OVDS - The Parallel - translation of the lyrics into German

The Parallel - OVDStranslation in German




The Parallel
Die Parallele
如果死去還沒選擇我 會先好好努力為你活
Wenn der Tod mich noch nicht wählt, werde ich weiter für dich leben
直到想念在歲月塵封後 還沒走 還沒有走
Bis die Sehnsucht unter den Jahren begraben liegt, noch nicht fort, noch nicht fort
如果逝去在今天選擇了我 為你活過 努力活過
Wenn der Tod mich heute wählt, habe ich für dich gelebt, gekämpft
依舊吹著我們的是逆風 終於了 自由
Der Wind, der uns umweht, bleibt ein Gegenwind, endlich frei
這次我會飛奔的走
Diesmal laufe ich davon
This is the confession
Das ist das Geständnis
To my own worst enemy lets call it even
An meinen schlimmsten Feind, nennen wir es quitt
You are the poison
Du bist das Gift
You are the evil in my veins
Du bist das Böse in meinen Adern
Penetrating and whisper
Dringst ein und flüsterst
Every time I try
Jedes Mal, wenn ich es
I try to change from the misery of my life
versuche, dem Elend meines Lebens zu entkommen
Can't deny, even when I'm strong
Kann nicht leugnen, selbst wenn ich stark bin
You are the demon who pulls me back
Bist du der Dämon, der mich zurückzieht
But nothing last forever
Doch nichts währt ewig
Tell me what you wanna left?
Sag mir, was du hinterlassen willst?
What is your salvation?
Was ist deine Erlösung?
And why can't you listen
Und warum kannst du nicht hören
Your prophecies fail
Deine Prophezeiungen scheitern
So, tell me I'm not one of them
Also sag mir, ich bin nicht einer von ihnen
That's the reason why I made you look
Darum ließ ich dich hinschauen
Awakening begins now, right here
Das Erwachen beginnt jetzt, genau hier
Regardless the hardship, pour it, don't stir
Trotz aller Härte, gieß es aus, ohne zu rühren
Let the bygones be bygones, I know you heard
Lass Vergangenes vergangen sein, ich weiß, du hast gehört
It's hard to say goodbye since you were last here
Schwer, Abschied zu nehmen, seit du zuletzt hier warst
(Truth, Dare)
(Wahrheit, Wagnis)
It's hard to say goodbye since you were last here
Schwer, Abschied zu nehmen, seit du zuletzt hier warst
(Numb, Fear)
(Taub, Angst)
It's hard to say goodbye since you were last here
Schwer, Abschied zu nehmen, seit du zuletzt hier warst
(Lost, Tear)
(Verloren, Träne)
It's hard to say goodbye since you were last
Schwer, Abschied zu nehmen, seit du zuletzt hier
(Love, Light, Hope, Care)
(Liebe, Licht, Hoffnung, Fürsorge)
想念的 都想念了
Vermiss(t)e, vermisse ich nun
想忘的 還靜悄悄的 敲著
Vergessenes, ganz leise noch klopfend
說好的 都說好了呢
Versprochenes, versprachen wir uns
未完成的 也靜悄悄了
Unvollendetes bleibt nun stumm
想念的 都想念了
Vermiss(t)e, vermisse ich nun
想忘的 也靜悄悄了 (現實我們盤桓著) 敲著
Vergessenes bleibt stumm (in Wirklichkeit schweben wir) klopfend
說好的 該實現了呢
Versprochenes, soll nun wahr werden
未完成的 是為你唱著 (夢裡我們相擁著)
Unvollendetes singt für dich (im Traum umarmen wir uns)
This is the concealment
Das ist die Verbergung
This is hate, this is love
Das ist Hass, das ist Liebe
This is nothing but the truth here
Das ist nichts als die Wahrheit hier
Now all I know is running
Jetzt weiß ich nur noch Laufen
Stop looking, start living
Hör auf zu suchen, fang an zu leben
Throw my paint on to canvas
Werfe meine Farbe auf die Leinwand
What doesn't kill me makes me stronger
Was mich nicht umbringt, macht mich stärker
Still the same book but different page, still written
Noch dasselbe Buch, andere Seite, noch geschrieben
Still a young soul and trying to fix the problem
Noch eine junge Seele, die versucht, das Problem zu lösen
Like this rhythmical remedy for lots of reason
Wie dieses rhythmische Heilmittel für viele Gründe
And I got you on this one
Und ich hab dich diesmal dabei
No pain, no gain, no more tears in the trap
Ohne Schmerz kein Gewinn, keine Tränen mehr in der Falle
Can't beat me on this time
Kannst mich diesmal nicht besiegen
You're not gonna fool me anymore
Du wirst mich nie mehr täuschen
You're a fly by night
Du bist ein Nachtgespenst
Yeah, though the steaks still high
Ja, obwohl der Einsatz hoch bleibt
I'm a keep on stack 'em till the day I die
Werde ich stapeln bis zum Tag meines Todes
As long as I do my things and never hold back
Solange ich mein Ding durchziehe und nichts zurückhalte
You could never ever catch me again, good bye
Kannst du mich nie mehr fangen, leb wohl
It's hard to say goodbye since you were last here
Schwer, Abschied zu nehmen, seit du zuletzt hier warst
(Truth, Dare)
(Wahrheit, Wagnis)
It's hard to say goodbye since you were last here
Schwer, Abschied zu nehmen, seit du zuletzt hier warst
(Numb, Fear)
(Taub, Angst)
It's hard to say goodbye since you were last here
Schwer, Abschied zu nehmen, seit du zuletzt hier warst
(Lost, Tear)
(Verloren, Träne)
It's hard to say goodbye since you were last
Schwer, Abschied zu nehmen, seit du zuletzt hier warst
(Love, Light, Hope, Care)
(Liebe, Licht, Hoffnung, Fürsorge)
It's hard to say goodbye since you were last here
Schwer, Abschied zu nehmen, seit du zuletzt hier warst
It's hard to say goodbye since you were last here
Schwer, Abschied zu nehmen, seit du zuletzt hier warst
It's hard to say goodbye since you were last here
Schwer, Abschied zu nehmen, seit du zuletzt hier warst
It's hard to say goodbye since you were last here
Schwer, Abschied zu nehmen, seit du zuletzt hier warst





Writer(s): Ovds


Attention! Feel free to leave feedback.