Oasis - Go Let It Out (Live from Wembley Stadium, 2000) - translation of the lyrics into Russian




Go Let It Out (Live from Wembley Stadium, 2000)
Отпусти себя наружу (Концерт в Уэмбли, 2000)
Paint no illusion, try to click with what you got
Не создавай иллюзий, постарайся быть тем, кто ты есть
Taste every potion cos if you like yerself a lot
Попробуй все снадобья, потому что если ты себе нравишься
Go let it out, go let it in
Отпусти себя наружу, отпусти себя внутрь
And go let it out
И отпусти себя наружу
Life is precocious in a most peculiar way
Жизнь часто непредсказуема
Sister psychosis don't got a lot to say
Дурацкая сестра многого не скажет
She go let it out, go let it in
Она отпустит себя наружу, отпустит себя внутрь
And go let it out
И отпустит себя наружу
She go let it out, she go let it in
Она отпустит себя наружу, отпустит себя внутрь
And go let it out
И отпустит себя наружу
Is it any wonder why princess and kings
Неудивительно, что принцессы и короли
Are clowns that caper in their sawdust rings?
Это клоуны, резвящиеся на своей арене опилок?
Ordinary people that are like you and me
Обычные люди, такие как ты и я
We're the keepers of their destiny
Мы хранители их судьбы
We're the keepers of their destiny
Мы хранители их судьбы
I'm goin' leaving the city, I'm goin' drivin' out of town
Я собираюсь покинуть город, я собираюсь выехать из города
And your comin' with me, the right time is always now
И ты идёшь со мной, всегда самое подходящее время
To go let it out and go let it in
Чтобы отпустить себя наружу или отпустить себя внутрь
And go let it out
И отпустить себя наружу
She go let it out, she go let it in
Она отпустит себя наружу, отпустит себя внутрь
And go let it out
И отпустит себя наружу
Is it any wonder why princess and kings
Неудивительно, что принцессы и короли
Are clowns that caper in their sawdust rings?
Это клоуны, резвящиеся на своей арене опилок?
Ordinary people that are like you and me
Обычные люди, такие как ты и я
We're the builders of their destiny
Мы строители их судьбы
We're the builders of their destiny
Мы строители их судьбы
We're the builders of their destiny
Мы строители их судьбы
We're the builders of their destiny
Мы строители их судьбы
So go let it out, go let it in
Так что отпусти себя наружу, отпусти себя внутрь
Go let it out, don't let it in
Отпусти себя наружу, не отпускай себя внутрь
And go let it out, don't let it in
И отпусти себя наружу, не отпускай себя внутрь
And go let it out, don't let it in, don't let it in, don't let it in
И отпусти себя наружу, не отпускай себя внутрь, не отпускай себя внутрь, не отпускай себя внутрь





Writer(s): NOEL GALLAGHER


Attention! Feel free to leave feedback.