Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien ne pourra nous arrêter
Allez,
allez
tout
le
monde
est
là,
tout
le
monde
est
là
Давай,
давай,
все
здесь,
все
здесь
Allez,
allez
encore
une
fois,
tout
le
monde
est
là
Давай,
давай
еще
раз,
все
здесь
Tout
le
monde
se
tient,
tout
le
monde
se
souvient
Все
стоят,
все
помнят
Comment
on
fait?
On
saute
et
on
tape
des
mains
Как
у
нас
дела?
Мы
прыгаем
и
хлопаем
в
ладоши
Allez,
allez
tout
le
monde
est
là,
tout
le
monde
est
là
Давай,
давай,
все
здесь,
все
здесь
Allez,
allez,
il
était
une
fois,
l'histoire
est
à
toi
Давай,
давай,
когда-то
история
твоя
Tu
vas
encore
le
hisser,
tu
vas
encore
le
chanter
Ты
все
еще
собираешься
поднять
это,
ты
все
еще
собираешься
петь
Rien
ne
pourra,
rien
ne
pourra
nous
arrêter
Ничто
не
может,
ничто
не
может
остановить
нас
On
va
te
rendre
fou,
nous
on
est
les
fadas
Мы
сведем
вас
с
ума,
мы
причуды
On
dépense
nos
sous
en
bonne
weed
et
en
pastaga
Мы
тратим
деньги
на
хорошую
травку
и
пасту
Après
on
fait
des
tours,
pour
les
tours
on
est
carré
Затем
мы
делаем
трюки,
для
трюков
мы
квадратные
Demain
il
fera
jour,
rien
ne
pourra
nous
arrêter
Завтра
будет
день,
нас
ничто
не
остановит
On
va
te
rendre
fou,
nous
on
est
les
calus
Мы
сведем
вас
с
ума,
мы
мозоли
Tant
qu'on
est
pas
dans
le
trou,
on
saute
comme
Tralu
Пока
мы
не
в
яме,
мы
прыгаем,
как
Тралу
Après
on
fait
des
tours,
pour
les
tours
on
est
carré
Затем
мы
делаем
трюки,
для
трюков
мы
квадратные
Demain
il
fera
jour
Завтра
будет
светло
Allez,
allez
d'une
seule
voix,
oh
mais
tu
le
crois
Давай,
давай
в
один
голос,
о,
но
ты
веришь
в
это
On
est
fêlé,
tu
veux,
tu
veux
pas,
on
trace
tout
droit
Мы
взломаны,
вы
хотите,
вы
не
хотите,
мы
прослеживаем
прямо
Il
n'y
a
pas
de
secret,
quand
on
nous
casse
les
pieds
Нет
никакого
секрета,
когда
нам
скучно
Comment
on
fait,
on
monte
et
adieu
les
cyprès
Как
мы
делаем,
мы
поднимаемся
и
прощаемся
с
кипарисами
Allez,
allez
tout
le
monde
est
là,
tout
le
monde
est
là
Давай,
давай,
все
здесь,
все
здесь
On
est
serré
et
c'est
notre
choix
et
c'est
comme
ça
Мы
близки,
и
это
наш
выбор,
и
так
оно
и
есть.
Nos
virages
sont
sacrés,
on
va
encore
le
chanter
Наши
повороты
священны,
мы
будем
петь
это
снова
Rien
ne
pourra,
rien
ne
pourra
nous
arrêter
Ничто
не
может,
ничто
не
может
остановить
нас
On
va
te
rendre
fou,
nous
on
est
les
fadas
Мы
сведем
вас
с
ума,
мы
причуды
On
dépense
nos
sous
en
bonne
weed
et
en
pastaga
Мы
тратим
деньги
на
хорошую
травку
и
пасту
Après
on
fait
des
tours,
pour
les
tours
on
est
carré
Затем
мы
делаем
трюки,
для
трюков
мы
квадратные
Demain
il
fera
jour,
rien
ne
pourra
nous
arrêter
Завтра
будет
день,
нас
ничто
не
остановит
On
va
te
rendre
fou,
nous
on
est
les
calus
Мы
сведем
вас
с
ума,
мы
мозоли
Tant
qu'on
est
pas
dans
le
trou,
on
saute
comme
Tralu
Пока
мы
не
в
яме,
мы
прыгаем,
как
Тралу
Après
on
fait
des
tours,
pour
les
tours
on
est
carré
Затем
мы
делаем
трюки,
для
трюков
мы
квадратные
Demain
il
fera
jour
Завтра
будет
светло
Au
mouillage
à
Planer,
on
bronze
comme
des
riches
На
якоре
в
Планере
мы
загораем,
как
богатые
Ça
ressemble
à
Alger,
alors
qu'en
fait
c'est
la
Corniche
Похоже
на
Алжир,
хотя
на
самом
деле
это
Корниш.
On
fera
une
sardinade
dans
un
des
derniers
cabanons
Сделаем
сардинаду
в
одной
из
последних
кают
Et,
même
si
on
est
dans
la
panade,
tu
verras
comme
c'est
bon
И,
даже
если
у
нас
будут
проблемы,
ты
увидишь,
как
это
хорошо.
Nos
grands-pères
ont
fait
la
ville,
on
la
voit
tous
les
matins
Наши
деды
построили
город,
мы
видим
его
каждое
утро
S'enfoncer
dans
la
déprime,
Victor
Gélu
savait
bien
Чтобы
погрузиться
в
депрессию,
Виктор
Желю
хорошо
знал
Qu'Olympiens
de
père
en
fils,
on
est
tous
enfants
du
mistral
Что
олимпийцы
от
отца
к
сыну,
мы
все
дети
мистраля
Même
s'ils
ont
fermé
nos
usines,
nous,
on
garde
le
moral
Даже
если
они
закрыли
наши
заводы,
мы
не
унываем
On
va
te
rendre
fou
Мы
сведем
тебя
с
ума
On
va
te
rendre
fou
Мы
сведем
тебя
с
ума
On
va
te
rendre
fou
Мы
сведем
тебя
с
ума
On
va
te
rendre
fou
Мы
сведем
тебя
с
ума
Rien
ne
pourra
nous
arrêter
Ничто
не
может
остановить
нас
Rien
ne
pourra
nous
arrêter
Ничто
не
может
остановить
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nesko Hadzimuratovic
Attention! Feel free to leave feedback.