Lyrics and translation Oasis - Hello (Live at Knebworth)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello (Live at Knebworth)
Привет (Live at Knebworth)
I
don't
feel
as
if
I
know
you
Я
будто
тебя
и
не
знаю,
You
take
up
all
my
time
Ты
занимаешь
все
мое
время.
The
days
are
long,
and
the
nights
will
throw
you
away
Дни
долгие,
а
ночи
тебя
отбросят
прочь,
'Cause,
the
sun
don't
shine
Ведь
солнце
не
светит.
Nobody
ever
mentions,
the
weather
Никто
и
слова
не
скажет
о
погоде,
Can
make
or
break
your
day
Которая
может
сделать
твой
день
или
сломать
его.
Nobody
ever
seems
to
remember
Никто,
кажется,
и
не
помнит,
Life
is
a
game
to
play
Что
жизнь
— это
игра.
We
live
in
the
shadows,
and
we
Мы
живем
в
тени,
и
мы
Had
the
chance
and
threw
it
away
Упустили
свой
шанс,
выбросили
его.
And
it's
never
going
to
be
the
same
(never
the
same)
И
всё
уже
никогда
не
будет
как
прежде
(никогда
как
прежде),
'Cause,
the
years
are
falling
by,
like
the
rain
Ведь
годы
летят,
как
дождь.
It's
never
gonna
be
the
same
(never
the
same)
Всё
уже
никогда
не
будет
как
прежде
(никогда
как
прежде),
'Til
the
life
I
knew
comes
to
my
house,
and
says,
"Hello"
Пока
та
жизнь,
которую
я
знал,
не
придет
ко
мне
домой
и
не
скажет:
"Привет".
There
ain't
no
sense
in
feeling
lonely
Нет
смысла
чувствовать
себя
одиноким,
They
got
no
faith
in
you
Они
в
тебя
не
верят.
But,
I've
got
a
feeling
you
still
owe
me
Но
у
меня
такое
чувство,
что
ты
мне
всё
ещё
должна,
So,
wipe
the
shit
from
your
shoes,
uh
Так
что,
вытри
грязь
со
своих
туфель,
эй.
Nobody
ever
mentions,
the
weather
Никто
и
слова
не
скажет
о
погоде,
Can
make
or
break
your
day
Которая
может
сделать
твой
день
или
сломать
его.
Nobody
ever
seems
to
remember
Никто,
кажется,
и
не
помнит,
Life
is
a
game
to
play
Что
жизнь
— это
игра.
We
live
in
the
shadows,
and
we
Мы
живем
в
тени,
и
мы
Had
the
chance
and
threw
it
away
Упустили
свой
шанс,
выбросили
его.
And
it's
never
going
to
be
the
same
(never
the
same)
И
всё
уже
никогда
не
будет
как
прежде
(никогда
как
прежде),
'Cause,
the
years
are
falling
by
like
the
rain
Ведь
годы
летят,
как
дождь.
It's
never
gonna
be
the
same
(neve
the
same)
Всё
уже
никогда
не
будет
как
прежде
(никогда
как
прежде),
'Til
the
life
I
knew
comes
to
my
house,
and
says
(all
together
now)
Пока
та
жизнь,
которую
я
знал,
не
придет
ко
мне
домой
и
не
скажет
(все
вместе
сейчас):
Hello,
hello,
said
it's
good
to
be
back
(good
to
be
back)
Привет,
привет,
говорю,
рад
вернуться
(рад
вернуться),
Hello,
hello,
said
it's
good
to
be
back
(good
to
be
back)
Привет,
привет,
говорю,
рад
вернуться
(рад
вернуться),
Hello,
hello,
said
it's
good
to
be
back
(good
to
be
back)
Привет,
привет,
говорю,
рад
вернуться
(рад
вернуться),
Hello
(hello)
hello
(hello)
hello
(hello)
Привет
(привет)
привет
(привет)
привет
(привет).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.