся в реальність скоріше
When you choose - come back to reality sooner,
Тут важко ділити на професії
It's hard to divide by profession here.
Треба ділити на те шо не можеш, шо можеш
You have to divide by what you can't do, what you can do,
Збирати це докупи і робити більше
Put it all together and do more.
Десять причин шоб жити
Ten reasons to live,
Десять причин померти
Ten reasons to die,
Десять причин далеко
Ten reasons to hide
Ховати свої секрети
Your secrets far away.
Десять причин завити
Ten reasons to howl,
Десять причин довести
Ten reasons to prove
До кінця усі старання
All efforts to the end,
Шо назву потім прогресом
Which I'll later call progress.
Десять причин шоб жити
Ten reasons to live,
Десять причин померти
Ten reasons to die,
Десять причин далеко
Ten reasons to hide
Ховати свої секрети
Your secrets far away.
Десять причин завити
Ten reasons to howl,
Десять причин довести
Ten reasons to prove
До кінця усі старання
All efforts to the end,
Шо назву потім прогресом
Which I'll later call progress.





Writer(s): Remdolla


Attention! Feel free to leave feedback.