Lyrics and translation OTOY - держава живе людина існує
держава живе людина існує
государство живет человек существует
Я
вбачаю
сумне
обличчя,
що
палить
на
мене
в
калюжі
Вижу
твое
грустное
лицо,
которое
смотрит
на
меня
из
лужи,
Натужено
творчість
паплюжу,
читаю
цитати
Залужного
Натужно
творчество
мараю,
читаю
цитаты
Залужного.
Треба
буть
мужнім,
бо
пізно
скалитись,
коли
навколо
чужі
Надо
быть
мужественным,
ведь
поздно
скалиться,
когда
вокруг
чужие.
Я
на
стужі
лежу
голий,
бо
палає
все
в
голові
моїй
Я
на
морозе
лежу
голый,
потому
что
горит
все
в
голове
моей.
Людині
була
би
приємна
підтримка
держави,
завжди
Человеку
была
бы
приятна
поддержка
государства,
всегда,
Проте
в'їбати
в
дорогу
міль'ярди
- важливіша
справа,
зажди
Но
пускать
на
ветер
миллиарды
- важнее
дело,
всегда.
Впусти
в
храм
свій
руку
системи,
образ
доброго
ґазди
Впусти
в
свой
храм
руку
системы,
образ
доброго
хозяина.
Держава
живе,
людина
існує,
два
сумних
пазли
Государство
живет,
человек
существует,
два
грустных
пазла.
Все
по
маслу,
хаслю
Все
по
маслу,
по
слову,
Викручуюсь,
щоби
жити
життя
Из
кожи
вон
лезу,
чтобы
жить
жизнь.
Слово
дякую
часто
чую,
та
не
від
власного
я
Слово
"спасибо"
часто
слышу,
но
не
от
своего
"я".
Моя
відповідальність
- дрон
для
бійця
Моя
ответственность
- дрон
для
бойца.
Увагу
класти
на
стіл,
власник
якого
безумний
Внимание
класть
на
стол,
хозяин
которого
безумен.
Увагу
класно
звертати
на
трабли,
не
на
безуглу
Внимание
классно
обращать
на
беды,
а
не
на
безумство.
Опасно
жать
на
гашетку,
у
нас
есть
ядерный
тумблер
Опасно
жать
на
газ,
у
нас
есть
ядерная
кнопка.
Волає
йобнута
гниль,
та
крик
не
чути
крізь
бункер
Кричит
ебанутая
гниль,
но
крик
не
слышно
сквозь
бункер.
Посміхатись
на
публіку,
щоб
спокійніше
було
всім
Улыбаться
на
публику,
чтобы
спокойнее
было
всем.
Недоспати
крізь
обстріли,
бо
доцільніше
чути
грім
Недосыпать
сквозь
обстрелы,
ведь
целесообразнее
слышать
гром.
На
роботу
задовбаним,
на
службу
замаханим
На
работу
задолбанным,
на
службу
загнанным.
Їде
дах,
та
пахати
потрібно,
поки
не
прах
ми
Едет
крыша,
но
пахать
нужно,
пока
не
прах
мы.
Поки
тіло
не
піде
крахом,
страх
потом
під
пахвами
Пока
тело
не
развалится,
страх
потом
под
мышками.
Прямим
замахом
в
дихалку
тому,
хто
піздить
на
крові
Прямым
ударом
в
дыхало
тому,
кто
гадит
на
крови.
Так
само
піздять
старі,
так
само
піздять
нові
Так
же
гадят
старые,
так
же
гадят
новые.
Вся
та
мазня
недостойна
сліз
українських
сиріт
Вся
эта
грязь
недостойна
слез
украинских
сирот.
Бідні
мозком
багатіють
в
найтемніші
часи
Бедные
умом
богатеют
в
самые
темные
времена.
У
вишиванці
по
секрету
найгниліші
носи
В
вышиванке
по
секрету
самые
гнилые
носы.
По
секрету
для
малышки
подороже
часы
По
секрету
для
малышки
часы
подороже.
Коли
уколом
колить
правда
- замовкають
воли
Когда
уколом
колет
правда
- замолкают
волы.
На
повні
ясля
напасти
може
лиш
той,
хто
голодний
На
полный
ясли
напасть
может
лишь
тот,
кто
голоден.
Той,
хто
гребе
власні
крихти
- потоне
в
злобі
народній
Тот,
кто
гребет
собственные
крошки
- утонет
в
злобе
народной.
Пару
відсотків
від
міста
бюджету
- справа
намолена
Пара
процентов
от
городского
бюджета
- дело
святое.
Щоб
відстали
з
плакатами
активісти
зайобані
Чтобы
отстали
с
плакатами
активисты
заебанные.
Із
початку
двадцять
другого
раптом
зібрались
разом
всі
С
начала
двадцать
второго
разом
собрались
все.
Пройшло
всього
лиш
роки
два,
як
ахуєли
обранці
Прошло
всего
лишь
года
два,
как
охуели
избранники.
Чогось
так
холодно
потроху
десь
у
кістці
тазовій
Чего-то
так
холодно
понемногу
где-то
в
тазовой
кости.
Чорна
печатка
з
тризубом
чогось
видніє
на
руці
Черная
печать
с
трезубцем
чего-то
виднеется
на
руке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otoy, андрій руденко
Attention! Feel free to leave feedback.