OXYKOO - sin sentido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation OXYKOO - sin sentido




sin sentido
Бессмысленность
Llevo tanto tiempo idealizandote, bebé
Малыш, я так долго идеализировал тебя,
Que no puedo compararte
Что не могу сравнить тебя ни с кем.
Tu eres arte, todas están fuera de tu alcance
Ты искусство, все другие недостойны тебя.
Te vas a quedar aquí por el dinero?
Ты останешься здесь ради денег?
O solo hay amor en tu cerebro
Или в твоём мозгу есть только любовь?
Quiero perder el tiempo
Я хочу тратить время.
Decidete ya, que la muerte viene
Принимай решение, ведь смерть приближается.
La muerte me matará
Смерть убьёт меня.
Llámame y haremos que el tiempo perdido tenga un sentido
Позови меня, и мы наполним потерянное время смыслом.
Sáname con tus caricias bebé
Исцели меня своими ласками, малышка.
No te vayas otra vez, haremos que todo esté bien
Не уходи снова, и мы всё исправим.
Y es que yo no he cambiado
Ведь я не изменился.
Todo el rato toca la misma cara del dado
Сторона кубика всегда одна и та же.
Dicen que hay que jugar con lo que te han dado
Говорят, нужно играть с тем, что у тебя есть.
Pero bebé tu llevas cambiando todo el año
Но, малышка, ты менялась весь год.
Me estás haciendo daño
Ты причиняешь мне боль.
Sabes que yo no he cambiado
Ты же знаешь, что я не изменился.
Tu calmas mi llanto
Ты успокаиваешь мой плач.
Llámame y haremos que el tiempo perdido tenga un sentido
Позови меня, и мы наполним потерянное время смыслом.
Sáname con tus caricias bebé
Исцели меня ласками, малышка.
Con tus curvas también
И своими изгибами.
Me haces sentir tan bien
Со мной тебе так хорошо.
Y no lo puedo explicar
И я не могу объяснить почему.
Has vuelto a hacer que vuelva a amar
Ты снова заставила меня полюбить.
Has vuelto a hacer que pueda soñar
Ты снова заставила меня мечтать.
Baby has librao' mi cora' del mal
Малышка, ты избавила моё сердце от зла.
Llámame y haremos que el tiempo perdido tenga un sentido
Позови меня, и мы наполним потерянное время смыслом.
Mo lo puedo explicar
Не могу объяснить почему.
Has vuelto a hacer que vuelva a amar
Ты снова заставила меня полюбить.
Has vuelto a hacer que pueda soñar
Ты снова заставила меня мечтать.





Writer(s): Andrei Hander


Attention! Feel free to leave feedback.