Oai Star - Rien ne pourra nous arrêter - translation of the lyrics into Russian

Rien ne pourra nous arrêter - Oai Startranslation in Russian




Rien ne pourra nous arrêter
Allez, allez tout le monde est là, tout le monde est
Давай, давай, все здесь, все здесь
Allez, allez encore une fois, tout le monde est
Давай, давай еще раз, все здесь
Tout le monde se tient, tout le monde se souvient
Все стоят, все помнят
Comment on fait? On saute et on tape des mains
Как у нас дела? Мы прыгаем и хлопаем в ладоши
Allez, allez tout le monde est là, tout le monde est
Давай, давай, все здесь, все здесь
Allez, allez, il était une fois, l'histoire est à toi
Давай, давай, когда-то история твоя
Tu vas encore le hisser, tu vas encore le chanter
Ты все еще собираешься поднять это, ты все еще собираешься петь
Rien ne pourra, rien ne pourra nous arrêter
Ничто не может, ничто не может остановить нас
On va te rendre fou, nous on est les fadas
Мы сведем вас с ума, мы причуды
On dépense nos sous en bonne weed et en pastaga
Мы тратим деньги на хорошую травку и пасту
Après on fait des tours, pour les tours on est carré
Затем мы делаем трюки, для трюков мы квадратные
Demain il fera jour, rien ne pourra nous arrêter
Завтра будет день, нас ничто не остановит
On va te rendre fou, nous on est les calus
Мы сведем вас с ума, мы мозоли
Tant qu'on est pas dans le trou, on saute comme Tralu
Пока мы не в яме, мы прыгаем, как Тралу
Après on fait des tours, pour les tours on est carré
Затем мы делаем трюки, для трюков мы квадратные
Demain il fera jour
Завтра будет светло
Allez, allez d'une seule voix, oh mais tu le crois
Давай, давай в один голос, о, но ты веришь в это
On est fêlé, tu veux, tu veux pas, on trace tout droit
Мы взломаны, вы хотите, вы не хотите, мы прослеживаем прямо
Il n'y a pas de secret, quand on nous casse les pieds
Нет никакого секрета, когда нам скучно
Comment on fait, on monte et adieu les cyprès
Как мы делаем, мы поднимаемся и прощаемся с кипарисами
Allez, allez tout le monde est là, tout le monde est
Давай, давай, все здесь, все здесь
On est serré et c'est notre choix et c'est comme ça
Мы близки, и это наш выбор, и так оно и есть.
Nos virages sont sacrés, on va encore le chanter
Наши повороты священны, мы будем петь это снова
Rien ne pourra, rien ne pourra nous arrêter
Ничто не может, ничто не может остановить нас
On va te rendre fou, nous on est les fadas
Мы сведем вас с ума, мы причуды
On dépense nos sous en bonne weed et en pastaga
Мы тратим деньги на хорошую травку и пасту
Après on fait des tours, pour les tours on est carré
Затем мы делаем трюки, для трюков мы квадратные
Demain il fera jour, rien ne pourra nous arrêter
Завтра будет день, нас ничто не остановит
On va te rendre fou, nous on est les calus
Мы сведем вас с ума, мы мозоли
Tant qu'on est pas dans le trou, on saute comme Tralu
Пока мы не в яме, мы прыгаем, как Тралу
Après on fait des tours, pour les tours on est carré
Затем мы делаем трюки, для трюков мы квадратные
Demain il fera jour
Завтра будет светло
Au mouillage à Planer, on bronze comme des riches
На якоре в Планере мы загораем, как богатые
Ça ressemble à Alger, alors qu'en fait c'est la Corniche
Похоже на Алжир, хотя на самом деле это Корниш.
On fera une sardinade dans un des derniers cabanons
Сделаем сардинаду в одной из последних кают
Et, même si on est dans la panade, tu verras comme c'est bon
И, даже если у нас будут проблемы, ты увидишь, как это хорошо.
Nos grands-pères ont fait la ville, on la voit tous les matins
Наши деды построили город, мы видим его каждое утро
S'enfoncer dans la déprime, Victor Gélu savait bien
Чтобы погрузиться в депрессию, Виктор Желю хорошо знал
Qu'Olympiens de père en fils, on est tous enfants du mistral
Что олимпийцы от отца к сыну, мы все дети мистраля
Même s'ils ont fermé nos usines, nous, on garde le moral
Даже если они закрыли наши заводы, мы не унываем
On va te rendre fou
Мы сведем тебя с ума
On va te rendre fou
Мы сведем тебя с ума
On va te rendre fou
Мы сведем тебя с ума
On va te rendre fou
Мы сведем тебя с ума
Rien ne pourra nous arrêter
Ничто не может остановить нас
Rien ne pourra nous arrêter
Ничто не может остановить нас





Writer(s): Nesko Hadzimuratovic


Attention! Feel free to leave feedback.